铠甲勇士捕将mp4下载:双语:百岁老妇曝长寿秘诀 全因一生没男友

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/07 12:02:31

百岁老妇曝长寿秘诀 全因一生没男友

http://www.sina.com.cn  2011年02月24日 11:14   国际在线


  Some might turn to the latest scientific findings or dietary adviceto help them prolong their life expectancy. But Gladys Gough, who hasreached an incredible 103 years old, puts her longevity down to hersingle status. The centenarian from Stoke-on-Trent says she couldn't bebothered with men and has never had a boyfriend, let alone married orhad children。

  随着生活节奏的加快,人们对自身健康越来越重视,报刊上、网络上对于长寿的秘诀以及如何能延长生命关于饮食方面的研究花样翻新,今天说素食能长寿,明天说不同种类的肉类也能促使人类长寿,今天一位来自澳大利亚墨尔本的103岁的老太太GladysGough告诉我们,她长寿的秘诀就是---一辈子不受到男人的困扰,别说是男朋友了,她连结婚都没想过,更别说是要小孩。看来,“清汤寡欲”的生活才是长寿的根本哦!

  She has wit, charm and a sense of humour but has avoidedrelationships all her life Instead of settling down, she travelled theworld with her sister, visiting far flung and exotic countries, and madesure she always ate her dinner。

  这位看起来身体还十分硬朗、头脑还十分清晰、并且还有些许幽默感的老太太GladysGough向媒体承认,她说:“我一辈子都在避免有男朋友,虽然我还算是有一定的吸引力,我选择转移注意力的方法很多,比如我可以和我姐姐环游世界,周游列国!此外,最最重要的秘诀,我觉得是每一天我都必须吃晚餐,一天下来,晚餐必不可少,103年了,我没有一天是不吃晚饭的!”

  Staff at the care home where Gladys lives describes her as a'charmer'. But the life-long singleton maintains its her avoidance ofthe opposite sex which could be the secret to her long and healthy life.'I always eat my dinner. I've always made sure that I've eaten well,'she said. 'I never got married or had a boyfriend either. That probablyhad something to do with it. I just couldn't be bothered with men.'

  与老人同住在养老院的“同事们”都觉得老人GladysGough是一位“非常具有吸引力”的老太太,大家觉得,老人一辈子远离异性、或者对异性持有排斥态度的生活习惯说不定就是能够保持她长寿、以及健康生活的一个重要秘诀。老太太GladysGough说:“我每天都确保我的晚餐能吃好、从来没想过结婚或者有什么男朋友之类的事情,说不定这是长寿的原因。但是,我真的不能忍受男人,这十分重要!”