钱军十大邪术照片:构词法002

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 18:50:43

构词法

基本概念

  语言学家把这种专门研究词形变化现象和规则的学问称为词形学(Morphology),通常简称为构词法(Word Formation)。 英语的构词法主要有:合成法,转化法,派生法,混成法,截短法和词首字母缩略法

相关知识

转化法

  英语中,有的名词可作动词,有的形容词可作副词或动词,这种把一种词性用作另一种词性而词形不变的方法叫作转化法。 

  1)动词转化为名词 

  很多动词可以转化为名词,大多意思没有多大的变化(如下①);有时意思有一定变化(如下②);有的与一个动词和不定冠词构成短语,表示一个动作(如下③)。例如: 

  ①Let's go out for a walk.我们到外面去散散步吧。 

  ②He is a man of strong build.他是一个体格健壮的汉子。 

  ③Let's have a swim.咱们游泳吧。 

  2)名词转化为动词 

  很多表示物件(如下①)、身体部位(如下②)、某类人(如下③)的名词可以用作动词来表示动作,某些抽象名词(如下④)也可作动词。例如: 

  ①Did you book a seat on the plane?你订好飞机座位了吗

  ②Please hand me the book.请把那本书递给我。 

  ③She nursed her husband back to health.她看护丈夫,使他恢复了健康。 

  ④We lunched together.我们在一起吃了午餐。 

  3)形容词转化为动词 

  有少数形容词可以转化为动词。例如: 

  We will try our best to better our living conditions.我们要尽力改善我们的生活状况。 

  4)副词转化为动词 

  有少数副词可以转化为动词。例如: 

  Murder will out.(谚语)恶事终必将败露。 

  5)形容词转化为名词 

  表示颜色的形容词常可转化为名词(如下①);某些形容词如old, young, poor, rich, wounded, injured等与the连用,表示一类人,作主语时,谓语用复数(如下②)。例如: 

  You should be dressed in black at the funeral.你在葬礼中该穿黑色衣服。 

  The old in our village are living a happy life.我们村的老年人过着幸福的生活。 

派生法

  在词根前面加前缀或在词根后面加后缀构成一个与原单词意义相近或截然相反的新词叫作派生法。 

  1)前缀 

  除少数前缀外,前缀一般改变单词的意义,不改变词性;后缀一般改变词类,而不引起词义的变化。 

  (1)表示否定意义的前缀常用的有dis-, il-, im-, in-, ir-, mis-, non-, un-等,在单词的前面加这类前缀常构成与该词意义相反的新词。例如: 

  appear出现→disappear消失 

  correct正确的→incorrect不正确的 

  lead带领→mislead领错 

  stop停下→non-stop不停 

  (2)表示其他意义的前缀常用的有a-(多构成表语形容词), anti- (反对;抵抗), auto- (自动), co- (共同), en- (使), inter- (互相), re- (再;又), sub- (下面的;次;小), tele- (强调距离)等。例如: 

  alone单独的antigas防毒气的 

  autochart自动图表 

  cooperate合作enjoy使高兴 

  internet互联网reuse再用 

  subway地铁telephone电话 

  2)后缀 

  英语单词不仅可以通过加前缀构成新词,也可加后缀构成新词。后缀通常会改变单词的词性,构成意义相近的其他词性;少数后缀还会改变词义,变为与原来词义相反的新词。 

  (1)构成名词的后缀常用的有-ence-(e)r/ -or (从事某事的人),-ese (某地人)-ess (雌性)-ful (……)-ian (精通……的人)-ist (专业人员)-ment (性质;状态)-ness (性质;状态)-tion(动作;过程)等。例如: 

  differ不同于→difference区别 

  write→writer作家 

  Japan日本→Japanese日本人 

  act表演→actress女演员 

  mouth→mouthful一口 

  music音乐→musician音乐家 

  (2)构成动词的后缀常用的有-(e)n (多用于形容词之后)-fy (使……)-ize (使……成为)。例如: 

  wide→widen加宽 

  beauty→beautify美化 

  pure→purify提纯 

  real→realize意识到 

  organ→organize组织 

  (3)构成形容词的后缀常用的有-al, 

  -able (有能力的)-(a)n(某国人的)-en (多用于表示材料的名词后)-ern (方向的)-ese(某国人的)-ful-(ic)al-ish-ive-less (表示否定)-like (……)-ly-ous-some-y (表示天气)等。例如: 

  nature自然→natural自然的 

  reason道理→reasonable有道理的 

  America美国→American美国的 

  China中国→Chinese中国人的 

  gold金子→golden金的 

  east→eastern东方的 

  child孩子→childish孩子气的 

  snow→snowy雪的 

  (4)构成副词的常用后缀有-ly (主要用于形容词之后表示方式或程度)-ward(s) (主要用于表示方位的词之后表示方向)。例如: 

  angry生气的→angrily生气地 

  to→towards……,向…… 

  east东方→eastward向东 

  (5)构成数词的后缀有-teen (十几)-ty (几十)-th (构成序数词)。例如: 

  six→sixteen十六→sixteenth第十六 

  four→forty四十→fortieth第四十 

合成法

  1)合成名词 

  构成方式例词 

  名词+名词weekend周末 

  名词+动词daybreak黎明 

  名词+动名词handwriting书法 

  名词+及物动词+eror pain-killer止痛药 

  名词+介词+名词editor-in-chief总编辑 

  代词+名词she-wolf母狼 

  动词+名词typewriter打字机 

  动名词+名词reading-room阅览室 

  现在分词+名词flying-fish飞鱼 

  形容词+名词gentleman绅士 

  副词+动词outbreak爆发 

  介词+名词afternoon下午 

  2)合成形容词 

  名词+形容词snow-white雪白的 

  名词+现在分词English-speaking讲英语的 

  名词+to+名词face-to-face面对面的 

  名词+过去分词man-made人造的 

  数词+名词one-way单行的 

  数词+名词+形容词two-year-old两岁的 

  数词+名词+ed five-storeyed五层的 

  动词+副词see-through透明的 

  形容词+名词high-class高级的 

  形容词+名词+ed noble-minded高尚的 

  形容词+形容词light-blue浅蓝色的 

  形容词+现在分词good-looking相貌好看的 

  副词+形容词ever-green常青的 

  副词+现在分词hard-working勤劳的 

  副词+过去分词well-known著名的 

  副词+名词fast-food专门提供快餐服务的 

  介词+名词downhill下坡的 

  3)合成动词 

  名词+动词sleep-walk梦游 

  形容词+动词white-wash粉刷 

  副词+动词overthrow推翻 

  4)合成副词 

  形容词+名词hotfoot匆忙地 

  形容词+副词everywhere到处 

  副词+副词however尽管如此 

  介词+名词beforehand事先 

  介词+副词forever永远 

  5)合成代词 

  代词宾格+self herself她自己 

  物主代词+self myself我自己 

  形容词+名词anything任何东西 

  6)合成介词 

  副词+名词inside……里面 

  介词+副词within……之内 

  副词+介词into进入 

截短法(缩略法)

  截短法,即将单词缩写,词义和词性保持不变,主要有截头、去尾、截头去尾等形式。 

  1)截头 

  telephone→phone 

  aeroplane→plane 

  omnibus→bus 

  2)去尾 

  mathematics→maths 

  cooperate→coop 

  examination→exam 

  kilogram→kilo 

  laboratory→lab 

  taxicab→taxi 

  3)截头去尾 

  influenza→flu 

  refrigerator→fridge 

  prescription→script 

混合法(混成法)

  混合法,即将两个词混合或各取一部分紧缩而成一个新词。后半部分表示主体;前半部分表示属性。 

  news broadcast→newscast新闻广播 

  television broadcast→telecast电视播送 

  smoke and fog→smog烟雾 

  helicopter airport→heliport直升飞机场 

首尾字母缩略法

  首尾字母缩略法,即用单词首尾字母组成一个新词。读音主要有两种形式,即各字母分别读音;作为一个单词读音。 

  very important person→VIP (读字母音)要人;大人物 

  television→TV (读字母音)电视 

  Testing of English as a Foreign Language→TOEFL托福 

  Nato 

  截成法(clipping) 特别是在非正式用法中,我们有时会把某些多音节词缩成一个音节,从而产生截成词。截成法一般可分为以下三种(后两种方法都不大常见): 

  a. 截去词的尾部:ad = advertisement(广告),demo = demonstration(演示), expo = exposition(展览会),pro = professional(专业人员),gents = gentleman’s lavatory (男厕),pub = public house(酒店),stereophonic(立体声) 

  b. 截去词的首部:phone = telephone(电话),plane = airplane(飞机),chute = parachute (降落伞),copter = helicopter(直升机) 

  c. 截去词的首部和尾部:flu = influenza(流感),tec = detective(侦探),fridge = refrigerator (冰箱) 

混成法(blending)

  混成法就是把一个词与另一个词混成一体来构成合成词的方法。从形态结构看,混成法大致可 

  分成以下四类: 

  a. 取第一个词的首部接第二个词的尾部 

  --motel (motor + hotel) 汽车旅馆 

  --Chunnel (channel + tunnel) 海峡隧道 

  --brunch (breakfast + lunch) 早午餐 

  --telecast (television + broadcast) 电视广播 

  --smog (smoke + fog) 烟雾 

  --bit (binary digit) 位元(二进制中一单位) 

  b. 保持第一个词的原形,删去第二个词的首部 

  --newscast (news + broadcast) 新闻报道 

  --travelogue (travel + catalogue) 旅行见闻讲座 

  --lunarnaut (lunar + astronaut) 登月宇航员 

  --airtel (air + hotel) 机场宾馆 

  --faction (fact + fiction ) 纪实文学 

  --slimnastics (slim + gymnastics) 减肥体操 

  c. 保持第二个词的原形,删去第一个词的尾部 

  --paratroops (parachute +troops) 空降部队 

  --docudrama (document + drama) 记录片 

  --medicare (medical + care) 医疗照顾方案 

  --helipad (helicopter + pad) 直升飞机升降场 

  --psywarrior (psychological + warrior) 心理战专家 

  --telediagnosis (television + diagnosis) 远距侦探 

  d. 删去第一个词和第二个词的尾部 

  --interpol (international police) 国际警察 

  --moped (motor pedal-cycle) 轻型脚踏摩托车 

  --comsat (communications + satellite) 通讯卫星 

  --sitcom (situation + comedy) 情景喜剧 

  --comint (communications + intelligence) 通讯情报 

  --sci-fi (science + fiction) 科幻小说 

  在现代英语中,很多混成词已经牢固确定,而且已成为新构词很有构词力的样板。例如:从 cheeseburger (夹干酪肉三明治)到beefburger(夹牛肉三明治), shrimpburger 夹虾肉三明治);从motelbotel (汽艇游客旅馆boat + hotel), aquatel (水上饭店 aquatic + hotel) ;从washeteria (自助洗衣店wash + cafeteria) 到 candyteria (自助糖果店), luncheteria (自助小吃馆)。 

逆成法 (back formation)

  逆成法与下面一节中的缀合法恰好相反,缀合法借用此缀构成心词,而逆成法则去掉被误认的后缀构成新词。例如:televisetelevision删去-ion逆生而成。利用这种构词手段创造的新词叫做逆生词。逆生词多半属动词,形成逆成词的原形词最多的是名词和形容词。 

  a. 名词->动词。例如: 

  --pedlar à peddle (叫卖) 

  --swindler à swindle (诈骗) 

  --beggar à beg (乞讨) 

  --donation à donate (捐赠) 

  --editor à edit (编辑) 

  --orator à orate (演说) 

  --burglar à burgle (盗窃) 

  --resurrection à resurrect (复活) 

  --aggression à aggress (侵略) 

  --caretaker à caretake (暂时看管) 

  --free-association à free associate (自由联想) 

  --automation à automate (使自动化) 

  --escalation à escalate (逐步升级) 

  --laser à lase (发射激光) 

  --helicopter à helecopt (用直升飞机运送) 

  b. 形容词->动词。例如: 

  --peevish à peeve (气恼

  --gloomy à gloom (变阴暗) 

  --cozy à coze (使感到舒适) 

  --lazy à laze (偷懒) 

  --greedy à greed (贪婪) 

  --gruesome à grue (因害怕发抖) 

缀合法 (affixation)

  英语词缀分为前缀和后缀两种。一般来说,前缀只是改变词的意义,但不改变其词类。后缀不仅改变词的意义,而且使单词由一种词类转变为另一种词类。 

前缀法 (prefixation)

  a. 表示否定的前缀 

  in-, im-, il-, ir-表示“not”“the converse of”。例如:inefficient (无效率的), infrequent(不频繁的), improper(不合适的), impossible(不可能的), illiterate(无文化的), irregular(不规则的) 

  non-表示“not”“the lack of”“the opposite of”。例如:nonaggression(不侵犯), nonconductor (绝缘体), nonsense(废话), nonsmoker(不抽烟的人), nonfiction(非小说的散文文学), nonviolent(非暴力的), nonproductive(非生产的), nonexistent(不存在的), nonstop (直达的)un-表示“not”“the converse of”。例如:unpleasant(不愉快的), unemployed (无工作的), unconcerned(漠不关心的), unsuccessfully(不成功的), unhappily (不开心的), undo(复原), unsay(撤回), unload(从卸下) 

  b. 表示倒序或否定的前缀 

  de-表示“reversing the action”。例如:decentralize(使分散), defrost(除霜), desegregate (取消种族隔离), de-escalate(降低) 

  dis-表示“reversing the action”“not”。例如:disappear(消失), discount(折价), disagreement (不一致), disadvantage(不利), disobey(不服从), disorder(杂乱), djsloyal(不义的) 

  c. 表示轻蔑的前缀 

  mal-表示“badly”“bad”。例如:maltreat(虐待), malformed(畸形的), malfunction(故障), malnutrition(营养失调) 

  mis-表示“wrongly”“astray”。例如:mislead(误导), misbehavior(品行不端), mispronounce (发音错误), misunderstanding(误解), misdeed(错误行径), misprint(误印) 

  pseudo-表示“false”“imitation”。例如:pseudoclassicism (伪古典主义),pseudograph (伪造文件),pseudomorph (伪形),pseudonym(假名) 

  d. 表示程度或尺度的前缀 

  co-表示“joint(ly)”“on equal footing”。例如:co-education(男女合校制的教育), coheir (共同继承人), copilot(副驾驶员), cohabit(同居), cooperate(合作) 

  mini-表示“little”。例如:minibus(小型巴士), minicab(小型汽车), mini-bar(迷你酒吧) 

  over-表示“too (much)”。例如:overanxious(过度焦虑的), overpopulation(人口过剩), overcrowd(容纳过多的人), overwork(操劳过度), overcharge(索价过高) 

  sub-表示“under”“lower than”“further”。例如:subconscious(潜意识), subcommittee (小组委员会), substandard(不够标准), sublevel(预备级), subaverage(低于平均水平的) super-表示“more than”“very special”。例如:supernatural(超自然的), supermarket(超市), superman(超人), supersensitive(感光性极敏锐的) 

  e. 表示方位和态度的前缀 

  anti-表示“against”。例如:anti-war(反战的), anti-imperialist(反帝的), anti-missile (反导弹的), anti-music(非正统派音乐), anti-poet(非正统派诗人) 

  contra-表示“opposite”“contrasting”。例如:counteract(抵消), counterattack(反击), counter-revolution(反革命), counter-表示“in opposition to”“in return”“corresponding”。例如:counteract(阻止), countermeasure(反策略), countercharge(反控诉), counterculturist(反主流文化者), counterattack(反攻), counterpart(相当的人或物) 

  f. 表示时间和顺序的前缀 

  ex-表示“former”。例如:ex-president(前总统), ex-serviceman(退役军人), ex-husband (前夫) 

  fore-表示“before”“beforehand”。例如:forecast(预测), foregoing(先前的), foresight (先见之明), foretell(预测), forerunner(先行者), forefather(祖先) post-表示“after”。例如:post-war(战后), post-election(竞选后), postclassical (古典时期以后的),postliberation(解放后) pre-表示“before”。例如:pre-war(战前), pre-school(学前), pre-marital(婚前的) re-表示“again”。例如:recall(回忆), reassemble(重新召集), reconsideration(再考虑), rearrangement(再安排) 

  g. 表示数字的前缀 

  bi-表示“two”“having two”。例如:bimonthly(每二月一次的), bilateral(双边的), bilingual (双语的) 

  poly-multi-表示“many”。例如:polyglot(通晓数国语言的人), polygon(多边形), polygamy (一夫妻制), multi-lateral(多边的), multiracial多种族的), multi-purpose(多目标的) semi-表示“half”“partly”。例如:semicircle(半圆), semiconductor(半导体), semiskilled (半熟练的) mono-, uni-表示“single”“having one”。例如:monoxide(一氧化物), monosyllable(单音节), monolingual(单语的) pent(a)-表示“five”。例如:pentagon(五角形), pentahedron(五面体), pentathlete (五项全能运动员), pentathlon(五项全能) dec(a)- 表示“ten”例如:decathlon十项全能), decade(十年), decathlete(十项全能运动员), decagram(十克), decametre(十米) 

后缀法 (suffixation

  a. 名词后缀 

  1)由名词派生名词的后缀: 

  -dom表示“domain”“realm”“condition”。例如:freedom(自由), kingdom(王国), martyrdom (殉教), boredom(无聊), officialdom(官僚作风)。 -eer表示“skilled in”“engaged in”。例如:mountaineer(登山者), auctioneer(拍卖员), engineer (工程师), profiteer(投机者、奸商), pamphleteer(小册子作家), racketeer(勒索者) 

  -ful表示“the amount or number that will fill”。例如:mouthful(满嘴), armful(满怀), basketful (满篮), spoonful(满勺), handful(满手), packetful(满盒) -ship表示“status”“condition”。例如:fellowship(奖学金), relationship(关系), membership (会员的资格), authorship(作者的身份), leadership(领导权), dictatorship(专制) 

  2)由形容词派生名词的后缀 

  -ity是一个很常见的后缀用来从形容词词根构成抽象名词。例如:sanity(神智健全), falsity 

  (不诚实), rapidity(迅速), diversity(不同), banality(陈腐), respectability (可尊敬的人或物), actuality(现实), regularity(规律性) -ness可以相当自由地加到任何一类形容词上。例如:carelessness(粗心), happiness(幸福), usefulness(有用), kindness(善良), selfishness(自私), unexpectedness(意外) 

  3)由动词派生名词的后缀 

  -al表示“the action or result of”。例如:arrival(抵达), refusal(拒绝), removal(移动), survival (残存), signal(信号) -ant是施动者的主要形式。例如:inhabitant(居住者), contestant(竞争者), participant (参与者), lubricant(润滑油) -ee表示“one who is the object of the verb”。例如:absentee(缺席者), refugee(逃难者), employee(雇员), nominee(被提名者) -er/or构成施动者名词。例如:creator(创造者), survivor(幸存者), driver(司机), New Yorker (纽约人), singer(歌手), actor(演员), supervisor管理员) -age表示“action of”“instance of”。例如:coverage(所包括的范围), drainage(排水法), shrinkage (缩水), leverage(杠杆作用) -tion/ation/ition表示“the process or state of”“the product of”。例如:protection(保护), completion (完成), examination(考试), consideration(考虑), organization(组织), starvation(饥 饿), recognition(承认), foundation(基础) 

  -ment表示“the result of”。例如:arrangement(安排), amazement(惊异), announcement (宣布), management管理), employment(雇佣), entertainment(娱乐) 

  b. 动词后缀 

  英语中常见的动词后缀只有几个,而且只有-ize构词能力最强。 

  -ate主要与名词词根结合,例如:orchestrate(编管弦乐曲), laminate(制成薄片),hyphenate (以连字符号连接) -en与形容词结合,例如:deafen(使聋), sadden(使悲伤), tauten(拉紧), quicken(使快 速), ripen(使成熟), widen(使变宽), harden(使变硬), broaden(使变宽) -ify与形容词和名词结合,例如:simplify(使简单), amplify(扩大), codify(编篡), beautify (使美丽), identify(辨认), electrify(使通电) -ize自由地与形容词和名词结合,例如:modernize(使现代化), symbolize(用符号表现), civilize(使文明), commercialize(使商业化), centralize(集中), equalize(使相等), socialize (使社会化) 

  c. 形容词后缀 

  1)由名词派生形容词的后缀 

  -ed表示“having”。例如:simple-minded(头脑简单的), blue-eyed(蓝眼睛的), odd-shaped (奇形怪状的), blonde-haired(金发的) -ful表示“full of”“providing”。例如:useful(有用的), meaningful(有意义的), careful(认真的), doubtful(怀疑的), successful(成功的), helpful(有助的) -ish表示“somewhat like”。例如:childish(幼稚的), foolish(愚蠢的), snobbish(势利眼的), Swedish(瑞典人), Turkish(土耳其人) -less表示“without”。例如:careless(粗心的), useless(无用的), meaningless(无意义的), harmless(无害的), homeless(无家的) 

  -like表示“like”。例如:childlike(孩子般的), monkeylike(猴子般的), statesmanlike (政治家般的) -ly表示“having the qualities of”。例如:friendly(友好的), motherly(慈母般的), brotherly (兄弟般的), cowardly(胆小的), daily(每天的), weekly(每周的) 

  2)由动词派生形容词的后缀 

  -able表示“of the kind that is subject to being V-ed”。例如:acceptable(能接受的), washable (能洗的), drinkable(能喝的), manageable(可管理的), inevitable(不可避免的), visible (可视的) -ive,例如:attractive(吸引人的), effective(有效的), possessive(拥有的), productive (多产的), explosive(爆炸的), expansive(可扩张的) 

  d. 副词后缀 

  -ly可以非常广泛地加到一个形容词上,常常可释义为“in a … manner / respect “to…a degree”。 例如:personally(亲自地), calmly(平静地), extremely(极端地), evidently(明显地), kindly(好心地), eagerly(急切地), sincerely(真诚地), simply(简单地) -wise可用于表示方式、尺度,例如:clockwise(顺时针方向的), crabwise(横斜的), crosswise(十字形地)。但是它用得最多的是表示方面,相当于“as far as…is concerned”。 weatherwise(就天气而言), educationwise(就教育而言), taxwise(就税收而言), curriculumwise(就课程而言)。构成的新词在句中作状语,相当于so far as…is concerned. 

  例如: 

  Dollarwise, business is better than ever –but not so good profitwise. 从成交的美元数额来看,生意确是比过去兴隆了但是从利润方面来看,情况不见得比过去好。 

  --“The trouble wasn’t all that serious, figurewise,” said Mr. Gyllenhammer. 吉伦哈默先生说:从数字方面来看,问题没有那么严重。”