鬼片电影全集国语高清:看《三国》说汉字之“拣”与“捡”

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 15:25:18

《三国》播出后,褒贬不一,甚至有人给这部电视剧冠以“雷人偶像三国”的帽子,可见该剧主创人员的一些“创新”并没有得到观众普遍的认可。笔者因为对汉字规范化感兴趣,特意看了《三国》最后的人员滚动清单,很意外地发现了“字幕校对”和“字幕编辑”两个职能,并且分别有两个人的名字,足见剧组对字幕文字的重视。笔者创办的晋京民语言文字工作室专注于影视作品的字幕制作,我们承担了不少电视剧的字幕扒词(即根据演员实际的对白结合导演剧本制作成可供最终压制字幕使用的字幕文本)和校对工作,但却很少有剧组给我们这样的待遇,看到《三国》,真让人羡慕。虽然,《三国》在文字上投入了很大的力量,但仍然有不少语言文字方面的问题。在已经播出的剧集中,除了字幕文字存在一些严重差错外,演员对一些汉字的误读同样很严重。笔者计划写一个名为《看〈三国〉说汉字》的系列文章,挑一些重点的语言文字问题进行讨论、分析,希望能够得到方家的斧正。

 

本文中笔者要说的是“拣”与“捡”这两个字在使用中的不同之处。

“拣”和“捡”都读jiǎn,都是“扌”旁,都有动手的意思。因为它们的意思相近,所以人们在运用时如果不加分析,就容易出错。

“拣”(繁体为“揀”)是形声字,从手(扌)、柬(jiǎn)声,柬亦兼表字义。“拣”的本义是挑选、选择。《广雅》:“拣,择也。”“揀”的右部“柬”是信件、名片、帖子等的统称,收发者具有明确针对性,因此“拣”的时候要加以选择。在现代汉语中,“拣”主要就只有“挑选”这个义项,例如:挑拣、拣择、拣选、拣口儿(挑食,挑可口的食物)、挑挑拣拣、挑肥拣瘦、拣佛烧香(挑拣符合自己心愿的佛供奉香火,比喻待人接物不一视同仁,厚张薄李)等。

“捡”(繁体为“撿”)是形声字,从手(扌), 佥(僉,qiān)声。“捡”(古音jiàn)本义为拱手。《说文解字》:“捡,拱也,从手佥声。”“捡”的右部是“佥(僉)”,有“全、都”的意思,如“抽签”的“签(簽)”就是由“佥(僉)”(部首)构成的,抽签无法确指,随意性很大。同理,“捡”的时候是不必要去选择的。在现代汉语中,“捡”主要就只有“拾取”这个义项,例如:捡拾、捡东西、捡破烂儿、捡洋落儿(〈方〉∶泛指得到意外的财物或好处)、捡了芝麻,丢了西瓜(比喻贪小失大)。

“拣”有“选择”的意思;而“捡”则没有“选择”的意思,与平时所讲的“拾”意思差不多。如“捡起来”、“捡废纸”、“捡芝麻”等词语中,就不能用“拣”字,因为不必要选择。又如:“我们买西瓜的时候,要拣些好的。”这句话中的“拣”就不能写成“捡”字,因为必须挑挑拣拣才能发现自己认为“好”的那个西瓜。

在《三国》剧的第13集中,曹操(陈建斌饰)对在一旁向曹仁(杨光饰)介绍情况的荀彧(李建新饰)说了“捡(拣)要紧的说”这样一句台词,字幕中就错将“拣”写作“捡”了。剧中曹操说此话的意思是,让荀彧“挑拣”精要的内容告诉曹仁就行了,没必要像说评书似的从头到尾讲清楚来龙去脉。

 

试想一下,倘若演员都能够读对音,字幕都能够用对字,那将对我们的语言文字规范化工作起到多么大的作用!

 

注:

1.文中在有汉语拼音的地方,会出现拼音后面有用括号括起来的与拼音读音相同的独音字,或者拼音出现在括号里面,在同一个括号里面出现与拼音读音相同的独音字这两种情况,如此表述是为了部分对汉语拼音不是很熟悉的人士辨别字音之用。

2.《三国》(Three Kingdoms)为九十五集大型史诗电视剧,是由中国传媒大学电视制作中心策划立项,并被定为国家广电总局全面扶植的重点电视剧。

 

晋京民之子

2011年10月

 

声明:

1.文为笔者原创,如有转载请注明博客地址和作者。任何商业目的的使用,请与博主联系经协商一致后方可使用,否则视为侵权。

2.笔者所发其他相关文章及地址:

原创:2010年版《三国》字幕文字问题(01-14)

原创:2010年版《三国》字幕文字问题(15-38)

原创:2010年版《三国》字幕文字问题(39-75)

原创:2010年版《三国》字幕文字问题(76-95)

原创:看《三国》说汉字之“即”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之何为“伯牙叔齐之才”

原创:看《三国》说汉字之“犄角之势”当为“掎角之势”之误

原创:看《三国》说汉字之“纪”姓怎么读

原创:看《三国》说汉字之“骑”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“召”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“说服”中的“说”怎么读

原创:看《三国》说汉字之“应”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“宁”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“相”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“乘”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“解甲归田”中的“解”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“乐”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“间”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“供给”中的“给”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“簿”字和“薄”字的读音勿混淆

原创:看《三国》说汉字之“供给”中的“给”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“遂”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“曲”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“开门揖盗”中的“揖”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“更”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“塞”字怎么读

原创:看《三国》说汉字之“筵”与“宴”读音有别

原创:看《三国》说汉字之“侍奉”与“伺候”

原创:看《三国》说汉字之“奸滑”应写作“奸猾”

原创:看《三国》说汉字之“绝不”与“决不”

原创:看《三国》说汉字之“坐骑”不应写作“座骑”

原创:看《三国》说汉字之“疾”“嫉”“忌”和“妒”

原创:看《三国》说汉字之“闻风丧胆”与“望风而逃”

原创:看《三国》说汉字之“须”与“需”

原创:看《三国》说汉字之“嘛”、“吗”与“么”

原创:看《三国》说汉字之不能说“杯酒”斩华雄

原创:看《三国》说汉字之张飞不使“枪”

原创:看《三国》说汉字之迎客当“摆茶”而不是“拜茶”

原创:看《三国》说汉字之成语“额手称庆”得罪编剧了吗

原创:看《三国》说汉字之“分儿上”与“份儿上”

原创:看《三国》说汉字之吕布和董卓不是同性恋,别用“情意”

原创:看《三国》说汉字之“大事”与“大势”音同义不同

原创:看《三国》说汉字之貂蝉自谦称“贫妾”是不对的

 

 

原创:电影《赤壁》语言文字失误谈之综述

看三国:貂蝉怎么从一名贴身丫头成长为知名祸水

真实的三国:关羽张飞打仗到底用啥兵器

借刀杀人:《三国演义》中六大冤死武将

原创:央视解说员解说2010世界杯语言文字问题汇总1

原创:央视解说员解说2010世界杯语言文字问题汇总2

 

 

晋京民语言文字工作室——影视字幕制作专家

联系方法:

电邮(ningchunlong@sina.com),

QQ(17267879),

MSN(ningchunlong@hotmail.com)