钩织笔袋:每日一曲:El Condor Pasa 老鹰之歌

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/03 10:27:58

 El Condor Pasa 老鹰之歌

 


    《El condor pasa》(老鹰之歌)是一首秘鲁民歌,最早听到这首歌曲,是班德瑞<寂静山林>,一首纯音乐.非常喜欢!1970年被保罗·西蒙(paul simon)拿来填上歌词并与加芬克在其专辑《忧愁河上的金桥》中演唱了这首歌曲,风行全球,聆听这支拉美安底斯山最富盛名的民歌《老鹰之歌》(el conder pasa),让我们重温那云端上的舞蹈~!
    喜欢这首音乐带给的无穷的想象空间,喜欢这首音乐说出了很多无法用语言表达的东西,喜欢这首音乐带给的永不言弃的力量,喜欢这首音乐带给的那种在沉重中飞翔的震撼力。不是所有的飞翔的都是轻盈的,一路上会有很多的无奈和孤独紧随其后,还有很多无法预测的不定数,人生其实就是一个战胜自己的过程。
    如果孤独是一种命中注定那么学会享受它,如果等待是看不到边的天那么还是尽全力地飞吧,至少你能到达更远的地方,至少还有一路的风景陪你,而你会成为了风景中最美的景。什么都不能成为放弃的理由,飞着就是一种坚持,飞着就是一种希望,飞着就是一种胜利。
    人生或许有许多悲壮,却不能永远的感伤,远行的雄鹰,是你赐予我力量,我愿同你一样自由歌唱! 自由飞翔!
    亲爱的朋友让我们一起来聆听这生命之歌,希望之歌吧!

 


El Condor Pasa 老鹰之歌

  作词:Paul Simon
  保罗西蒙&加芬克尔 

 
  I’’d rather be a sparrow than a snail
  我宁可是只麻雀,也不愿做一隻蜗牛
  Yes I would. If I could, I surely would
  沒错,如果可以,我会这样这样选择
  I’’d rather be a hammer than a nail
  我宁可是支铁锤,也不愿是一根铁钉
  Yes I would, If I only could, I surely would
  沒错,如果真的可以,我会这样选择
  Away, I’’d rather sail away
  我愿航行到远方
  Like a swan that’’s here and gone
  像来了又去的天鵝
  A man gets tied up to the ground
  一个人如果被束缚在地上
  He gives the world its saddest sound
  他会向世界发出最悲傷的声音
  It’’s saddest sound
  最悲伤的声音
  I’’d rather be a forest than a street
  我宁可是座森林,也不愿是一条街道
  Yes I would, If I could, I surely would
  沒错,如果可以,我会这样选择
  I’’d rather feel the earth beneath my feet
  我宁可感受大地就在你的脚下
  Yes I would, If I only could, I surely would
  沒错,如果真的可以,我会这样选择