自拍全集1 62.8g:7、三个统治者都向孔子询问治国的方法

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 20:49:17

7三个统治者都向孔子询问治国的方法

【原文】叶公子高问政于仲尼,仲尼曰:“政在悦近而来远。”哀公问政于仲尼,仲尼曰:“政在选贤。”齐景公问政于仲尼,仲尼曰:“政在节财。”三公出,子贡问曰:“三公问夫子政一也。夫子对之不同,何也?”仲尼曰:“叶都大而国小,民有背心,故曰‘政在悦近而来远’。鲁哀公有大臣三人,外障距诸侯四邻之士,内比周而以愚其君,使宗庙不扫除,社稷不血食者,必是三臣也,故曰‘政在选贤’。齐景公筑雍门,为路1寝,一朝而以三百乘之家赐者三,故曰‘政在节财’。”

【译文】叶公子高向孔子询问治国的方法,孔子说:“治国的方法在于使近处的人喜欢自己而使远方的人来归附。”鲁哀公向孔子询问治国的方法,孔子说:“治国的方法在于选拔贤人。”齐景公向孔子询问治国的方法,孔子说:“治国的方法在于节约财物。”这三个君主出去后,子贡问孔子说:“三位君主询问先生治国的方法是一样的,而先生的回答却不一样,为什么呢?”孔子说:“叶公封地内城市大而国家却很小,民众有背叛之心,所以我说‘治国的方法在于使近处的人喜欢自己而使远方的人来归附’。鲁哀公有三个大臣,他们对外阻挡拒绝四方邻近的诸侯国的贤人到鲁国来,对内互相勾结结党营私来愚弄自己的君主,使得鲁国的宗庙得不到打扫管理,社稷得不到杀牲祭祀,必然是这三个大臣,所以我说‘治国的方法在于选拔贤人’。齐景公修造雍门,建造可以睡觉的大车,一个上午就把有三百乘兵车的封地赐给别人有三次之多,所以我说‘治国的方法在于节约财物’。”

【说明】三个统治者都向孔子询问治国的方法,孔子都分别作了回答,那么孔子的回答对不对呢?针对叶公子高的回答是否能解决问题?针对鲁哀公的回答是否能使鲁哀公寻求到贤人?针对齐景公的回答是否能解决齐国的财政危机?

——————————————————

【注释】1.路:通“辂”。《诗·小雅·采芑》:“四骐翼翼,路车有奭。”《诗·大雅·崧高》:“王遣申伯,路车乘马。”《诗·大雅·韩奕》:“乘马路车。笾豆有且。”《左传·宣公十二年》:“筚路蓝缕,以启山林。”《荀子·正论》:“乘大路趋越席以养安。”《韩非子·十过》:“殷人受之,作为大路,而建九旒。”这里用为大车之意。