芜湖火龙岗派出所电话:誰還在寫錯字

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/09 07:48:47

誰還在寫錯字

2011-01-05【作者/司馬特 出版/商周出版】

 

作者/司馬特 出版/商周出版

 

 

本書蒐羅2,000則條目,以生活化的方式為讀者解說一般常誤用的字詞語。作者文筆輕鬆活潑幽默,有故事性、出處、圖解、例句與字詞之間的比較,甚至援引英文來解說。每篇結構包括有【說清楚】、【比一比】、【正確用】、【小叮嚀】、【想一想】、【增廣見聞】。

例如:不齒≠不恥;弔詭一詞不宜用「很」、「最」、「非常」、「十分」來形容;「寒暄」不可寫作為「寒喧」,否則就變成天氣寒冷,大聲嚷嚷。那算應酬話嗎?此外還有,「冰人」不可解釋為吃冰的人或賣冰的人,它正確的意義是媒人;而你知道汗馬與汗牛的不同嗎?江郎、劉郎、王郎、夜郎的意思是什麼?贗音ㄧㄢˋ,yanˋ;假的,偽造的;彀音ㄍㄡˋ,gouˋ,是指張滿的弓;愜音ㄑㄧㄝˋ,qieˋ,不可讀作ㄑㄧㄚˋ,qiaˋ。舉書中兩例:

 

以身作則

 

子:爸爸,百貨公司展出一隻像牛那麼大的老鼠。

 

父:跟你說過幾千遍、幾萬遍了,小孩子講話不可以那麼誇張,你就是講不聽。

 

身教重於言教。為人父母必須以身作則,才能把孩子教好。如果說的是一套,做的又是一套,是不能令孩子信服的。

 

【說清楚】

 

則,規範,榜樣。以身作則,語本《論語?子路》:「其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。」用自己的行為作他人的榜樣。

 

【正確用】

 

總經理事事以身作則,所以能得到部屬的敬佩和愛戴。

 

【小叮嚀】

 

曾見有把「以身作則」寫成「以身作責」,那就把語義弄擰了。

 

 

 

?

 

在菜單上看到「豆鼓排骨」這道菜,難不成一盤的豆子都會敲鑼打鼓?【說清楚】

 

豉讀音ㄕˋ,語音ㄔˇ,用黃豆或黑豆泡透蒸熟,發酵製成的食品。如:豆豉。

 

鼓,ㄍㄨˇ,打擊樂器,又作拍擊、振動、激勵、凸起解,如:鼓掌、鼓舌如簧(動舌像鼓弄簧片一樣。形容人能言善道)、鼓舞(使人振奮)、鼓起一個包。

 

【小叮嚀】

 

「豆豉排骨」可不要說成「豆鼓排骨」,那就美味盡失了。

 

【增廣見聞】

 

讀音是文言的讀法,語音是白話的讀法。讀音較正式,語音較通俗。例如?北?讀音ㄅㄛˋ,語音ㄅㄟˇ;?導師?讀音ㄉㄠˋㄕ,語音ㄉㄠˇㄕ。

 

《內容摘錄》

 

「搬」門不敢弄斧

 

劉墉

 

我每次出版新書,除了自己三校,還必定要經過兩個人看過,才能放心。

 

這兩人,一個是拙荊,她總是第一個讀者,也代表了一般讀者,所以只要她點頭,認為可觀,我就放心不少。

 

另一位則是司馬特先生,他是國內文字的權威,許多想當然的字,一過他的法眼,常能挑出毛病,所以只有他點頭,認為無誤,我才能確定不會誤了讀者。

 

與司馬特先生認識,是在報上。精確一點說,又不是在「報上」,而是在「報下」。那時中文電腦還不發達,我每次供稿給《中華日報》,都是將手稿直接傳去,「出手」之後又不甚放心,唯恐手民認不得我龍飛鳳舞的字,排出來走了樣。所以總要求主編將稿子打好傳回,由我自己先校一遍。

 

但是每次稿子傳回,都發現已經沒什麼錯,更可喜的是,原來筆誤的,或是「學藝不精」,誤用多年而不自知的地方,都早有報社的專家作了修正。

 

幾次稿件來回,都如此,我不得不佩服那位專家的功力,於是打電話給主編,讓她介紹那位飽學之士,記得我問主編時,她先一驚,接著小心地問我是不是有什麼不滿。

 

 

 

「不滿?」我也一驚:「我是太滿意了,所以特別想向這位先生致謝。」

後來才知道,作家對於專家「改錯字」,不見得都領情,尤其是那些像「追根究底」、「吃裡扒外」、「混身解數」、「惱羞成怒」,看來十分習慣的詞,當司馬特先生修正為「追根究柢」、「吃裡爬外」、「渾身解數」、「老羞成怒」的時候,反而有許多人不習慣。

 

為此,可能報社主編還勸過司馬先生手下留情,得過且過,偏偏遇上個「司馬字癡」,救字如救火,堅持「正字」到底,只怕由於他的「義正辭嚴」,還跟主編有過爭執。

 

司馬特先生就是這麼一位一絲不苟的人,後來跟他由認識而深交,甚至與他夫人、子女也認識之後,益發佩服他的用功之深、功夫之厚。  以前讀《三民主義》,讀到「思想、信仰、力量」,當一個人遇到問題,勤學苦思而得其解之後,自然產生信仰,也由信仰轉為力量。

 

司馬先生是在精研文字數十年,有過無數考據、推敲,甚至辯證、辯論之後,才能產生他的堅持。

 

每次將自認為絕無錯誤的新書稿交給司馬先生,取回時發現仍有許多料不到的「大小錯誤」,真是一則以驚、一則以喜。驚的是居然寫作數十年,還犯那麼多錯;喜的是,能得到司馬先生過濾,而在付梓之前及時改正。所以我要說司馬先生遠超過「一字之師」,對我而言,真是「百字之師」了。

 

舉凡鑽研至極精微處的人,必有超人的智慧、嚴謹與毅力,如此日久,常顯得刻板。司馬先生不然,他不但詞鋒甚健,筆下更是幽默。

 

最近讀司馬先生大作《誰還在寫錯字!》,更覺得他能「出新意於法度之中,寄妙理於幽默之外」,他透過生動的故事、對話,把艱深的文字,活生生地呈現在讀者面前,於是一讀難忘,能「字字銘心」。我一邊拜讀、一邊想,如果能早早得到這本書,說不定現在就不必求司馬先生「審閱」了。不過回頭再想,也幸虧以前沒能得此書,於是有錯、於是有緣,有緣得識司馬特先生一家,也有緣為他寫這篇序文。

 

這篇序文自然要經司馬特先生精校,所以如果有任何文字錯誤,我都不必操心。只是──「搬門弄斧」,啊!不!應該是「班門弄斧」,心中十分惶恐。

 

(本文作者為知名畫家、作家)