自鱿人加盟需要多少钱:地球母亲的临终遗嘱*

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 05:33:29

看到这篇文章,心情很沉重,是时候一切携起手,为大地母亲传送我们所有能给予她的能量了!紧紧抓住妈妈的手,让妈妈知道我们多么的爱她~一起为母亲祈祷,在这个关键时刻用我们所有的爱筑起不可摧毁的保护妈妈的防御墙了!!!!
地球母亲!!我们爱你~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
',1)">
本文来自http://hi.baidu.com/flychange/blog/item/17412373cbdcc2108701b0a5.html
The Mother's Last Will and Testament
地球母亲的临终遗嘱
My beloved children, how I have loved you for aeons. As you came and as you left I sustained you, knowing that many of you would travail my soil again and that we would meet in another time as you entered another experience for the growth of your soul. I have found such joy in providing for you. I delighted in your company when you were joyous and shed tears with you when unhappiness clutched at your bosoms. I held you in the crook of my arms and gently nurtured you when you were imbalanced, helping you to reclaim your equilibrium and spunk. I have tried to shield you from the wiles of the dark through the constancy of my light, bestowed by the grace of our Father. Little ones of mine, I apologise, for I no longer have the strength to hold you up. My strength has been sapped with the effort of defending myself against the wiles of the dark. They have depleted me through the constant assault of corruption and nefarious practices. They have sucked the life force from my body and my very skin has shrivelled for want of the food of life.
我亲爱的孩子s,千年以来我是多么爱你们。你们来来又去去,我支持你们,知道你们很多人将再次在我的土壤上劳作,知道我们将再次在另一时间相聚<你进入另一个心灵成长的经历>。为你们服务我找到了如此的喜悦。我感受你们的喜乐和悲哀,与你们一起笑一起哭。我将你怀抱在臂弯里,温柔地养育着你,当你不平衡的时候,我帮你找到平衡和勇气。我试图通过那父赐予我的稳定的光,去保护你免遭黑暗的暗算。我的孩子们,对不起,因为我已经没有力量去拥抱你们了。我的力量已经减弱,因为我努力捍卫自己免受黑暗的暗算。他们通过腐败和罪恶行为不断攻击我终于耗尽了我。他们从我的身体里吸走生命力,我的皮肤由于生命所需的粮食已经干枯。
My shield has been attacked on so many levels that I can barely protect myself, far more you. The dark creations, for aeons have infected the cells of my body with cancerous substance that now I am diminished to the point of no return, without the Father's loving intervention. I ask you my beloved children to hold my hands during these last hours and pray with me, that I may have a smooth transition from this dimension into the next, where I will be restored, uplifted and healed. Do not let go my children for I desire that you too will accompany me into light and life where we can enjoy breaths of liberation and come into spiritual maturity. I bequest to you, the memories of my vibrant days when we would sojourn with joy and laughter, free of all mal intent and discontent; the days when our spirits soared like the eagles, supreme and free to live up to what and who we were created to be. Yes my children remember these days for I go to prepare myself that you may join me again that we may reclaim our birthright.
我的保护盾的很多层都遭受到攻击以至于我甚至不能保护我自己,更别说保护你们。千年来黑暗的造物用癌物质感染了我的身体细胞s,我已经降到如此低点,以至于如果没有父的爱干预的话我将不能再回来。我请求你们,我亲爱的孩子们,在这最后时刻握住我的手与我一同祈祷,祈祷我能从这个层面顺利过渡到下一个,在那里我会得到恢复提升和疗愈。不要松手啊我的孩子们,因为我希望你们也将陪伴我进入到光和生命,在那里我们可以享受自由的呼吸,展现成熟的灵性。我遗赠给你我的活跃日子的记忆,在那些日子里,我们喜悦我们欢笑,没有一切不善意图和不满;在那些日子里,我们的灵如苍鹰翱翔,尊贵而自由地活出真我。是的我的孩子们,记住这些日子,我要去准备自己了,你可能会再次加入我,我们会重申我们与生俱来的权利。
I am close to grasping the hands of peace. For too long I have been trampled upon, rejected and abused. My love has been spurned and I have felt the tremors of your darkened ways cascade the gentleness of my being. No more! No more! No more! I must leave you but for a while. The Father will hoard for me those of you who will rejoin me when I am discharged from my time of cleansing and renewal.
我离抓住那和平的一刻很近了。我被践踏被拒绝被滥用已经太久了。我的爱已被唾弃,我感觉到你们的黑暗方式摧毁了我的温柔。够了!够了!够了!我必须离开你们一段时间。父为我囤积一些人,等我从清洗和重建返回后,这些人s会重新回到我这里。
Do not cry my little ones for we will not be parted long. I have loved you from the moment the Father placed you in my arms and I will love you eternally. I too cry at this parting, but it is necessary. Please understand that I am not deserting you but just leaving for a while that I may return with strength to strengthen you and sustain you in the world to come, where we shall work together in love and harmony to restore balance as the Father wills.
不要哭,小人儿s,因为我们不会分别得太久。自从父将你们放入我的臂弯,我就一直爱着你,并且我会永远爱你。我也为这分离哭泣,但这是必要的。请理解,我不是抛弃你们,只是离开一会儿,为了我能带着力量回来,在将来的世界里加强你们,支撑你们;在那个世界里我们将一起在爱与和谐中工作,去恢复父亲的意愿--平衡。
Good bye my little ones, for the angels call me home for a while. I too need their loving care
再见我的孩子们,因为天使s呼唤我回家一会儿。我也需要他们的爱的关怀。