胡彦斌的父母资料:14、自家人不相信偏要去相信外人

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/27 18:53:26

14、自家人不相信偏要去相信外人

【原文】叔孙1相鲁,贵而主断。其所爱者曰竖牛,亦擅用叔孙之令。叔孙有子曰壬,竖牛妒而欲杀之,因与壬游于鲁君所。君赐之玉环,壬拜受之而不敢佩,使竖牛请之叔孙。竖牛欺之曰:“吾已为尔请之矣,使尔佩之。”壬因佩之。竖牛因谓叔孙:“何不见壬君乎?”叔孙曰:“孺子何足见也。”

竖牛曰:“壬固已数见君矣。君赐之玉环,壬已佩之矣。”叔孙召壬见之,而果佩之,叔孙怒而杀壬。壬兄曰丙,竖牛又妒而欲杀之。叔孙为丙铸钟,钟成,丙不敢击,使竖牛请之叔孙。竖牛不为请,又欺之曰:“吾已为尔请之矣,使尔击之。”丙因击之。叔孙闻之曰:“丙不请而擅击钟。”怒而逐之。丙出走齐。居一年,竖牛为谢叔孙,叔孙使竖牛召之,又不召而报之曰:“吾已召之矣,丙怒甚,不肯来。”叔孙大怒,使人杀之。二子已死,叔孙有病,竖牛因独养之而去左右,不内人,曰:“叔孙不欲闻人声。”不食而饿杀。叔孙已死,竖牛因不发丧也,徙其府库重宝,空之而奔齐。夫听所信之言而子父为人僇2,此不参之患也。

【译文】叔孙氏做了鲁国的相国,尊贵而专权独断。他所宠爱的一个人叫竖牛,也独自执掌叔孙氏的命令。叔孙氏有个儿子叫壬,竖牛嫉妒他而想杀了他,因此与壬到鲁国君主住的地方游玩。君赏给他一只玉环,壬跪拜接受了但不敢佩带,便让竖牛去请示叔孙氏。竖牛就欺骗他说:“我已经替你请示了,让你佩带它。”壬因此就佩带在身上。竖牛于是去告诉叔孙氏说:“为什么不带壬去见君呢?”叔孙氏说:“小孩子哪里用得着去见君呢?”

竖牛说:“壬已经好几次去见到君了。君赏赐的玉环,壬已经佩带在身上了。”叔孙氏于是召壬来见,果然见到壬已经佩带了玉环,叔孙氏大怒之下杀了壬。壬的兄长叫丙,竖牛又嫉妒他而想杀死他。叔孙给丙铸造了一口钟,钟造成后,丙不敢敲钟,让竖牛去请示叔孙:竖牛不去请示,又欺骗他说:“我已经替你请示了,让你敲钟。”丙因此而敲钟。叔孙听到声音后说:“丙不请示就擅自敲钟。”发怒而把丙逐出家门。丙于是出走到了齐国,过了一年,竖牛替丙向叔孙谢罪,叔孙便让竖牛去召丙回来,竖牛不去召回丙而回来报告说:“我已经去召回丙了,丙很生气,不肯回来。”叔孙大怒,派人去杀死了丙。两个儿子死后,叔孙生了病,竖牛借口单独养病而撤掉叔孙的侍卫,不让人进宫内,说:“叔孙不愿意听到人的声音。”不给叔孙进食而饿死了叔孙。叔孙死后,竖牛又不发丧,而去搬运府库里的重宝,搬空了府库而逃到齐国。那叔孙听信所信任的人而使父子三人被杀害,这就是不参照多方面的情况的祸害。

【说明】本节故事还是为说明“不从多方面来参照情况”而举的例子,这样的悲剧在现代也很多,某女因相信朋友的话怀疑丈夫与别的女人有染,便愤而与丈夫离婚,结果其朋友堂而皇之与她的丈夫喜结良缘。真不知道这些人是怎么想的,自家人不相信偏要去相信外人?不亦蠢乎?不亦悲乎?

——————————————————

【注释】1.叔孙:鲁国的三家之一,三家:指鲁国的三家大夫孟孙、叔孙、季孙氏,他们三家当时掌握了鲁国的政权。当时长期掌握实权的,主要是鲁庄公的三个弟弟季友、叔牙、庆父的子孙,称为季孙氏、叔孙氏和孟孙氏三家(他们都是鲁桓公之后,也称三桓),即所谓“政在大夫”。

2.僇:(lu路)通“戮”。《墨子·明鬼》:“是以赏于祖而僇于社。”《礼记·大学》:“辟则为天下僇矣。”《礼记·月令》:“祭兽僇禽。”《韩非子·孤愤》:“不僇于吏诛,必死于私剑矣。”《韩非子·和氏》:“然则有道者之不僇也,特帝王之璞未献耳。”这里用为杀戮之意。