飞扬军事鹰击长空:《纽约时报》或推网络中文版

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 07:05:06

联络我们 | 繁體 | 简体

2011年 9月 20日
最新报道
奥巴马为减赤要向富人开刀 国会共和党人反对
选择语言  Afan Oromo  Albanian  Amharic  Armenian  Azerbaijani  Azeri  Bangla  Bosnian  Burmese  Cantonese  Chinese  Creole  Croatian  Dari  English Worldwide  French  Georgian  Greek  Hausa  Indonesian  Khmer  Khmer (English)  Kinyarwanda  Kirundi  Korean  Kurdi  Kurdish  Lao  Learning English  Macedonian  Mandarin  Ndebele  Pashto  Pashto - Deewa  Persian    Portuguese  Russian    Serbian  Shona  Somali  Spanish  Swahili  Thai  Tibetan  Tibetan (English)  Tigrigna  Turkish  Ukrainian   Urdu  Uzbek  Vietnamese  Zimbabwe - English 
中文主页
节目介绍
视频点播
英语教学
粤语
藏语
关于我们
现场广播 点击收听
体报导,美国老牌大报《纽约时报》可能推出一个网络中文版。业界人士分析,如果《纽约时报》真有这样的举措,那将是一个好的尝试,对中国的读者来说将是一件好事。
根据纽约的网络媒体CapitalNewYork的报导,《纽约时报》新任国际新闻部主编、原《纽约时报》北京分社社长周看(Joe Kahn)透露,《纽约时报》计划推出一个中文网络版,内容除了有原创中文报导之外,还将包括中文博客文章。
报导说,周看认为这将为《纽约时报》探索各种不同的机会带来很有意思的挑战,而且能够继续实现该报的核心使命。用新近提拔的该报新闻部副主编苏珊·希拉(Susan Chira)的话说,这个核心使命就是每天都为读者提供最全面、最细致、最理性、最有活力的国际报导。
*业界人士赞扬此举是好的尝试*
南方报业集团资深编辑鄢烈山认为,《纽约时报》的这个计划应该是一个好的尝试。他说:“中国有这么多读者,另外很多年轻人他们都很关心美国,中美两国都是大国,大家肯定很关心他们(两国间)的一举一动给中国带来的影响,大家互相了解总是好事。”
香港资深媒体人周兵在接受美国之音采访时也表达了赞许之情,他认为,中国4亿8千万的网民基本处于比较封闭的环境下,他们渴望了解更多海外的消息。另外,此举对《纽约时报》来说也可能是突破纸媒困境的一个好办法。
周兵说:“从经营的角度看,中国的市场越来越大,原来是一个潜在的市场,现在是已经是一个实在的市场,在这种情况下,这些媒体需要扩大自己的影响,需要争取广告,纸质媒体需要生存下去的话,它扩大自己的市场是必要做的事情。”
*《纽约时报》有自己的优势*
周兵指出,《纽约时报》在美国属于最权威的一类报纸,在美国办报历史悠久,实力较强,即便目前象美国的《华尔街日报》、英国的《金融时报》都有推出中文版,但是《纽约时报》仍然拥有自己的优势。周兵说:“它的一些深度报导和评论、一些国际视野的观察、对中国和国际的事情它是有一定的权威性的,因此和其它纯粹金融性的报纸或者单方面专业性的报纸(相比),(《纽约时报》)的综合实力和综合性的世界视野自有它的优势。”
作为一个老报人,南方报业集团的鄢烈山肯定了《纽约时报》拥有的言论自由权会让其在华文媒体中脱颖而出,但是同时这也成为其劣势之一,因为无疑其中文版将会遭中国政府封杀。
资深媒体人周兵指出,在中国要想看一些香港报纸比如《南华早报》 都是困难的事情,因此《纽约时报》要想在中国落地或者在中国市场开放几乎没有可能;而如果这样的话,《纽约时报》可能很难达到它创办中文网络版的目的。周兵说:“如果进不了中国,它只能在海外华人圈里。但是在海外华人圈里,很多人都是双语,都可以阅读其他语种。在这种情况下,如果光在海外的华人里,它的影响力和市场占有就不会有重大突破。”
*可能冲击海外中文网站*
周兵表示,如果《纽约时报》凭借实力推出中文报导,会对美国和海外的一些中文网站带来一些冲击。不过,美国中文网站博讯新闻网创办人韦什表示,即使《纽约时报》提供中文内容服务,它们也不可能影响到博讯。韦什告诉美国之音记者说:“(我们)不算一个类别,博讯第一线有很多不受政府控制的记者,而《纽约时报》或者其他主流媒体,他们在中国的记者政府控制很死的,实际上他们是24小时被监控的,你所能接触的信息或者你所能做的报导实际上是有限的。”
为了核实消息,美国之音记者分别联系了《纽约时报》国际新闻部和公司总裁斯科特·希金·卡内迪(Scott Heekin-Canedy),但是均没有回音。