钢铁少女时间表:双语:六大因素左右从众心理(组图)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/30 14:28:41

双语:六大因素左右你的从众心理(组图)

http://www.sina.com.cn  2010年03月19日 11:39   国际在线

  从众心理在人群中非常普遍。我们往往在不自觉中落入了与他人统一步调的行为。那么,这是人之常情还是别有它因?

  下面的几点是从众心理背后的奥秘。

人群大小

  Group size

  人群大小

  One of the most important factors affecting whether or not peopleconform is the size of the group around them. Maximum conformity is seenwhen groups reach between 3 and 5 people. Add more people and it makeslittle difference, less than 3, though, and conformity is substantiallyreduced 。

  影响人们是否随大流的最重要的因素之一是他们身边的人群大小。最明显的随大流被发现,当人群数量达到3至5名时。增加更多的人对此影响不大,但是少于3个人,从众心理明显减少。

反对的声音

  Dissent

  反对的声音

  As soon as there's someone who disagrees, or even just dithers orcan't decide, conformity is reduced. Some studies have found conformitycan be reduced from highs of 97% on a visual judgement task down to only36% when there is a competent dissenter in the ranks 。

  只要有人不同意,或者犹豫不决,或者下不了决心,从众心理就会减少。一些研究发现,当军队中拥有决定权的人反对时,即使是亲眼所见,从众的人也可能从97%的高点减少到36%。

他们跟我们是同一类人吗?

  Are they one of us?

  他们跟我们是同一类人吗?

  People conform much more strongly to others who are in the samegroup as them. These influences are even stronger for attractive peoplewho we like. Group size and dissent make little difference when thepeople themselves are not part of 'our' group. In fact we may even goout of our way to do the opposite of an outgroup 。

  人们更容易随大流当他们遇到跟自己是同一类人时。这些影响力对我们喜欢的有吸引力的人将更强烈。当其他人不是我们同一类人时,人群大小和反对的声音区别不大。事实上,我们更可能走相反的路,做非同一类人所做的相反的事。

你的情绪

  Your mood

  你的情绪

  Moods can have complex effects on conformity, but there's someevidence that we're more likely to conform when we're in a good moodthan a bad mood 。

  One dastardly emotional technique for increasing conformity isusing fear-then-relief. Make someone afraid of something, then relievethat fear, then they're more likely to do what you want 。

  情绪在从众心理上有复杂的影响,有证据显示当我们心情好时更可能随大流,比我们心情坏时。

  一种增加从众几率的恶毒的情绪控制方法就是运用恐惧加抚慰。先使人害怕某种东西,然后抚慰这种恐惧,那么他们更容易做你所想的。

组织需求

  Need for structure

  组织需求

  While personality might not be as important as the situation inwhich people are put, it none the less has an effect. Some people havemore of a 'need for structure' and consequently are more likely toconform 。

  个性也许不会像人们认为的那样重要,但仍然有影响。一些人有更多的“组织需求”,紧接着更有可能随大流。

权威

  Authority

  权威

  When faced with an authority figure mere conformity can betransformed into obedience. Milgram's studies of obedience show thatpeople will administer dangerous electric shocks if told to by awhite-coated authority figure. People don't always blindly followauthority figures though, studies show a huge range in obedience, from12% to 92% depending on the social context 。

  当面对权威人物时,仅仅的从众心理将会转变为服从。Milgram对服从的研究显示,被一个位高权重的人训话时,人们将控制自身的不情愿。虽然人们不会盲目跟随权威人物,研究显示了大范围的服从,根据社会地位不同范围从12%到92%不等。