重生之下堂夫:词汇典故 - 有关嘴的常用表达

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/27 19:22:49

词汇典故 - 有关嘴的常用表达

1Do not bad mouth me.
别说我坏话。Mouth在这里做动词,表示“说某人坏话”。例如:I won’t bad mouth Jay even if it kills me.打死我也不说杰伊的坏话。
2 I really put my foot in my mouth this time.
Put one’s foot in one’s mouth这个短语的意思是say somethingembarrassing, make a faux-pas(失言,说错话了)。当你说了不该说的话时,突然发觉你说错话了,就会这么说。例如:“I certainly put my foot in my mouth at the party last night when Iasked Mister Brown to say hello to his wife for me. Somehow I’d forgotten thathis wife died six months ago.”他说:“我昨晚在聚会上无意中说错了话。我让布朗先生替我向他的太太问好。不知怎么回事,我忘了他太太已经在半年前去世了。”
3 down in the mouth
Down in the mouth是口语,意思是“沮丧、垂头丧气”。 例如:Why do you look so down in the mouth ?(你为什么显得这样消沉?)She gets down in the mouth over the leastlittle thing.(她动不动就情绪低落。)类似的短语还有down in the dumps,也是形容情绪低落。
4 Do not put words in my mouth
这个短语的意思是“替某人说出你觉得他该说的话,把话强加于某人”。I never mentioned going away for a holiday: don’t put words into mymouth.(我从来没有提到过去度假:不要把这个话强加于我!)Now you’re putting wordsinto my mouth. When did I say anything about moving?(你这是强加于人,我什么时候说过我搬家的事?)
5 word of mouth/by word of mouth
Word of mouth就是我们常说的“口碑”。By word of mouth是指人们经由一传十,十传百的口传方式得知某件事,也就是藉着口耳相传,大家告诉大家的意思。例如:A:This restaurant is so small, but it’salways crowded. How did you find out about it? B:I heard by word of mouth that they had great food.(A:这家餐厅很小,但却始终客满。你是怎么知道这家餐厅的?B:我是藉着人家口耳相传,知道他们卖的东西很好吃的。)
6 mouthpiece
Mouthpiece原意是指(乐器、烟斗等的)嘴儿,衔在嘴中的部分,接近嘴的部分,引申为喉舌、代言人、机关报。例如:The newspaper is the mouthpiece of the government.(这家报纸是政府的机关报。)
7 You took the words right out of my mouth
Take the words right out of one’s mouth意思是“说出了某人想说的话,观点不谋而合”。例如:A: Did you see that girl in our Englishclass. She is really beautiful. B: You took the words right out of my mouth.(A:你看见英语课上那个女孩儿了吗?她可真漂亮。B:我也正想这么说。)
8 left a bad taste in my mouth
Leave a bad taste in one’s mouth这个短语的意思是“留下坏印象”。例如:Her rudeness to the old man left a badtaste in my mouth.(她对那位老人的粗暴态度,给我留下很坏的印象。)此外,leave anasty taste in one’s mouth也可以表达同样的意思。
9 I had my heart in my mouth
Have/bring one’s heart in one’s mouth是指某事使人非常害怕,就好像心都被提到了嗓子眼。例如:I had my heart in my mouth when the other car ran through the redlight and I knew we were about to crash.(当我看到那辆车闯红灯时,我知道我们要撞车了。当时我的心都快跳到嗓子眼了。)表达类似意思的t短语还有:makeone’s heart leap out of his mouth,one’s heart stoodstill等。
10 a person, “was born with a silver spoon in his mouth.”
Born with a silver spoon in his mouth意思是某人生在一个很富有的家庭,根本就不用到外面去找工作来谋生。这种说法来源于欧洲的有钱人以前的一种习惯做法。当家长为一个新生婴儿取名字的时候,他们要举行一个宗教仪式。在举行仪式的时候,他们给这个孩子一个银子做的勺。例如:I’ll tell you the good thing about our boss. He was born with asilver spoon in his mouth and doesn’t have to work at all. But he really worksharder than anybody in the office.(我来告诉你我们老板的优点。他出生在一个非常有钱的家庭;他根本不需要工作。但是,他工作非常努力,真是比办公室里任何人都更加努力。)
11 live from hand to mouth
这个短语的意思是“仅能糊口、糊口度日”,也就是我们说的“家无隔宿粮,现赚现吃”。如:Hegot very little pay so he lived from hand to mouth.(他因薪水微薄所以仅能糊口。)
12 a mouthy child
一个喜欢多话的小孩儿。Mouthy做形容词意思是someonewho talks a lot and says what he thinks even if it is rude用来表示“说大话的”或者“爱说话的,多嘴的”。
13 stop mouthing off
这个短语的意思是“不要再胡说了”。例如If you don’t stop your mouth off, I won’t tell you anything in thefuture.(如果你还不停止胡说八道,以后我什么也不告诉你了。)
14 running my mouth
Run one’s mouth意思是to talk excessively or foolishly(说得太多,大嘴巴)。在这里作者的意思是他这次说得已经够多了。