飞机被导弹击中视频:新词翻译:民生大讨论之“蜗居”(图)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/05 10:55:28

新词翻译:民生大讨论之“蜗居”滋味(图)

http://www.sina.com.cn   2010年03月05日 08:50   中国日报网英语点津  我想有个家

  “高房价”“住房难”受到社会关注,也牵动温家宝总理的心。2月27日与网民在线交流时,温家宝坦言,自己也知道所谓“蜗居”的滋味。

  蜗居,即“居住在狭小的空间”,作名词用时则指“狭小的居住空间”。这个词在由小说改编的同名电视剧横扫2009年电视荧屏的同时也一夜窜红,变得人尽皆知。

  蜗居的英文怎么表达呢,电视剧的名字翻译成“Dwelling narrowness”。在日常表达中可以说“dwelling in a narrow space” 。

  用作名词的时侯,蜗居译为“pigeonhole”似乎更贴切一些。