首尔乐天酒店:菲利普亲王搞笑语录(双语)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/03 20:35:37

菲利普亲王搞笑语录(双语)

(2011-09-22 09:22:45)

今年,英国女王伊丽莎白二世的丈夫菲利普亲王迎来了90岁生日。与英国女王结婚64年来,菲利普亲王过人的精力、健硕的身体以及强烈的公众责任感都伴随他走过无数正式场合。不过他最引人注目的却是在政治社交圈中的口无遮拦。

 


ON STATEVISITS 国事访问

"You look like you're ready for bed!"To the President of Nigeria, who was wearing traditionalrobes.

对身着传统民族服装的尼日利亚总统说:你看起来像是要去上床睡觉的样子啊!

 

"Do you still throw spears at eachother?" To Aboriginal leader William Brin during a visit to theAboriginal Cultural Park in Queensland, 2002.

2002年访问昆士兰土著文化公园时,对土著部族领导人威廉·布林说:你们现在还会互相扔长矛吗?

 

"You managed not to get eaten then?"To a British student who was trekking in Papua New Guinea, duringan official visit in 1998.

1998年正式访问巴布亚新几内亚时,对一名在当地背包登山的英国学生说:“你成功地使自己没被这些人吃掉吧?

 

"Aren't most of you descended frompirates?" To residents of the Cayman Islands in 1994.

1994年访问开曼群岛时对当地居民说:"你们中间大多数人不都是海盗后代么?"

 

ONEUROPE 在欧洲的访问

"I would like to go to Russia verymuch — although the bastards murdered half my family." In 1967,when asked if he would like to visit the Soviet Union.

1967年当被问及是否想访问苏联时他回答:"我是很想去俄罗斯——尽管那些狗杂种杀了我一半家里人。"

 

"Damn fool question!" To a BBCjournalist at a banquet at the Elysée Palace in Paris after sheasked the Queen if she was enjoying her stay.

一次女王夫妇访问巴黎时在爱丽舍宫参加宴会,在场的一名BBC记者问到女王是否喜欢这次旅程,亲王代答道:"这是什么烂问题啊!"

 

"It's a vast waste of space." Toguests at the opening reception of a new £18?million British Embassy in Berlin in2000.

2000年,在耗资一千八百万英镑新建的英国驻柏林大使馆开幕仪式上,亲王对到场客人说:"这真是对空间的巨大浪费。”

 

"You can't have been here that long —you haven't got a pot belly." To a British tourist he met during atour of Hungarian capital Budapest in 1993.

1993年在匈牙利首都布达佩斯旅行时,他对一名英国游客说:“你来的时间肯定不长——看你连啤酒肚都还没长出来。(暗讽匈牙利食物)”

 

ONWOMEN 评价女人

"British women can't cook." Endearinghimself to the Scottish Women's Institute in 1961.

1961年参观苏格兰女子学院时跟对方客套说:“英格兰女人根本不会煮饭!”

 

"You are a woman, aren't you?" To aKenyan woman in 1984, after accepting a state gift.

1984年接受了对方的国家礼物后,对一名肯尼亚妇女说:“你是女人,是吧?”

 

"If it doesn't fart or eat hay, sheisn't interested." On his daughter, Princess Anne.

评价自己不婚的女儿安妮公主:“如果对方不放屁、不吃草,她是不会感兴趣的”。(安妮公主出了名的爱马)

 

"When a man opens the car door forhis wife, it's either a new car or a new wife."

“如果一个男人为他的妻子开车门,要么就是辆新车、要么就是个新老婆。”

 

外研社官方博客:http://blog.sina.com.cn/fltrp19