警察内腰带:没本事,别罗嗦

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 04:57:55
当祥林嫂向人们痛陈家史的时候,刚开始还是得到了人们几滴同情的泪水,到了后来,人们便不耐烦了。

 

    这不,刚刚冒出了一位像极了祥林嫂似的教授,在美国人的地盘上撒了一回野,扎扎实实地向他们吐了一肚子苦水。大抵的意思是,我穷的时候,你要打我,我发展的时候,你要恨我,总而言之是:无论我做什么,都得不到你的理解,委屈啊!

 

    人家说这教授写的是诗,我看来看去,无论如何也不是诗,不过,既然有人下了结论,就算是诗吧,反正现代诗歌已经没有标准了。就算是诗,也只能算是“怨妇诗”的一种。古人时候一个女人嫁到夫家,不招男人待见,于是怨妇诗便产生了。这位教授大人在人家的锅里讨了一辈子的饭吃,到头来发现自己并不招西方男人待见,终于火山爆发了。

 

    大可不必啊。在国际舞台上,从来只有两个词是最为关键的,第一,实力;第二利益。有实力的,为他国定标准。包括人权、主权、规则。他说主权高于人权,那主权就高了,他打前南斯拉夫的时候,说人权高于主权,那人权就高了。老大发了话才当数,其他人的发言一律无效。有了实力才能维护自己的利益,前段时间我们刚刚说出“南海是我们的核心利益”,人家就不干了,老美子立即采取行动,东南亚的小屁孩也立即紧抱了他的大腿。朝鲜刚放了一炮,美日韩的军演就接二连三。项庄舞剑,意在沛公,你那么不经意地说了一句,老大的尖端武器就涌到你的家门口,等于将大刀架到你的脖子上,可是你终究不敢说一个不字,只能像怨妇一样诉说自己的委屈。为什么?因为你不是老大,充其量是个不太合格的老二而已,更何况这老二的位子还没坐几天。

 

    说到抱大腿,我们的大腿也曾经被人家抱过,而且还抱得挺紧,我们强大的时候,小日本的遣唐使派得还少了?只不过今天日本人抱老美子的大腿去了,因为人家才是老大。

 

    有本事的话,你自己去做老大,到时候标准由你定,想打谁打谁,俺们也把航母开到古巴去,让人家老美的教授到我们这里来干活,在我们国家退休,向我们抱怨我们为什么不理解他和他的国家。

 

    在没本事之前,别罗嗦。你罗嗦了也没用,到最后都是被人家笑话。不光这位教授,这些年来,我们说得还少么?光抗议每年就不知道有多少次了,可是又有什么用呢?一万次的抗议也不如国产隐形飞机在成都不经意的亮相。哦,对了,这不叫亮相,叫做亮剑,懂吗?

 

 

 

附:林良多教授的诗与英文原文

 

当我们是东亚病夫时,我们被说成是黄祸;

 

当我们被预言将成为超级大国时,又被称为主要威胁。

 

当我们闭关自守时,你们走私鸦片强开门户;

 

当我们拥抱自由贸易时,却被责骂抢走了你们的饭碗。

 

当我们风雨飘摇时,你们铁蹄入侵要求机会均等;

 

当我们整合破碎山河时,你们却叫嚣“给西藏自由”。

 

当我们推行马列救国时,你们痛恨我们信仰共产主义;

 

当我们实行市场经济时,你们又嫉妒我们有了资本。

 

当我们的人口超过十亿时,你们说我们摧毁地球;

 

当我们限制人口增长时,你们又说我们践踏人权。

 

当我们一贫如洗时,你们视我们低贱如狗;

 

当我们借钱给你们时,你们又埋怨使你们国债累累。

 

当我们发展工业时,你们说我们是污染源;

 

当我们把产品卖给你们时,你们又说造成地球变暖。

 

当我们购买石油时,你们说我们掠夺资源、灭绝种族;

 

当你们为石油开战时,却说自己解救生灵。

 

当我们动乱无序时,你们说我们没有法治;

 

当我们依法平暴时,你们又说我们违反人权。

 

当我们保持沉默时,你们说我们没有言论自由;

 

当我们敢于发声时,又被说成是洗过脑的暴民。

 

我们不禁要问:“为什么你们这样憎恨我们?”

 

你们回答说:“不,我们不恨你们。”

 

“我们也不恨你们,只是,你们了解我们吗?”

 

“当然了解,我们消息多的是,有法新社、美国有线新闻网、还有英国广播公司……”

 

你们究竟要我们怎样生存?

 

回答之前请仔细想一想,因为你们的机会是有限的。

 

够了,这个世界已经容不下太多的伪善。

 

我们要的是同一个世界,同一个梦想,太平盛世。

 

这个辽阔的蓝色地球, 容得下你们,也容得下我们。

 

附:英文原作如下:

 

《What Do You Really Want from Us?》

 

When we were the sick man of Asia, we were called the yellow peril.

 

When we are billed to be the next superpower, we are called the threat.

 

When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.

 

When we embrace free trade, you blame us for taking away your jobs.

 

When we were falling apart, you marched in your troops and wanted your fair share.

 

When we tried to put the broken pieces back together again,

 

free Tibet you screamed, It was an invasion!

 

When tried communism, you hated us for being communist.

 

When we embrace capitalism, you hate us for being capitalist.

 

When we have a billion people, you said we were destroying the planet.

 

When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.

 

When we were poor, you thought we were dogs.

 

When we loan you cash, you blame us for your national debts.

 

When we build our industries, you call us polluters.

 

When we sell you goods, you blame us for global warming.

 

When we buy oil, you call it exploitation and genocide.

 

When you go to war for oil, you call it liberation.

分享

0

阅读(60) 评论 (1) 收藏(0) 转载(0) 打印举报 已投稿到: 排行榜 圈子(精)

转载列表:

    转载 前一篇:对狗下跪,并非拜狗 后一篇:富豪庆生炫星,幸福不是毛毛雨 评论重要提示:警惕虚假中奖信息      谱写你的春天奏鸣曲      关注每日最热门博客  [发评论]
    • 风清扬2011-01-16 11:26:44 [举报]