高足杯:2011届高考语文筛选信息和分析综合

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/01 18:54:14
第二编  第二部分 第十二章 第五节
 一、阅读下面的文言文,完成1~4题。
武帝时,齐人有东方生名朔,以好古传书,爱经术,多所博观外家之语。朔初入长安,至公车上书,凡用三千奏牍。公车令两人共持举其书,仅然能胜之。人主①从上方读之,止,辄乙其处,读之二月乃尽。诏拜以为郎,常在侧侍中。数召至前谈语,人主未尝不说也。时诏赐之食于前。饭已,尽怀其馀肉持去,衣尽污②。人主左右诸郎半呼之“狂人”。人主闻之,曰:“令朔在事无为是行者,若等安能及之哉!”朔任其子为郎,又为侍谒者,常持节出使。朔行殿中,郎谓之曰:“人皆以先生为狂。”朔曰:“如朔等,所谓避世于朝廷间者也。古之人,乃避世于深山中。”时坐席中,酒酣,据地歌曰:“陆沉于俗,避世金马门。宫殿中可以避世全身,何必深山之中,蒿庐之下。”
时会聚宫下博士诸先生与论议③,共难之曰:“苏秦、张仪一当万乘之主,而都卿相之位,泽及后世。今子大夫修先王之术,慕圣人之义,讽诵《诗》《书》百家之言,不可胜数。著于竹帛,自以为海内无双,即可谓博闻辩智矣。然悉力尽忠以事圣帝,旷日持久,积数十年,官不过侍郎,位不过执戟,意者尚有遗行邪?其故何也?”东方生曰:“是固非子所能备也。彼一时也,此一时也,岂可同哉!夫张仪、苏秦之时,周室大坏,诸侯不朝,力政争权,相禽以兵,并为十二国,未有雌雄,得士者强,失士者亡,故说听行通,身处尊位,泽及后世,子孙长荣。今非然也。圣帝在上,德流天下,诸侯宾服,威振四夷,连四海之外以为席,安于覆盂,天下平均,合为一家,动发举事,犹如运之掌中。贤与不肖,何以异哉?”于是诸先生默然无以应也。
至老,朔且死时,谏曰:“《诗》云‘营营青蝇,止于蕃。恺悌君子,无信谗言。谗言罔极,交乱四国’。愿陛下远巧佞,退谗言。”帝曰:“今顾东方朔多善言?”怪之。居无几何,朔果病死。传曰:“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。”此之谓也。
【注】 ①人主:即武帝。②污:弄脏。③论议:议事。
1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
(  )
A.数召至前谈语,人主未尝不说也      说:劝说
B.饭已,尽怀其馀肉持去,衣尽污  怀:揣在怀里
C.时坐席中,酒酣,据地歌曰  据:双手按地
D.时会聚宫下博士诸先生与论议,共难之曰  难:诘难
【解析】 A项句子的意思是“每次叫他到跟前谈话,武帝从来没有不高兴过”,译成“劝说”不符合语境。
【答案】 A
2.以下六句话分别编为四组,直接表现东方朔博学和佯狂的一组是
(  )
①以好古传书,爱经术,多所博观外家之语 ②人主左右诸郎半呼之“狂人” ③饭已,尽怀其馀肉持去,衣尽污 ④时坐席中,酒酣,据地歌曰 ⑤宫殿中可以避世全身,何必深山之中,蒿庐之下 ⑥于是诸先生默然无以应也
A.①③④         B.②③⑤
C.②⑤⑥       D.①④⑥
【解析】 ②是说汉武帝左右的侍臣有半数称他为“狂人”,是别人的评价,不是东方朔的表现。⑤是他对隐居和为官的看法。⑥是说博士先生们听了东方朔的申辩后都无话回答了,不是直接表现。
【答案】 A
3.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是
(  )
A.东方朔刚到长安时,到公车府那里上书给皇帝,共用了三千个木简。公车府派两个人一起来抬他的奏章,才刚好抬得起来。对于他的奏章,武帝在宫内读了两个月才读完。
B.武帝时常下诏赐东方朔在御前用饭。饭后,东方朔便把剩下的肉全都揣在怀里带走,把衣服都弄脏了。
C.东方朔被汉武帝和他身边的所有侍臣们称为“狂人”,连和他同等级别的郎官们也当面称他为“狂人”。
D.东方朔是个博学而具有滑稽个性和幽默智慧的忠臣,他的荒唐言行只不过是一种生存和进谏的艺术,他临终时对汉武帝的劝谏,表明了他对武帝的忠诚。
【解析】 汉武帝是非常器重和赏识东方朔的,他没有称东方朔为“狂人”,他已经习惯了东方朔的怪异行为。另外不是“所有”的侍臣都称东方朔为“狂人”,而是半数的侍臣称东方朔为“狂人”。“连和他同等级别的郎官们也当面称他为‘狂人’”在原文中没有依据。
【答案】 C
4.把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)人主左右诸郎半呼之“狂人”。
译文:__________________________________________________
(2)彼一时也,此一时也,岂可同哉!
译文:___________________________________________________
(3)鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。
译文:____________________________________________________
【答案】 (1)皇上身边的侍臣有半数称他为“狂人”。
(2)那时是一个时代,现在是另一个时代,怎么可以相提并论呢?
(3)鸟将要死时,它的叫声特别悲哀;人将要死时,他的言语是真心善意的。
【参考译文】
汉武帝时,齐地有个人叫东方朔,因喜欢古代流传下来的书籍,爱好儒家经术,广泛地阅览了诸子百家的书。东方朔刚到长安时,到公车府那里上书给皇帝,共用了三千个木简。公车府派两个人一起来抬他的奏章,才刚好抬得起来。武帝在宫内阅读东方朔的奏章,需要停阅时,便在那里画个记号,读了两个月才读完。武帝下令任命东方朔为侍郎,让他经常在自己身边侍奉。每次叫他到跟前谈话,武帝从来没有不高兴过。武帝时常下诏赐他御前用饭。饭后,他便把剩下的肉全都揣在怀里带走,把衣服都弄脏了。皇上身边的侍臣有半数称他为“狂人”。武帝听到后,说:“假如东方朔居官任职没有做出这些荒唐行为,你们怎么能比得上他呢?”东方朔保举他的儿子做侍郎,又做侍谒者,常常让他奉命出使。一天东方朔从殿中经过,郎官们对他说:“人们都认为先生是位狂人。”东方朔说:“像我这样的人,就是所谓的在朝廷里隐居的人。古时候的人,都是隐居在深山里。”他时常坐在酒席中,酒喝得畅快时,就双手按地唱道:“隐居在世俗中,避世在金马门。宫殿里可以隐居起来,保全自身,何必隐居在深山之中,茅舍里面。”
当时正值朝廷召集学宫里的博士先生们参与议事,大家一同诘难东方朔说:“苏秦、张仪一遇到大国的君主,就能居于卿相的地位,恩泽留传后世。现在您研究先王治国御臣的方略,仰慕圣人立身处世的道理,熟习《诗》《书》和诸子百家的言论,不能一一列举。又有文章著作,自以为天下无双,就可以称得上见多识广、聪敏才辩了。可是您竭尽全力、忠心耿耿地侍奉圣明的皇帝,旷日持久,长达几十年,官衔不过是个侍郎,职位不过是个卫士,恐怕还是有不够检点的行为吧?这是什么原因呢?”东方朔说:“这本来就不是你们所能完全了解的。那时是一个时代,现在是另一个时代,怎么可以相提并论呢?张仪、苏秦的时代,周朝十分衰败,诸侯都不去朝见周天子,用武力征伐夺取权势,用军事手段相互侵犯,天下被兼并为十二个诸侯国,势力不相上下,得到士人的就强大,失掉士人的就灭亡,所以诸侯对士人言听计从,使士人身居高位,恩泽留传后代,子孙长享荣华。如今不是这样。圣明的皇帝在上执掌朝政,恩泽遍及天下,诸侯归顺服从,威势震慑四方,四海之外也臣服于朝廷,比倒放的盂还要安稳,天下统一,融为一体,凡有所举动,都如同在手掌中转动一下那样轻而易举。贤与不贤,凭什么来分别呢?”于是那些先生们一声不响,无话回答了。
到了晚年,东方朔将要死时,规劝武帝说:“《诗经》上说‘飞来飞去的苍蝇,落在篱笆上面。和乐平易的君子,不听信谗言。谗言没有止境,四方不得安宁。’希望陛下远离巧言谄媚的人,斥退他们的谗言。”武帝说:“如今回过头来看,东方朔是说好话的人吗?”对此感到很惊奇。过了不久,东方朔果然病死了。古书上说:“鸟将要死时,它的叫声特别悲哀;人将要死时,他的言语是真心善意的。”说的就是这个意思吧。
二、阅读下面的文言文,完成5~8题。
人有恶苏秦于燕王者,曰:“武安君,天下不信人也。王以万乘下之,尊之于廷,示天下与小人群也。”武安君从齐来,而燕王不馆也。谓燕王曰:“臣东周之鄙人也,见足下身无咫尺之功,而足下迎臣于郊,显臣于廷。今臣为足下使,利得十城,功存危燕,足下不听臣者,人必有言臣不信,伤臣于王者。臣之不信,是足下之福也。使臣信如尾生,廉如伯夷,孝如曾参,三者天下之高行,而以事足下,不可乎?”燕王曰:“可。”曰:“有此,臣亦不事足下矣。”
苏秦曰:“且夫孝如曾参,义不离亲一夕宿于外,足下安得使之之齐?廉如伯夷,不取素餐,污武王之义而不臣焉,辞孤竹之君,饿而死于首阳之山。廉如此者,何肯步行数千里,而事弱燕之危主乎?信如尾生,期而不来,抱梁柱而死。信至如此,何肯扬燕、秦之威于齐而取大功乎哉?且失信行者,所以自为也,非所以为人也,皆自覆之术,非进取之道也。且夫三王代兴,五霸迭盛,皆不自覆也。君以自覆为可乎?则齐不益于营丘,足下不逾楚境,不窥于边城之外。且臣有老母于周,离老母而事足下,去自覆之术,而谋进取之道,臣之趣固不与足下合者。足下皆自覆之君也,仆者进取之臣也,所谓以忠信得罪于君者也。”
燕王曰:“夫忠信,又何罪之有也?”对曰:“足下不知也。臣邻家有远为吏者,其妻私人。其夫且归,其私之者忧之。其妻曰:‘公勿忧也,吾已为药酒以待之矣。’后二日,夫至。妻使妾奉卮酒进之,妾知其药酒也,进之则杀主父,言之则逐主母,乃阳僵弃酒。主父大怒而笞之。故妾一僵而弃酒,上以活主父,下以存主母也。忠至如此,然不免于笞,此以忠信得罪者也。臣之事,适不幸而有类妾之弃酒也。且臣之事足下,亢义益国,今乃得罪,臣恐天下后事足下者,莫敢自必也。且臣之说齐,曾不欺之也。使之说齐者,莫如臣之言也,虽尧、舜之智,不敢取也。”
5.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
(  )
A.武安君从齐来,而燕王不馆也  馆:安排住所
B.廉如伯夷,不取素餐  素:没有荤菜
C.进之则杀主父,言之则逐主母  逐:被驱逐
D.适不幸而有类妾之弃酒也  适:恰巧
【解析】 B.素:白白地。
【答案】 B
6.以下句子分编为四组,全都能说明苏秦向燕王证明自己不是“小人”的一组是(  )
①利得十城,功存危燕 ②孝如曾参,义不离亲一夕宿于外,足下安得使之之齐 ③皆自覆之术,非进取之道也 ④臣之事,适不幸而有类妾之弃酒也 ⑤上以活主父,下以存主母也 ⑥且臣之说齐,曾不欺之也
A.②③⑤      B.①③⑥
C.①④⑥      D.②④⑤
【解析】 ③说的是苏秦对燕王满足现状的批评。⑤讲述的是女仆机智地弄翻毒酒的目的。利用排除法即可得出答案。
【答案】 C
7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
(  )
A.燕王对苏秦由宠幸到疏远,是因为有小人在燕王面前说了苏秦的坏话。
B.苏秦出使齐国为燕王争得了十座城邑,但回到燕国后连个住处都没有,他感到很委屈。
C.苏秦因自己信如尾生,廉如伯夷,孝如曾参,却遭到燕王冷遇而去质问燕王。
D.苏秦向燕王讲述邻家的故事,是为了说明自己为燕王争取利益,却又受到不应当有的责罚。
【解析】 C.苏秦说尾生之信、伯夷之廉、曾参之孝,为的是说明自己如果像他们那样的话,就不能对燕王尽忠了。
【答案】 C
8.把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)且夫信行者,所以自为也,非所以为人也。
译文:____________________________________________________
(2)妾知其药酒也,进之则杀主父,言之则逐主母。
译文:_____________________________________________________
(3)臣之事,适不幸而有类妾之弃酒也。
译文:____________________________________________________
【答案】 (1)再说讲信义道德的人,都是用来自我完善,不是用来帮助他人的。  (关键词:“信行”“所以”“自为”)
(2)女仆知道那是毒酒,如果送上去就会毒死男主人,如果说出实情女主人就会被赶走。(关键词:“药酒”“主父”“主母”)
(3)现在我的处境,恰恰不幸和那个女仆泼掉毒酒反而受罚的遭遇类似。(关键词:“适”“不幸”“弃酒”)
【参考译文】
有人在燕王面前毁谤苏秦,说:“苏秦是天下最不讲信义的人。大王是万乘之尊,却非常谦恭地对待他,在朝廷上尊崇他,这是在告知天下人自己与小人为伍啊。”苏秦从齐国归来,燕王竟然不给他安排住处。苏秦对燕王说:“我本是东周一个鄙陋无知的人,当初见大王时没有半点儿功劳,但大王到郊外去迎接我,使我在朝廷上地位显赫。现在我替您出使齐国,为您争得了十座城邑的利益,挽救了危亡之中的燕国,可是您却不再信任我,一定是有人说我不守信义,在大王面前中伤我。其实,我不守信义,那倒是您的福气。假如我像尾生那样讲信用,像伯夷那样廉洁,像曾参那样孝顺,具有这三种天下公认的高尚操行,来为大王效命,是不是可以呢?”燕王说:“当然可以。”苏秦说:“如果真是这样,我也就不会来为大王效命了。”
苏秦道:“臣要像曾参一样孝顺,就不会离开父母在外面停留一夜,您又怎么能让我到齐国去呢?像伯夷那样廉洁,不吃白食,认为周武王不义就不做他的臣下,又拒不接受孤竹国的君位,饿死在首阳山上。廉洁到这种程度,又怎么肯步行几千里,而为弱小燕国的濒于危亡的君主服务呢?如果臣像尾生那样讲信义,和女子在桥下约会,那女子没来,直到水淹上身也不离开,最终抱着桥柱被淹死。讲信义到这种地步,怎么肯到齐国去宣扬燕、秦的威力,并取得巨大的功绩呢?再说讲信义道德的人,都是用来自我完善,不是用来帮助他人的,所以这都是满足现状的办法,而不是谋求进取的途径。再说,三王交替兴起,五霸相继兴盛,他们都不满足现状。您认为满足现状可以吗?(如果满足现状是可以的,)那么齐国就不会在营丘增兵,您也不会越过楚国边境,不可能窥探边城之外了。况且我在周地还有老母亲,离开老母亲来侍奉您,舍弃自我满足的做法,谋求进取的策略,看来我的志向,本来不和您相同。大王是满足现状的君主,而我是谋求进取的臣子,这就是所说的因为忠信而得罪于君主啊。”
燕王说:“忠信又有什么可责怪的呢?”苏秦说:“您不知道,我的邻居中有个在远方做官的人,他的妻子跟别人私通。她的丈夫眼看就要回来了,和她私通的人很忧虑。他的妻子对她的情夫说:‘你别担心,我已经准备了毒酒等着他呢。’过了两天,丈夫到家了。妻子让女仆捧着毒酒送给她丈夫,女仆知道那是毒酒,如果送上去就会毒死男主人,如果说出实情女主人就会被赶走,于是她假装跌倒,泼掉了毒酒。男主人很生气,就用竹板打她。那女仆这一倒,对上救了男主人,对下保住了女主人。忠心到了这种地步,然而仍然免不了被打,这就是因为忠信反而受到罪责的人啊。现在我的处境,恰恰不幸和那个女仆泼掉毒酒反而受罚的遭遇类似。况且我侍奉大王您,尽量使信义崇高,国家获益,如今竟受罪责,我担心以后天下来侍奉您的人,没有谁自信能够做到这样。况且我劝说齐王,确实没用欺诈的手段,只不过游说齐国的其他使者,没有谁像我说得那么婉转罢了,即使他们像尧、舜一样贤明,齐国也不肯相信他们的话。”
三、阅读下面的文言文,完成9~13题。
傅潜,冀州衡水人。太宗在藩邸,召置左右。即位,隶殿前左班,三迁东西班指挥使。征太原,一日,再中流矢。又从征范阳,先至涿州,与契丹战,生擒五百余人。翌日,上过其所,见积尸及所遗器仗,嘉叹之。师旋,擢为内殿直都虞侯。上对枢密言:“潜从行有劳,赏薄。”
真宗即位,领忠武军节度,数月召还。咸平二年,复出为镇、定、高阳关三路行营都部署。契丹大入,缘边城堡悉飞书告急,潜麾下步骑凡八万余,咸自置铁、铁棰,争欲奋击。潜畏懦无方略,闭门自守,将校请战者,则丑言骂之。朝廷屡间道遣使,督其出师,会诸路兵合击,范廷召、桑赞、秦翰亦屡促之,皆不听。廷召等怒,因诟潜曰:“公恇怯乃不如一妪尔。”潜不能答。都钤辖张昭允又屡劝潜,潜笑曰:“贼势如此,吾与之角,适挫吾锐气尔。”然不得已,分骑八千、步二千付廷召等,于高阳关逆击之,仍许出兵为援。洎廷召等与契丹血战而潜不至。
及车驾将亲征,又命石保吉、上官正自大名领前军赴镇、定与潜会。潜卒逗遛不发,致敌骑犯德、棣,渡河凑淄、齐,劫人民,焚庐舍。上驻大名而边捷未至,且诸将屡请益兵,潜不之与;有战胜者,潜又抑而不闻。上由是大怒,乃遣高琼单骑即军中代之,令潜诣行在。至,则下御史府,命钱若水同劾按,一夕狱具。百官议法当斩,从驾群臣多上封请诛之。上贷其死,下诏削夺潜在身官爵,并其家属长流房州。潜子内殿崇班从范,亦削籍随父流所,仍籍没其赀产。五年,会赦,徙汝州。景德初,起为本州团练副使,改左千牛卫上将军,分司西京。大中祥符四年,车驾西巡至洛,因令从驾还京,迁左监门大将军,还其宅。久之,判左金吾街仗。天禧元年,卒。
(选自《宋史•列传第三十八》,有删节)
9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
(  )
A.潜麾下步骑凡八万余      凡:总共
B.洎廷召等与契丹血战而潜不至   洎:等到
C.潜又抑而不闻      闻:听见
D.上贷其死       贷:宽恕
【解析】 C.闻:使……听到。这里是说“不让皇帝知道”,就是说傅潜不上奏。
【答案】 C
10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
(  )
A.擢为内殿直都虞候主辱军破,为天下笑
B.廷召等怒,因诟潜曰更延英俊,因才授爵
C.洎廷召等与契丹血战而潜不至潜又抑而不闻[
D. 并其家属长流房州仍籍没其赀产
【解析】 A.前者为动词,担任;后者为介词,表被动。B.前者为副词,于是,就;后者为动词,根据。C.前者为连词,表转折;后者为连词,表并列。D.均为代词,他的。
【答案】 D
11.下列句子编为四组,全部直接表现傅潜“畏懦无方略”的一组是
(  )
①一日,再中流矢 ②将校请战者,则丑言骂之 ③吾与之角,适挫吾锐气尔 ④分骑八千、步二千付廷召等 ⑤仍许出兵为援 ⑥潜卒逗遛不发
A.①②③        B.②④⑥
C.③④⑤       D.②③⑥
【解析】 ①是说傅潜战斗中负伤。④是傅潜不得已而为的事。⑤是傅潜的假承诺。利用排除法即可得出答案。
【答案】 D
12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
(  )
A.傅潜随驾征范阳,与契丹交战有功,得到了升迁,但太宗认为傅潜功劳很大,对他的奖赏不够。
B.契丹入侵,傅潜不顾朝廷的命令和部下的请战,始终不愿意出兵。
C.傅潜被高琼取代后,回到朝廷就被交给御史府,钱若水一个晚上就判罪定案了。
D.傅潜被流放房州,他的儿子也被削去官职随父流放,他们的资产全都被没收。
【解析】 C.傅潜被高琼取代后,到了皇帝御驾亲征的暂居之地,而非“朝廷”。
【答案】 C
13.把文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)潜畏懦无方略,闭门自守,将校请战者,则丑言骂之。
译文:_______________________________________________________________
(2)上驻大名而边捷未至,且诸将屡请益兵,潜不之与。
译文:___________________________________________________________
【答案】 (1)傅潜胆怯软弱毫无计策,闭门自守,将士们有请战的,他就恶语相加。
(2)皇帝驻扎在大名而边境的捷报不到,且诸将多次请求增加兵力,傅潜就是不予发兵。
【参考译文】
傅潜,冀州衡水人。太宗在王府时,将其召到身边予以安置。太宗即位,傅潜隶属于殿前左班,三次升迁官至东西班指挥使。出征太原时,一天之内,两次被流箭射中,又随从太宗征讨范阳,先到涿州,与契丹交战,生擒其五百多人。第二天,皇帝路过此地,见到遍地都是堆积的尸体和遗弃的武器,大为赞叹。回师之后,(傅潜)被提拔为内殿直都虞侯。皇帝对枢密使说:“傅潜随行出征多有功劳,奖赏不够。”
真宗即位后,傅潜任忠武军节度使,数月后被召回。咸平二年,又出任镇、定、高阳关三路行营都部署。契丹大举入侵,边境城堡全都疾速传送告急文书,傅潜部下共有八万步兵骑兵,全都自行准备铁、铁棰,争着想要奋力出击。傅潜胆怯软弱毫无计策,闭门自守,将士们有请战的,他就恶语相加。朝廷多次派遣使臣从小路走,督促他出兵,会同各路兵马合击。范廷召、桑赞、秦翰也多次催促他,傅潜一概不听。范廷召等人发怒,就羞辱他说:“您怯懦得竟然不如一个老太婆啊!”傅潜无言以对。都钤辖张昭允又屡次劝说傅潜,傅潜笑着说:“贼兵势力这样强大,我同他们较量,正是挫我的锐气罢了。”然而不得已,分派骑兵八千、步兵两千交给范廷召等人,在高阳关迎击契丹,并许诺出兵支援。等到范廷召等人与契丹浴血奋战的时候,傅潜却没有来。
等到皇帝将要亲征,又命石保吉、上官正从大名领军前行赴镇、定与傅潜会合。傅潜最终拖延(时日)不发兵,致使敌骑进犯德、棣,渡过黄河直奔淄、齐,劫掠百姓,焚烧房屋。皇帝驻扎在大名而边境的捷报不到,且诸将多次请求增加兵力,傅潜就是不予发兵;有作战得胜者,傅潜又压着不予上奏。皇帝因此而大怒,就派高琼单骑到军中取代他,命令傅潜前往皇帝所在地。(当他)到达后,就将其交给御史府,命令钱若水一同审查核实罪状,一个晚上判罪定案。百官认为依法当判斩首,随驾群臣多呈进奏章请求诛杀他。皇帝赦免其死罪,下诏书削夺傅潜的官职爵位,连同他的家眷亲属长期流放到房州。傅潜的儿子内殿崇班从范也被削去官籍随父流放房州,并被没收所有资产。咸平五年,赶上大赦,迁徙汝州。景德初年,起用为汝州团练副使,改任左千牛卫上将军,管理洛阳。大中祥符四年,皇帝西巡到洛阳,就让他随驾回京,任他为左监门大将军,归还其宅第。后来,判左金吾街仗。天禧元年,去世。