郭熙窠石平远图高清:蝴蝶之吻

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/30 06:02:14
父亲 [转贴 2006-06-16 19:06:17]    字号:大 中 小 文章来源: 我爱英语网

http://2simple.cn/music/ButterflyKisses2.mp3

 

 

鲍勃.卡莱欧:《蝴蝶之吻》(Butterfly Kisses)

这是一首父亲为女儿写的歌,藉此父亲节之际献给默默地关爱着子女的父亲们,也希望为人子女者能够体会到这份虽不挂在嘴上,却十分厚重深沉的父爱。

    所谓“蝴蝶之吻”是指大人和小孩脸靠在一起时的亲昵举动,眨动眼睫毛,轻轻的刷拂在对方的脸颊上,就像是蝴蝶在“亲吻”。

    这首歌是美国抒情乡村歌手鲍勃.卡莱欧(Bob Carlisle)专门为自己女儿谱写的。他在女儿十六岁生日前夕,突然惊觉女儿已经长大,不久将就要远走高飞,离开家去开创自己的人生。许多甜蜜的回忆浮现脑海,因此而萌生了这首歌的灵感。他原本只打算把歌曲保留给女儿。由于这首歌将一个父亲对女儿的爱写得感人致极,于是不胫而走。《旧金山纪事》报载,父亲们常常会把车子停开到路边,听得泣不成声……

 

 

 

 

 

http://image31.360doc.com/DownloadImg/2011/06/1821/13053681_4.jpg

来自加州的鲍勃.卡莱欧,1956年出生于洛杉矶,十六岁加入福音乐队,然后又成为职业的录音室歌手,为许多著名歌手与作曲家的专辑助阵。。。他在1997年在朋友劝说下推出了“Butterfly Kisses”专辑,立即创下惊人的成绩,在排行榜扶摇直上、夺取了1998年的第四十届格莱美(Grammy Awards)“最佳乡村歌曲”奖,专辑也登上了全美排行的冠军宝座。《蝴蝶之吻》(Butterfly Kisses)现已经成为美国人婚礼上必不可少的经典歌曲。

 

《蝴蝶之吻》歌词大意:

“There's two things I know for sure.
有两件事情我不能忘怀
She was sent here from heaven,
只因她是上天赐与的恩物,
and she's daddy's little girl.
只因她是我最疼爱的独生女儿。
As I drop to my knees by her bed at night,
在每个夜晚,我都会曲膝在她的床前,
she talks to Jesus, and I close my eyes.
闭着双眼静听她与耶稣谈心。
And I thank God for all of the joy in my life,
感谢上帝赐予我生命中如此多的快乐
But most of all, for.……
而这快乐主要来自
Butterfly kisses after bedtime prayer.
早上的拥抱和睡前的蝴蝶之吻
Stickin' little white flowers all up in her hair.
记得她的发辫上扎满了小花,记得她欢快地高声叫嚷:
‘Walk beside the pony daddy, it's my first ride.’
‘帮我牵着小马,爸爸,这可是我第一次骑马。’
‘I know the cake looks funny, daddy, but I sure tried.’
‘我做的蛋糕很可笑,可是爸爸,我真的尽力了。’
Oh, with all that I've done wrong,
啊,尽管我碌碌无为,
I must have done something right
但我肯定也做对过什么?
to deserve a hug every morning,
否则就不会有每天早上的拥抱,
And butterfly kisses at night.
和每天晚上的蝴蝶之吻。
.…… .…….

.…… .…….
Standing in the bride room just staring at her,
我站在新娘的房间,呆呆地望着她
She asked me what I'm thinking, and I said "I'm not sure,
她走过来问:爸爸,你在想什么?
I just feel like I'm losing my baby girl."
“我也不知道,好像若有所失,我将失去我的宝贝女儿了。”
Then she leaned over.......and gave me.......
女儿贴近我的脸,调皮地给了我一个蝴蝶之吻,
Butterfly kisses, with her mama there
她的妈妈在旁边感动得热泪盈眶
.…… .…….

.…… .…….
I couldn't ask God for more, man, this is what love is
我不能再向上帝要求更多,我已获得了最大的满足
I know I've gotta let her go, but I'll always remember
我知道我必须让她走了,但我会永远记住
Every hug in the morning, and butterfly kisses.…….
每天早上的拥抱,还有那轻柔的蝴蝶之吻.…….”


(我爱英语网  http://www.52en.com