门徒百度云链接:[俄]马姆列耶夫/万海松译:不速之客

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/09 20:52:50

不速之客

作者:[俄]尤里·马姆列耶夫/万海松译

两个非职业的强盗兼杀手,偷偷地逼近了下一个受害者静悄悄的家门。他们俩,一个显得闷闷不乐、目光呆滞,另一个比他年轻些,很爱说话、天生爱乐。

  年轻人本能地知道,如果想让人们打开门放他们进去,应该编派什么谎言。比如这样的藉口:“达里娅·瓦西里耶芙娜,是我们,我们是来给您修窗户的。”

  在达里娅·瓦西里耶芙娜的门口,俩人异乎寻常的胆大,他们不禁寻思起来:“瞧吧,不费吹灰之力。”

  达里娅·瓦西里耶芙娜一下子就把门给开开了。她是一个生活滋润的老太婆,目光非常犀利,简直像要穿透事物。

  可是,这难道会让杀手缩手缩脚吗?杀手们就做两件事,一是洗劫财物,二就是杀掉目击证人,他们是受不了有目击者在场的。当然,现在这个目击者还是表现得很害怕的样子,不过仅此而已,因为闯入者一般都是心狠手辣之徒,并非温柔善良之辈。他们本来还想在头上套一个半透明的长筒袜,可是年龄稍大一些的安东不喜欢这样做。他有点郁闷地坦陈了自己的见解:“我干吗还要把自己的嘴脸给遮上?我是一个正直的人,开门见山,不在现场耍任何的诡计。”

  那个总是喜滋滋的米沙同意了他的看法,他哈哈一笑:“瞧,要是套上长筒袜,我们成什么样子啦!”

  他们狞笑着走进了达里娅·瓦西里耶芙娜的屋子,刚进门他们就知道家里只有老太婆一个人。然而,米沙还是小心谨慎,进屋后用背抵着大门。

  “拿钱出来!”安东盯着老太婆呵斥道。

  这个生活滋润的老太婆一下子什么都明白了,她立即拿来一个小纸袋,里面装着四千卢布。

  “就这些?”安东大声喝问。

  “就这些了。”老太婆坐在椅子上小声地回答道。

  于是,安东开始自己翻箱倒柜地找起来,结果又找到了两千卢布,与此同时米沙则看住坐在椅子上的老太婆。不过,年轻人凭自己特殊的嗅觉感觉到:再也没有钱了。看来,在某一点上,他们或者职业窃贼也会走眼,因为老太婆的家里有着明显的标志。

  他们俩和达里娅·瓦西里耶芙娜一起进了厨房。

  “我们润润嗓子?”米沙有点兴奋,不过说话很自信,“电熨斗在哪里啊,女主人?”

  听到这些话,老太婆立刻精神抖擞起来。

  “我的亲人啊,”她差点就要扯着嗓子喊起来,“我等你们已经等了很多年了!这样活着,我再也受不了了,我浑身都是病,我也不想活了,我都想自己结果了自己,可又下不了手!你们杀了我吧,我会很高兴的,我会在另一个世界永远感激你们的。”

  老太婆哭了起来,耳朵都哭红了。

  当然,年轻人还是坐在椅子上一动不动。

  “你怎么啦,你傻啊,大妈?”安东恶狠狠地问她,“我们不需要这些感激。”

  “我不是这个意思,”老太婆又流泪了,“我求求你们,把我杀了吧,越快越好!”

  这时出现了一段时间的沉默。接着,老太婆又开始哭诉起来,说她如何天天想一死了之。“哪怕让我腐烂也好,”她喃喃地请求道,“不过,不会腐烂的。简简单单地把我杀了——我的电熨斗就在那个角落里……”

  米沙叹了一口气,问安东:

  “我们怎么做啊,安东?说话别吞吞吐吐、犹犹豫豫了。该润润嗓子了。”

“我会让你润润嗓子的,”安东粗暴地打断了他的话,“不过还是得赶快想个办法。”

  “你们想吧,好好想吧,孩子们,”达里娅·瓦西里耶芙娜忙碌开来,“我现在就给你们准备茶去。糖我家里绰绰有余。我请你们喝茶。”

  两个年轻人交换了一下眼色。

  “大妈,大妈,我们都饱着呢,”米沙站起来说,“我们是不会空着肚子干活的。”

  “难道喝茶是为了填饱肚子吗?喝茶是为了开心!我们都要高兴高兴,然后你们把我杀了,请答应我,孩子们。”接着,她开始在炉灶前忙开了。

  “大妈,我们不会杀了你的,”安东突然像个权威似的大叫一声,一拳砸在桌子上,弄得桌上的东西全都晃动起来。“我是一个正直的人,要是别人求我干什么事,我从来不会答应的,管他什么请求!”安东斩钉截铁地说道,“我们走,米沙。”

  “亲爱的,你们别走!”老太婆跳了起来,边跺脚边大喊,“我不想活了!我不想活了!我活够了!你们最好还是把我结果了吧!”

  “又没有什么钱。”安东肯定地说,“您还是请别人来干吧,要请我们,想都甭想。”

  米沙有点不好意思,似懂非懂地嗅了嗅鼻子。他本来是挺想喝茶的,不过还是服从了比他年龄大的人。

  “我们走!”安东站起身来。

  他的目光落在刚才他们坐着的时候正好背对着的那堵墙上。墙上挂着一些不算漂亮的小画,以及三幅写着箴言的宣传画。

  其中一幅写着:

  “在思考人的永生的时候,请重新认识一下蚯蚓为什么会死。”

  落款是:列夫·季格里舍夫。

  两个年轻人看了之后,哈哈大笑。

  “你脑子不正常了,大妈,”米沙乐呵呵地说,“你真傻,永生就是拿电熨斗砸人的脑袋瓜子,而你的永生在哪里啊?”

  “可是,拿人跟蚯蚓作比较,毕竟还是行不通的,”安东冷酷无情地反驳道,“约束蚯蚓的法律还没有颁布呢。”

  但是,墙上的另一段文字触怒了两个年轻人:   

  鹰隼翱翔在苍穹,

  利爪勾住了云霄,

  蛤蟆用魔鬼的微笑

  注视着河边的公牛。

  “这在胡说八道什么呀?!莫非你是在暗示着什么,老太婆?难道是说,我们,带着魔鬼般的微笑?!”米沙尖叫起来。

  “这不是我写的!”达里娅·瓦西里耶芙娜来了劲,“这是我孙子写的。他从自己最喜欢的一本书,列夫·季格里舍夫的《悬梯》里抄下来的。这本书刚出版不久。这是那里面的话。”

  “真应该拿劈柴砍你孙子的脑袋。就当是他自己想出来的话吧。”安东若有所思地补充道。

  “现在我真想一下子结果了那个作家的小命!”米沙咬牙切齿地说,“别让他落到我手里!不然,我会拿一块劈柴让他尝尝开心的滋味!……嗯,这又是在胡扯什么玩意儿?!”他指着第三幅宣传画问道。   

  轻柔的雾气

  飘落到大地。

  乌鸦搭巢在

  驴子的嘴里。

  “写了这样的东西,真应该把写的人给咬死。”安东小声地评判道。

  “这也不是我,不是我写的。”老太婆突然尖叫起来。

  安东从口袋里掏出从老太婆那里抢来的钱,总共六千卢布,扔在了地上。

  “你的钱让我们感到压抑,老太婆。连喝半个钟头酒的酒钱都不够。我们找错地了,不该来这儿。”

  于是,年轻人朝门口走去。

  “不过,大妈,你还是小心点,别向警察局告发我们。我们的头头可是在警察局有人的。要不然,我们就掐死你的小孙子。”米沙在临走前冲着老太婆的耳朵吼道。

  两个年轻人“砰”的一声关上了门。

  老太婆随即开始跳起舞来。“幸好我机灵,把他们给骗了。”她舞动的脑子里面闪现出孙子在这里的时候,“还是小孙子科利亚说得对:‘奶奶,万一你碰到不妙的事,你就这样做:想出一种办法,让冒犯你的坏人大吃一惊。他们一惊讶,就会张大嘴巴,就会变得温和……’”

  老太婆跳完舞,拾起地上的钱,打开了冰箱。冰箱里有一瓶酒,里面还剩下不少。老太婆连喝了几大口之后,决定收拾屋子。她断定:“看来,孙子把季格里舍夫的箴言挂在墙上还是很对的。它起作用了:钱又一分不少地回来了。”