郑冀峰感谢周星驰:低级思维方式表现:情绪化(修改稿) - 侃山闲聊 - 伊甸文苑社区门户首页 - Power...

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/01 10:38:02

低级思维方式表现:情绪化(修改稿)

benfangd 发表于: 2007-6-02 20:20 来源: 伊甸文苑社区门户首页

中国的文学倒不比西方落后,究其原因,文学并不需要高级思维方式。 文学是一种煽情的艺术。 感情一直处于强烈的状态时候,思维方式就容易低级化。所以,科学家思考问题,喜欢一个不受干扰的环境,就是避免自己感情太强烈,太情绪化。 对于思维方式高级的人,更喜欢比较客观的描述,而思维方式低级的人,喜欢感情色彩强烈的用词。 为力说,XX成名后把他的妻子抛弃了。 这个抛弃,带有强烈的感情色彩。 说话者是为了表达对XX的蔑视,说XX把女人当东西一样,用完就抛弃。可是,事实上,女人本身有自己的需求,有些人可能喜欢奢华的生活,即使是一个名人,也不一定能满足女人的种种需要。所以,中性的用词是离异,而不是抛弃。用抛弃是说话者自己在贬损女人。 感情其实并不可靠的,当我们在用词时搀进很多感情色彩的时候,会损害我们的判断力。 在知青的年代,媒体爱用“垦荒”一词,把适合长粮食却不长粮食的地方称为是“荒地”,可是,“荒地”真得荒吗?如果真得是沙漠地带,怎么“垦”也不能种粮食。 用一个“荒”字,是表示对不长粮食的地方不喜爱的感情。对于吃不饱肚子的人来说,满山青翠,对他来说,是“荒地”。 在青山绿野被冠上“荒地”的名义后,它们就饱受摧残了。 中文的媒体在描写一个歹徒欺负一个少女的时候,会说“发泄兽欲”,表示对歹徒的憎恨。 可是,这也容易让年青人把性欲误以为兽欲,而造成性功能障碍。其实,美国媒体上这时候用的词是“性侵害(sexually assault)”,比较中性。 除了文学作品外,用词还是中性一些较好。 有些中文媒体一直爱用感情强烈的词语,如果读者常看这样的媒体,思维就会停留在低级水平上。

最新回复

海外逸士 at 2007-6-02 22:35:57
英文字也帶有感情色彩的。其他文字怕也是。
weili at 2007-6-02 22:48:17
是:一个名人作家 versus 一个普通人。 嘻嘻,他们在人们心中的位置是不一样的。:)) 名女人也可以“抛弃”男普通人。我当时想的,是婚姻应该以爱情为基础,其他都是次要的。 不过,这些话题,永远谈不完,我们慢慢聊吧。::laugh:
weili at 2007-6-02 22:56:06
“为力说,海明威成名后把她的妻子抛弃了。” 更正,海明威未成名前就和第一个妻子离异了。 奔放,我这样说就不太感情色彩了吧?:))
thesunlover at 2007-6-02 23:17:30
为什么不可以说“海妻将海抛弃”了呢?女人就不能抛弃男人吗?

QUOTE:

Originally posted by weili at 2007-6-2 09:56: “为力说,海明威成名后把她的妻子抛弃了。” 更正,海明威未成名前就和第一个妻子离异了。奔放,我这样说就不太感情色彩了吧?:))
thesunlover at 2007-6-02 23:19:12
奔放敏锐、独特的视觉不减,你还是应该多写,杂文适合你的思维。 这个问题我也早就主意到了,我们的新闻报导需要负很大责任,他们习惯说“残忍地将其杀害”、“残忍地将其强奸”等等,试问,什么“杀害”、“强奸”又不残忍呢,有 “温和地杀害”、“温柔地强奸”吗? 另外,我们双重标准的词汇也特别多,失业叫下岗,无业叫待业,涨价叫调价,就看用在哪里了。
benfangd at 2007-6-02 23:46:30

QUOTE:

Originally posted by weili at 2007-6-2 02:56 PM: “为力说,海明威成名后把她的妻子抛弃了。” 更正,海明威未成名前就和第一个妻子离异了。 奔放,我这样说就不太感情色彩了吧?:))
这样确实比较中性,我觉得更好.当然要大家都觉得好才行. 其实,我比较喜欢听NPR(National Pubic Radio),用语的感情色彩比较淡. 美国的商业电视台、电台,用词感情色彩也很浓厚。当然这只是个人爱好。
benfangd at 2007-6-02 23:47:47

QUOTE:

Originally posted by thesunlover at 2007-6-2 03:19 PM: 奔放敏锐、独特的视觉不减,你还是应该多写,杂文适合你的思维。 这个问题我也早就主意到了,我们的新闻报导需要负很大责任,他们习惯说“残忍地将其杀害”、“残忍地将其强奸”等等,试问,什么“杀害”、“..
爱阳说得对,我发现自己缺少想象力,写不了文艺作品,确实只想专攻杂文。
benfangd at 2007-6-02 23:50:34

QUOTE:

Originally posted by 海外逸士 at 2007-6-2 02:35 PM: 英文字也帶有感情色彩的。其他文字怕也是。
是的,使用感情色彩的词各有各的目的。商业台是为了提高收视率。不过,使用感情色彩浓的词还是应该注意是否有副作用,可能这是我想要表达的思想。
weili at 2007-6-03 00:59:24
“海明威娶第一个太太,也是因为她更有钱,能支持他写作。后来怎么样,还不是把她给甩了。我没记错吧?” http://www.yidian.org/viewthread.php?tid=6318.html 奔放啊,我的帖子让你“改”成了这个:为力说,海明威成名后把她的妻子抛弃了。: 海明威好像一共娶了五个妻子,哪个也不能排遣他的孤独。最后他是在病痛、绝望、孤独中自杀的。 我当时回帖,是针对你文章的主题:死帮(Sponsor)对作家婚姻的帮助。这个对作家的成功没有定论,因人而宜。
benfangd at 2007-6-03 01:11:52

QUOTE:

Originally posted by weili at 2007-6-2 04:59 PM: “海明威娶第一个太太,也是因为她更有钱,能支持他写作。后来怎么样,还不是把她给甩了。我没记错吧?” http://www.yidian.org/viewthread.php?tid=6318.html 奔放啊,我的帖子让..
我的引用不精确,深表歉意. 死帮是对文学有帮助,而不是对作家的婚姻的帮助.没有死帮,文学就不容易发展,或者说容易往歧路上发展,文学容易发展成诉苦的代名词.
weili at 2007-6-03 01:21:22
真正的死帮(Sponsor),是不要爱情,不要婚姻的,只给钱就是了。 我们盼望奔放早日发大财,或获大奖。第一个,就死帮(Sponsor)为力。:))
weili at 2007-6-03 02:10:56
“没有死帮,文学就不容易发展,或者说容易往歧路上发展,文学容易发展成诉苦的代名词.” 这个我完全同意。
benfangd at 2007-6-03 02:50:12

QUOTE:

Originally posted by weili at 2007-6-2 05:21 PM: 真正的死帮(Sponsor),是不要爱情,不要婚姻的,只给钱就是了。 我们盼望奔放早日发大财,或获大奖。第一个,就死帮(Sponsor)为力。:))
是啊,我也希望有这么一天.