龙光地产纪凯婷男朋友:每日一曲:静听空灵Mylene Farmer --Souviens-ToiDuJour想起你的每一天

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 06:10:32


静听空灵Mylene Farmer

Souviens-ToiDuJour想起你的每一天

 

    Mylene Farmer玛莲·法莫,1961年12月9日出生在加拿大蒙特利尔,后来随父母移居法国,1986年出道至今已经发行了10张专辑,36张单曲CD。Mylene Farmer有精致的容貌和极富穿透力的歌声,像蝉翼一般薄到透明。宛如天籁,最为叫绝的便是她的慢歌,在淡淡的忧虑中又带着些许不安和无助,使听歌人不由生出无限怜喷鼻香惜玉之感,沉醉其中,不能自拔…… 不论何时何地听Mylene Farmer的歌都有置身云端的感受——轻柔,高贵,典雅。你的心绪不会停留在某个地方。是流逝岁月的美好记忆,对浪漫情调的向往,是午夜吟唱的低回~~~天籁之音,洗涤心灵!

    作为与Céline Dion和Lara Fabian齐名的三大法语天后之一,或许Mylène Farmer在国际上的知名度最低,但  她在法国人民的心目中地位却最高。在2003年法国人投票选出的最受欢迎女歌手中,她击败另外两位夺得第一。 2005年Mylène时隔六年发表的新专辑Avant que l'ombre又一举夺下当年最佳法语专辑大奖 .

Souviens-ToiDuJour想起你的每一天


 

Quand le vent a tout dispersé Souviens-toi
當風兒紛飛 請記得
Quand la mémoire a oublié Souviens-toi...
當記憶淡去 請記得...
 
Souviens-toi que l'on peut tout donner
請記得我們可以全部付出
Souviens-toi que l'on peut tout briser
請記得我們可以粉碎一切
Et si c'est un Homme Si c'est un Homme
而如果那是個人 如果那是個人
Lui parler d'amour à volonté D'amour à volonté
儘管向他說愛 儘管說愛
 
Souviens-toi que l'on peut tout donner
請記得我們可以全部付出
Quand on veut qu'on se rassemble
當我們有所求 我們相聚
Souviens-toi que l'on peut tout briser
請記得我們可以粉碎一切
Les destins sont liés
命運是必然的
Et si c'est un Homme Si c'est un Homme
而如果那是個人 如果那是個人
Lui parler d'amour à volonté D'amour à volonté
儘管向他說愛 儘管說愛
 
Le souffle à peine échappé Les yeux sont moulliés
風才剛潛走 眼睛已經濕了
Et ces visages serrés Pour une minute Pour une éternité
而這些緊繃的臉 多了一分鐘 為了永遠
Les mains se sont élevées Les voix sont nouées
手舉了起來 聲音交織在一起
Comme une étreinte du monde
猶如緊抱著世界
A l'unisson A l'Homme que nous serons....
齊唱 為了人們美麗的未來....
 
Souviens-toi que le monde a changé
請記得世界變了
Au bruit des pas qui résonnent
腳步聲響著
Souviens-toi des jours désenchantés
請記得無精打采的日子
Aux destins muets
在無聲的命運裏
Et si c'est un Homme Si c'est un Homme
而如果那是個人 如果那是個人
Lui parler d'amour à volonté D'amour à volonté
儘管向他說愛 儘管說愛
 
Le souffle à peine échappé Les yeux sont moulliés
風才剛潛走 眼睛已經濕了
Et ces visages serrés Pour une minute Pour une éternité
而這些緊繃的臉 多了一分鐘 為了永遠
Les mains se sont élevées Les voix sont nouées
手舉了起來 聲音交織在一起
Comme une étreinte du monde
猶如緊抱著世界
A l'unisson A l'Homme que nous serons....
齊唱 為了人們美麗的未來....
 
 
Quand le vent a tout dispersé Souviens-toi
當風兒紛飛 請記得
Quand la mémoire a oublié Souviens-toi...
當記憶淡去 請記得...