锦江乐园团购:空调随身戴不再是梦想 日本空调衣受欢迎

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/09 04:33:49

空调随身戴不再是梦想 日本空调衣受欢迎阅读原文

来自:yingwuhbb

[en]The heat has been unrelenting in many parts of the U.S. these pastfew weeks, but a small Japanese company may have the answer to help youkeep cool: shirts equipped with their own air conditioningunits.[/en][cn]最近几周美国某些地区的温度高得让人难以忍受,不过好消息是日本一家小型公司的新产品能帮你降温解暑:空调外套。[/cn]

[en]With Japan facing power shortages and energy restrictions in theaftermath of an earthquake and tsunami this past March, the demand forthe air-conditioned jackets with built-in fans designed by Kuchofuku Co.Ltd. has soared reportsAFP.[/en][cn]日本遭受今年3月的地震之后,日本面临电力短缺和能源紧张的问题。法新社报道,面对这一现状,Kuchofuku有限公司设计制造的空调夹克来帮日本人解暑降温。[/cn]

[en]The cost of beating the heat isn't so cool: the least expensive[w]garment[/w] costs around 11,000 yen or $130 US dollars. But for theprice, those wearing the lithium-ion battery-powered jacket can bask incool air for up to 11 hours on a single charge, consuming far less powerthan that used by a normal air conditioner, explains TheStandard.[/en][cn]不过每件空调夹克的售价就让大家舒爽不起来了:最便宜的一件空调夹克也需要11000日元,折合130美元(折合人民币838元)。不过也算是物有所值,这种空调夹克里面的锂离子充电一次可以让使用者享受11小时,很明显这比传统的吹空调要节省能源多了,文汇报报道说。[/cn]

[en]Kuchofuku's air-conditioned garments are not new, but Japan'srecent energy saving efforts have [w=trigger]triggered[/w] a[w]surge[/w] in popularity for the jackets and other products likeair-conditioned beds and seat cushions, according to TheTelegraph.[/en][cn]据每日电讯报道,Kuchofuku公司的空调衣的创意其实并不新颖,但是由于日本最近的节能潮使得日本民众大大青睐于这些空调衣、空调床、空调垫这些节能产品。[/cn]


本周最热文章

  • 高中生对坠楼自杀的60多岁老人进行性侵犯
  • “具俊表未婚妻”李敏贞旧照片曝光 肥胖脸蛋惹人议
  • "镜子啊镜子,我像具荷拉吗" 韩式化妆法蔓延到欧美
  • 韩国门户网站Daum注册方法
  • 功能强大的韩语发音表
  • 《城市猎人》金娜娜自然的穿衣风格
  • 韩语开音节和闭音节的区分
  • 听韩剧学韩语:《你迷上我》 我放弃了
  • 少女时代泰妍 公开4种表情自拍照
  • 柳真 基泰英7月底结婚 唯美浪漫婚纱照曝光
导航: 沪江网 沪江英语 沪江日语 沪江法语 沪江韩语