邪魂牢笼钥匙:不守规矩被看作是有能力的体现

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/17 06:18:12
 有能力的人经常不会循规蹈矩。因此,如果某人是一个破坏规则的人,可以被看作是有能力吗?
Powerful people often bend the rules. But here’s a twist: If someone breaks rules, are they then perceived as powerful? 

  有能力的人经常不会循规蹈矩。但是存在一个误解:如果某人是一个破坏规则的人,可以被看作是有能力吗?

Scientists had 40 volunteers read various scenarios. One was about a person who, without asking, helped himself to a cup of coffee from another person’s pot. In another, a bookkeeper consciously ignored a financial error. The subjects also read about scrupulous coffee drinkers and bookkeepers. The subjects were then surveyed, and they rated the rule-breakers as being more in-control and leaderlike than the conscientious types. The research is in the journal Social Psychological and Personality Science. 

  科学家让40个志愿者阅读各种不同的剧本。一个剧本是这样:某人自觉的从他人手里接过咖啡壶,给自己倒了一杯咖啡。在另一个剧本中:一个会计故意对一个财务上错误视而不见。志愿者们看了中规中据的喝咖啡的人和会计的表现。然后,志愿者们接受调查,他们认为破坏规则的人比认真负责的人,更具有自控力和更像领导者。

In another test, being publicly rude also seemed to engender a perceived sense of power. A hundred twenty-six subjects watched one of two videos. One of a man sitting in a sidewalk café and acting courteously, the other of the same man stretching his legs out on a chair next to him, tossing his cigarette ashes wherever, and barking orders at the cafe staff. Subjects thought the crude man was more likely to be a decision-maker and get his way than the same man behaving himself.

  在另一个实验中,公众场合的粗鲁表现也似乎能产生被认为是强有力的感觉。126个实验对象看了两个视频中的一个:一个男人坐在在路边的咖啡店中,彬彬有礼。另一个视频是:同样是这个男人,把腿伸出搭到旁边的椅子上,并把烟灰弹的到处都是,还大声的吩咐咖啡店的店员。实验者们认为,这个粗鲁的男人与同是一人却行为得体相比,更像是一个决策者并能自行其事。

So next time you think someone is important, remember: They may simply be a jerk.

  因此,下次你认为某人重要的时候,记住:这些人可能仅仅只是一个混蛋。