西安好莱客衣柜价格:emilie simon

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 01:28:02
年仅二十四岁的爱蜜莉西蒙(Emilie Simon)是法国乐坛崛起的新星。是才华洋溢的歌手,也是作曲家与制作人,2003年她的首张同名专辑于法国发行。
  父母一个是音乐疯,一个是录音师,爱蜜莉从小就耳濡目染,在家里地下室录音室一起参与录音。在那里,她花了很多时间倾听观察不同的音乐与乐手,同时也培养出她对音乐的独到品味与莫名热爱,以及创作诠释的精准与敏锐。
  Emilie Simon--艾米莉·西蒙,实其名字的译音应为伊米莉·西蒙(法国émilie Simon),是来自法国的才女……在我觉得可以打四星半的这张专辑文案上写着: 巧妙融合法语和英语美感的飘浮式欧风电音。这句话很吸引我。但是,更吸引我的是她的专辑封面,年轻女孩的背上爬了许多的红色小瓢虫。
  对我来说,这是一张梦想中的专辑。它是我在梦中一直渴望的专辑。我渴望有一天,我也可以做一张这样的音乐--完全很个人的,有一点封闭但是又很open mind。
  听Emilie唱法文歌,有一种在听精灵语言感觉,可能是因为我完全听不懂法文,也可能是因为她的声音太有灵性。而听Emilie唱英文歌,有浓浓的北欧味,像疯狂但是年轻一点的Bjork再加上有着沉稳歌声让人安定心灵的羊毛衫主唱Nina。
  这是一张很Personal的音乐,比较dark,但却又有着无限无限的想象空间。它有一点甜、有一点邪恶、很诚恳,但也会作弄人……
  文案上还说,当其它同龄小女生还在把玩芭比娃娃的年纪,Emilie Simon早在担任录音工程师的父亲耳濡目染下,八岁时便穿梭在录音室、音控平台以及爵士俱乐部之间。
  可能是因为近期太热爱爵士,看到"爵士俱乐部"5个字,我的眼睛就亮了起来。如果夸张的说看到她的封面我就想买回家听,那看完她的文案,更让我有想要直接买2张的冲动(之后我确实又多买了3张介绍给朋友,呵呵)。
  她的每一首歌、每个和弦、每种编曲、每样唱法都让我有被骚到痒处的震撼。甚至连MV都是我幻想中的--很不写实,可以逃离开这个世界,就像《爱蜜莉异想世界》里的画面。
  可能我形容的很夸张, 但是音乐不就是这样吗?扩大一些没办法用言语形容的感觉。
  每次买一张专辑,在放在音响中倾听之前,总是有很多的期待。而听后的结果呢,有时候会失望,有时候会很满意。
  而这张《Emilie Simon》专辑给我的,是很多的刺激。
  我知道每个人听音乐的口味不一样,我也知道不会每个人都喜欢《Emilie Simon》。但这是我喜欢的其中一种音乐,通过我喜欢的音乐,Maybe You Will Know More About Me……Yes,This Is Me,And This Is Emilie Simon……
  【Emilie Simon的成名之路】
  Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 的童年,总在幻想著家里有个秘密通道,可以通到不知名的奇异世界,而这个幻想,在她八岁的时候成真了 ---- 身为录音工程师的父母亲在家里地下室建造了一间录音室,从此开启了 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 美幻的音乐世界大门。有这样爱好音乐的父母亲,Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 从小就耳濡目染;相对于其他的小孩可能看电视看到在沙发上睡著,Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 却是在爵士酒吧里听音乐听到在母亲的膝盖上入睡。二十三岁时,她的才华终於被发掘,而那彷佛从没有长大的童稚嗓音,配上歌曲里的迷离气氛,一下风靡整个法国。
  由 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 一手包办创作以及制作的同名专辑《Emilie Simon》《爱蜜莉西蒙》於二○○三年二月四号发行,在法国专辑排行榜上最高名次第四十七名,本周(二○○四年一月十一号到十七号)在第一百四十三名,对於一个走另类风格的新人来说,算是不错的成绩。更重要的是她因此同时受到许多知名乐手的青睐,邀请合作。出道单曲〈Desert〉〈沙漠〉,曲风神秘沉溺,Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 幼童的歌声清纯地感伤爱情的过往,听觉的巨大落差叫人心醉。而音乐录影带拍的更是有趣。一开始 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 是个小小的洋娃娃,坐在大大的椅子上。随著头顶上大大的昏黄灯泡摇晃,绑两个冲天辫双颊擦上娃娃妆的 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 自手臂、胸口、身体里头一股一股的拉出藤蔓以及花朵,伴随著在专辑封面爬满 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 背部的红底黑点小瓢虫在藤蔓上嬉戏。『喔,我的挚爱,我的灵魂伴侣,日日夜夜,分分秒秒,想将你拉进沙漠,我心中的沙漠。你声音中的颗粒,每每使我欣喜;请容许我偶尔将带你进沙漠,我心中的沙漠。有时在夜里,在窗边驻足,我等候并且陷入,沙漠里头,我的沙漠里头,在这里.......。喔,我的挚爱,我心好沉重,日日夜夜,分分秒秒,想将你拉进沙漠,我心中的沙漠。喔,我的挚爱,我错过那时机,离开了大家,离开了你,就这样。有时在夜里,在窗边驻足,向风中抛出我悲伤的灰烬,就这样。』忽然一双好大好大的手伸过来,爱怜的抚著 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 因为长了花与藤蔓而裂口的手臂,并拿针线为她缝回光滑的肌肤;缝著缝著,光影穿梭,时光流逝,最後完成时,突然发现为她缝线的那双手,已经跟她的手一样大小了 --- 原来不知不觉中,她已经长大了!以往又高又大的椅子,现在已容纳不下她的身躯;但 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 一样带著稚气的表情,看著周遭的世界。
  这首沉溺情爱与後悔的歌曲,在法国乐坛虽然不算是异数(法国音乐界这样的音乐不算少),但是其优美的曲势,以及 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 独特的嗓音,加上音乐录影带营造出的奇异氛围,使的她的名声持续上升。二○○三年十月,著名的 Lounge 系列《Paris Lounge III》网罗了这首歌曲,由来自华府 DC 的电气组合 Thievery Corporation 混音的版本,并且放在双 CD 第一张的第一首,使的 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 马上声名大噪,享有国际知名度。同时间,法国著名电气 DJ,作品也曾被收录在《Paris Lounge I》的 Le Tone,也在其於二○○三年十月十四号发行,加入 Hip-Hop 元素的第二张专辑《Playlist》《歌单》当中,邀请 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 演唱一曲〈Slow #1〉。接著 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 发行了个人第二波的单曲〈Flowers〉〈花朵〉,同样在听觉与视觉上都呈现出惊人的效果。
  而在最後才出场的低音贝斯,更是画下一个完美句点!整首歌说的是一个女孩想买花给一个男孩,若是一个男孩想买花给另一个男孩,又是什麼样的局面?这首〈Flowers〉〈花朵〉又摇身一变成为美国乡间的民谣,甚至间奏的地方,已经全权任由 Mathias Malzieu 玛帝亚斯马吉尔 自由发挥,跟原本的曲子又大相迳庭了。而从原本甜美的小女生,转变为有点沙哑的粗犷男声,不只在听觉上有著落差,更因为歌词当中唱著『我想要买花给你,真可惜你是男生』,使的想像空间更大了!
  在这张混音 EP 里头,还另外收录了专辑中的〈Graines d’Etoiles〉〈星星种子〉的混音版本,从原本带著宗教意味般深沉又虔诚的风格,解构为融合碎拍,明亮一些的感觉。在这张《Emilie Simon》《爱蜜莉西蒙》里头,Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 还演唱了 Iggy Pop 伊吉拍普 的〈I Wanna Be Your Dog〉〈做你的狗〉。由于大受欢迎,专辑还改版了两次!!第一次加收四首单曲,分别是〈Desert〉〈沙漠〉的英文版,新单曲〈Solene〉,以及摇滚老将 Lou Reed 早期名作〈Femme Fatale〉〈致命的女人〉以及之前只有收录在单曲中的〈Desert〉〈沙漠〉的 Avril Puzzle Mix。而第二次於二○○三年十二月底的改版,则收录了 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 於二○○三年中在法国 Fnac 法雅克 巡回表演时的现场录音四首,包括〈Flowers〉〈花朵〉(跟在同名单曲收录的是同一首)、〈I Wanna Be Your Dog〉〈做你的狗〉、以及专辑中原本以电音铺陈新世纪美感,加上情绪化弦乐,戏剧感十足的〈Blue Light〉〈蓝光〉。四首歌曲都仅仅以简单的配器伴奏,但在Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 的演唱下,却都能不留於平淡,而且有一种改头换面的清新!
  而在二○○三十一月底的时候,Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 也受到前 Massive Attack 首脑人物 Tracky 的赏识,在他新单曲〈How High〉的单曲里头,担任了法文版本的主唱(叫做〈Je Tombe Mix 为你倾倒〉混音版)。音乐做的好,自然奖励跟著来。二○○四年一月十三号,Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 入围了法国乐坛的最重要大奖【Les Victoires de La Musique】【音乐之光音乐奖】的『最佳电气/团体』。【Les Victoires de La Musique】【音乐之光音乐奖】将於二月二十八号於巴黎的 Zenith 天顶音乐厅 进行颁奖,届时 巴黎 会再为大家做进一步的报导,也让我们拭目以待 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 的成绩!!希望这个又漂亮,歌声好,又有才华,能够创作并且自己制作整张专辑的法国怪怪小女生,能够一举夺标!
  ÉMILIE SIMON的首张处女碟被确认为一件非凡的电子艺术品,而她似乎并非仅限于此,事实上04年一开春她便投入对第二张专辑的制作。法国导演Luc Jacquet拜访了她,想邀请她单纲自己的纪录片原声的配乐工作;“非常有趣,当Luc联系我时,我正好在制作歌曲‘Ice Girl'的进程中,”ÉMILIE SIMON后来说到,“我恰好在尝试各种不同音效来表现寒冷,实验不同的背景,象在玻璃上翻滚冰块,脚踏积雪迂回迈步等等。
  也许是巧合,但当Luc Jacquet和制作人Yves Darondeau从南极紧张的拍摄工作中归来,并立刻去登门邀请ÉMILIE SIMON来追做这张OST时,他们并不知道EMILIE SIMON恰恰正在制作这么一首冰为主题的歌曲:ICE GIRL!二月到十一月紧张的工作,为我们开启了迈向神奇冰雪世界的大门,但这其中不仅仅是冰雪与寒冷的简单串编,从疾风暴雨般的rock'n'roll(Songs of the Storm)到晶莹剔透的All is white 和The Frozen World,在ÉMILIE SIMON的OST中,呈现的是多元的音乐世界,并巧妙地结合Luc所表现的"mise en abym"影象,因早出寒冷下更深层的东西。
  此张OST也延续了EMILIE SIMON的电子风格,合成器所绘制出的晶莹剔透亦真亦幻,她把自己的声线分层汇编用来模拟企鹅们在寻找配偶的传统仪式上所发出的声音;时隐时现的小提琴配合下描绘一只生病的小企鹅依偎在父亲的足下在等待母亲外出觅食归来的过程中凄惨离去。ÉMILIE SIMON赋予了影片更多彩的基调,色彩和气氛,丰富却不失本色,不显浮华。
  当提及她制作这张原声的过程是如何进行的问题时,EMILIE SIMON解释道:“Luc总是在第一时间就把那些拍摄好的样带给我,那些没有声音甚至人声的;事实上,我并不知道他后期是要陪上他们的,但是这些确实给了我自由发挥的巨大空间,我想做什么样的音乐都行。”EMILIE SIMON也由此把创造空间发展及至,通过混合她自己曼妙声线和几件自制的特殊乐器来达到这一效果;其中包括一支玻璃制口琴,“它绝对是一样精妙绝伦的乐器”,EMILIE SIMON说到,“它就好像一串同轴的水晶盘,制造出神奇的颤动声效。”独具匠心的年轻乐者同样对Crystal Baschet进行了妙用。
  这里EMILIE SIMON的声音在营造梦幻般氛围中也起到举足轻重的作用,即便她一再置疑在原声带中加入这样的人声是否为个好注意。不过,正如Luc曾关照她期望一些不受局限的效果,这种人声就是最好的效果,EMILIE SIMON的担忧显的多余。La Marche de l'Empereur被确信是一张高层次的作品,她成功描绘了那个魔幻的企鹅天下及零下40度低温下的难以置信的南极暴风。“我相信他们的呼吸,走路方式都是蕴涵特别诗意的东西在里边;当我工作时,我尝试想象身处它们中间,聆听冰层在脚下开裂;我努力想要把自己溶入它们的世界中,即便我也许一生都不可能踏足那块土地。”
  总而言之,La Marche de l'Empereur是出色的,作为EMILIE SIMON第一张原声大碟,或者向她本人更愿意把它视为个人第二张大碟一样;歌迷闷很乐意接受,巴黎女伶EMILIE SIMON的最新呈现给诸位的倩影。
  在这张混音 EP 里头,还另外收录了专辑中的〈Graines d’Etoiles〉〈星星种子〉的混音版本,从原本带著宗教意味般深沉又虔诚的风格,解构为融合碎拍,明亮一些的感觉。在这张《Emilie Simon》《爱蜜莉西蒙》里头,Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 还演唱了 Iggy Pop 伊吉拍普 的〈I Wanna Be Your Dog〉〈做你的狗〉。由于大受欢迎,专辑还改版了两次!!第一次加收四首单曲,分别是〈Desert〉〈沙漠〉的英文版,新单曲〈Solene〉,以及摇滚老将 Lou Reed 早期名作〈Femme Fatale〉〈致命的女人〉以及之前只有收录在单曲中的〈Desert〉〈沙漠〉的 Avril Puzzle Mix。而第二次於二○○三年十二月底的改版,则收录了 Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 于二○○三年中在法国 Fnac 法雅克 巡回表演时的现场录音四首,包括〈Flowers〉〈花朵〉(跟在同名单曲收录的是同一首)、〈I Wanna Be Your Dog〉〈做你的狗〉、以及专辑中原本以电音铺陈新世纪美感,加上情绪化弦乐,戏剧感十足的〈Blue Light〉〈蓝光〉。四首歌曲都仅仅以简单的配器伴奏,但在Emilie Simon 爱蜜莉西蒙 的演唱下,却都能不留於平淡,而且有一种改头换面的清新!
  【Emilie Simon第一张原声大碟的诞生】
  Emilie Simon的首张处女碟被确认为一件非凡的电子艺术品,而她似乎并非仅限于此,事实上2004年一开春她便投入对第二张专辑的制作。法国导演Luc Jacquet拜访了她,想邀请她单纲自己的纪录片《帝企鹅日记》原声的配乐工作;
  “非常有趣,当Luc联系我时,我正好在制作歌曲《Ice Girl》的进程中,”Emilie Simon后来说到,“我恰好在尝试各种不同音效来表现寒冷,实验不同的背景,象在玻璃上翻滚冰块,脚踏积雪迂回迈步等等。”
  也许是巧合,但当Luc Jacquet和制作人Yves Darondeau从南极紧张的拍摄工作中归来,并立刻去登门邀请Emilie Simon来追做这张OST时,他们并不知道Emilie Simon恰恰正在制作这么一首冰为主题的歌曲:ICE GIRL!二月到十一月紧张的工作,为我们开启了迈向神奇冰雪世界的大门,但这其中不仅仅是冰雪与寒冷的简单串编,从疾风暴雨般的Rock `N` Roll(Songs of the Storm)到晶莹剔透的All Is White 和The Frozen World,在Emilie Simon的OST中,呈现的是多元的音乐世界,并巧妙地结合Luc所表现的Mise en Abym影象,因早出寒冷下更深层的东西。
  此张OST也延续了Emilie Simon的电子风格,合成器所绘制出的晶莹剔透亦真亦幻,她把自己的声线分层汇编用来模拟企鹅们在寻找配偶的传统仪式上所发出的声音;时隐时现的小提琴配合下描绘一只生病的小企鹅依偎在父亲的足下在等待母亲外出觅食归来的过程中凄惨离去。Emilie Simon赋予了影片更多彩的基调,色彩和气氛,丰富却不失本色,不显浮华。
  当提及她制作这张原声的过程是如何进行的问题时, Emilie Simon解释道:“Luc总是在第一时间就把那些拍摄好的样带给我,那些没有声音甚至人声的;事实上,我并不知道他后期是要陪上他们的,但是这些确实给了我自由发挥的巨大空间,我想做什么样的音乐都行。” Emilie Simon也由此把创造空间发展及至,通过混合她自己曼妙声线和几件自制的特殊乐器来达到这一效果;其中包括一支玻璃制口琴,“它绝对是一样精妙绝伦的乐器”,Emilie Simon说到,“它就好象一串同轴的水晶盘,制造出神奇的颤动声效。”独具匠心的年轻乐者同样对Crystal Baschet进行了妙用。
  这里Emilie Simon的声音在营造梦幻般氛围中也起到举足轻重的作用,即便她一再置疑在原声带中加入这样的人声是否为个好注意。不过,正如Luc曾关照她期望一些不受局限的效果,这种人声就是最好的效果,Emilie Simon的担忧显的多余。La Marche de l`Empereur被确信是一张高层次的作品,她成功描绘了那个魔幻的企鹅天下及零下40度低温下的难以置信的南极暴风。“我相信他们的呼吸,走路方式都是蕴涵特别诗意的东西在里边;当我工作时,我尝试想象身处它们中间,聆听冰层在脚下开裂;我努力想要把自己溶入它们的世界中,即便我也许一生都不可能踏足那块土地。”
  总而言之,La Marche de l`Empereur是出色的,作为Emilie Simon第一张原声大碟,或者向她本人更愿意把它视为个人第二张大碟一样;歌迷很乐意接受,巴黎女伶Emilie Simon的最新呈现给诸位的倩影
  【Emilie Simon的唱片】
  
  名 称:Emilie Simon
  发行时间:2003-05-27
  曲目:
  Desert
  Lise
  Secret
  Pleut
  I Wanna Be Your Dog
  To the Dancers in the Rain
  Dernier Lit
  Graines d'Etoile - Perry Blake, Emilie Simon
  Flowers
  Vu d'Ici
  Blue Light
  Chanson de Toile
  
  名称:La Marche de L'Empereur
  发行时间:2005-01-13
  曲目:Frozen World
  Antarctic
  Egg
  Song Of The Sea
  Baby Penguins
  Attack Of The Killerbirds
  Aurora Australis
  Sea Leopard
  Song Of The Storm
  Mother's Pain
  To The Dancers On The Ice
  All Is White
  Voyage
  Footprints In The Snow
  Ice Girl
  
  英文名称:Vegetal
  中文名称:生命奇迹
  发行时间:2006年03月14日
  曲目:
  1.Alicia
  2 .Fleur de Saison
  3.Vieil Amant
  4.Sweet Blossom
  5.Opium
  6.Dame de Lotus
  7.Swimming
  8.In the Lake
  9.Rose Hybridge de the
  10.Never Fall in Love
  11.En Cendres
  00:00 Annie by Emilie Simon
  00:00 My Old Friend by Emilie Simon
  
  名称:The Flower Book
  发行时间:2006年10月17日
  曲目:
  1. Song Of The Storm
  2. I Wanna Be Your Dog (remix)
  3. Dame De Lotus
  4. Desert (UK version)
  5. Fleur De Saison
  6. Le Vieil Amant
  7. Sweet Blossom
  8. Rose Hybride de The
  9. Never Fall In Love
  10. Flowers
  11. Il Pleut
  12. Swimming
  13. In The Lake
  14. My Old Friend
  15. To The Dancers In The Rain
  Emilie simon 的歌词
  « alicia »--la fille végetale aux longs bras de lierre
  quand alicia compose un bouquet de roses
  le monde est suspendu
  a ses lèvres et pour cause
  elles sont d’un rose
  inattendu
  quand alicia s’endort, une plante carnivore
  veille sur son sommeil
  mais dans les bras de lierre d’alicia
  on ne se réveille pas
  alicia dort
  alicia dort
  un bouquet de violettes
  des serqents à sonnettes
  dansent dans sa tête
  mon doux venin
  une odeur de jasmin
  sur les joues pâles
  d’une fille végétale
  quand alicia copose un bouquet de roses
  le monde est suspendu
  mais dans les bras de lierre d’alicia
  on ne se réveille pas
  « all is white »
  all is white
  I think it snowed in the night
  Everything is cold
  So cold outside
  I listen to the wind
  All alone
  I know it means
  A storm will come
  I want to live in paradise
  I want to live in paradise
  I want to live in paradise
  At the south of the earth tonight
  All is white
  I know it snowed in the night
  Everything is cold
  So cold outside
  I try to be calm
  It’s a lonely trip
  Listen to my eyes
  Listen to my lips
  I want to live in paradise
  I want to live in paradise
  I want to live in paradise
  At the south of the earth tonight
  « annie »--lafille_feville qui tombe jusqu’au cimetière des fevilles mortes
  annie
  tombe par hasard sur des amis
  il y a déjà bien longtemps
  qu’elle n’a vu personne
  pas dequis l’automne
  annie
  tombe amoureuse, un petit ami
  ça prend beaucoup trop de temps
  alors elle abandonne
  son gentill bonhomme
  le temps passe et prend le petite annie
  mais bien vite elle l’oublie
  elle n’a vraiment pas le temps pourtant elle s’ennuie
  la petite annie
  annie
  tombe par malheur dans les escalier
  son important rendez-vous attendra, je crois
  elle ne se réveille pas
  annie
  sa tombe est bien rangée près des pissenlits
  il n’y a vraiment pas grand monde
  qui viendra en somme
  pour ne pas dire personne
  le temps passe et prend la petite annie
  et bien vite elle oublie
  elle n’a vraiment pas le temps pourtant elle s’ennuie
  la petite annie
  « blue light »
  i’m the moon and i can give you
  everything if you want me to
  from the sky i watch over you
  don’t be blind i will help you
  i’m the moon
  (in the sky just follow the blue blue light)
  i’m the moon
  (in the sky just follow the blue blue blue light)
  when you’re down, when you feel alone
  when your love and happiness are gone
  deep inside there is a blue blue light
  the moon is in you
  i’m the moon
  (in the sky just follow the blue blue light)
  i’m the moon
  (in the sky just follow the blue blue blue light)
  i’m the moon, i take care of you
  just follow the blue light
  take care of you
  just follow the blue light
  « chanson de toile »
  je viendrai te prendre
  je saurai te défendre
  au-delà des frontières
  je foulerai la terre
  je tisserai des chants
  au soir et au levant
  un point pour chaque étoile
  je tisserai des chants
  au soir et au levant
  un point pour chaque étoile
  chanson de toile
  nul ne part en gruerre
  pour revenir solitaire
  je saurai t’attendre
  chanson de toile
  je tisserai des chants
  au soir et au levant
  un point pour chaque étoile
  chanson de toile
  je tisserai des chants
  au soir et au levant
  un point pour chaque étoile
  chanson de toile
  si loin de ton ciel
  si loin de mon appel
  entends-tu mon coeur
  entends-tu ma ferver
  je tisserai des chant
  au soir et au levant
  un point pour chaque étoile
  chanson de toile
  je viendrai te prendre
  je saurai te défendre
  au-delà des frontières
  je foulerai la terre
  je tisserai des chants
  au soir et au levant
  un point pour chaque étoile
  chanson de toile
  « dernier lit »
  allongée sur son lit réveuse elle sourit
  la vieille dame jadis aguicheuse perd la vie
  sûr ce soir c’est son dernier lit
  demain c’est sûr sera sans elle
  la mort lui susurre d’être en dentelles
  de bonne augure pour l’éternel
  la mort lui murmure sa ritournelle
  elle s’allonge un verre blanc d’absinthe à la main
  son amant attend son absene pour demain
  sûr ce soir c ‘est son dernier lit
  demain c’est sûr sera sans elle
  la mort lui murmure « vous êtes si belle »
  au nom du père, du saint esprit
  ferme les pauières rejoins la nuit
  « dame de lotus »--une dame de lotus se pavane sous les roseaux
  je suis enterrée vivante
  contente de moi
  au-dessus des eaux stagnantes
  contemple
  contemple-moi là
  dame de lotus
  je suis enterrée vivante
  contente de moi
  entre deux roseaux tu penches
  etanche
  regarde-moi là
  qu’impotent les dmes de lotus
  j’effeuille les dames de lotus
  ni moins ni plus qu’une dame de lotus
  je suis enterrée vivante
  contente de moi
  au-dessus des eaux stagnantes
  contemple
  contemple-moi là
  dame de lotus sous les roseaux
  dame de lotus penche sur l’eau
  ni moins ni plus qu’une dame de lotus
  « Desert »
  Oh mon amour ,mon âme-soeur
  Je compte les jours je copte les heures
  Je voudrais te dessiner dans un désert
  Le désert de mon coeur
  Oh mon amour, ton grain de voix
  Fait mon bonheur à chaque pas
  Laisse-moi te dessiner dans un désert
  Le désert de mon coeur
  Dan la nuit parfois, le nez à la fenêtre
  Je t ‘attends et je sombre
  Dans un désert ,dans mon désert
  Le désert de mon coeur
  Oh mon amour, je passe mon tour
  J’ai déserté les alentours
  Je te quitte, voilà c’est tout
  Dans la nuit parfois, le nez à la fenêtre
  J’attendais et je sombre
  Jetez au vent mes tristes cendres ,voilà
  « desert(english ) »
  where is the sea
  i don’t know why
  i was just looking for the sea
  but the only thing i found
  was a desert
  a desert around me
  what can i see
  you close my eyes
  when i just need to go and see
  if you want me to be blind i not agree
  with this desert arond me
  the world i can see
  is a nowhere land
  without you
  i’ m a nowhere girl
  in the desert
  in the desert
  with you
  where is the sea
  i don’t know why
  i was just looking for the sea
  but the only thing i found
  was a desert
  a desert around me
  where is the sea
  i am alone
  i am looking for the sea
  but you were not there
  close to me
  the world i can see
  is a nowhere land
  without you
  i’m a nowhere girl
  in the desert
  in the desert
  with you
  « en cendres »--pour feu et bois...
  je ne suis qu’une porme aux contours incertains
  avec un regard morne un tantinet hautain
  j’avance à l’aveuglette et je suis mal luné
  une pièce sans fenêtre avec vue sur mes pieds
  à force de malentendus je suis mal-entendant
  et ces déjà-vus me rendent malveillant
  je ne fume plus mais je pars en cendres
  combien de temps me faudra-t-il encore t’attendre
  je l’entends bin souvent le soir murmurer
  prendre à témoin le ciment des murs abîmés
  il leur promet du beau mais il se sent bien laid
  en face de sa photo sur la table de chevet
  à force de malentendus je suis mal-entendant
  et ces déjà-vus me rendent malvilant  
  je ne fume plus mais je pars en cendres
  combien de temps me faudra-t-il encore t’attendre
  je ne fume plus mais je pars en cendres
  « fleur de saison »--condamnée chaque année à l’amnésie
  dès les premières lueurs,
  je sombre
  il me paraît bien loin l’été
  je ne l’ai pas oublié
  mais j’ai perdu la raison
  et le temps peut bien s’arrêter
  peut bien me confisquer honneur
  je sombre
  je sens comme une odeur de lys
  mes musces se raidissent
  et j’attends la floraison
  mais qu’a-t-il pu bien arriver
  entre septembre et mai
  j’en ai oublié mon nom
  dès les premières lueurs d’octobre
  en tout bien tout honneur
  je sombre
  oh le temps a tourné je compte les pousses des autres fleurs de saison
  je ne sortirai pas encore de la mousse, pas plus pu’une autre fleur de saison
  il me paraît bien loin l’été
  mes feuilles desséchées
  ne font plus la connexion
  mais qu’a-t-il qu bien arriver
  entre septembre et mai
  je ne fais plus la distinction
  dès les premières lueurs d’octobre
  en out bien tout honneur
  je sombre
  oh le temps a tourné je compte les pousses des autre fleurs de saison
  je ne sortirai pas encore de la mousse, pas plus qu’une autre fleur de saison
  « flowers »
  i want to buy you flowers
  it’s such a shame you’re a boy
  but when you are not a girl
  nobody buys you flowers
  i want to buy you flowers
  and now i’m standing in the shop
  i must confess i wonder
  if you will like my flowers
  you are so sweet and i’m so alone
  oh darling please
  tell me you’re the one
  i’ll buy you flowers
  i’ll buy you flowers
  like no other girl did before
  you were so sweet and i was alone
  oh darling don’t teel me
  you found another girl
  forget the flowers
  because the flowers
  never last for ever
  never last for ever
  never last for ever
  never last for ever
  my love
  « footprints in the snow »
  I follow your footprints in the snow
  I let you lead he way
  I hope we’ll meet one day
  I ‘ve been walking so long out in the cold
  My coat won’t keep me warm anymore
  I follow your footprints in the snow
  I follow your footprints in the snow
  Come now, let me carry you a while
  So many miles to go
  I know you must be tired
  I ‘ve been walking so long out in the cold
  My coat won’t keep me warm anymore
  I follow your footprints in the snow
  I follow your footprints in the snow
  Even if you’re sad, don’t worry
  Your tears look like diamonds to me
  You won’t be alone as long as I can see
  Your footprints in the snow
  I follow your footprints in the snow
  I follow your footprints in the snow
  « graines d’etoiles »
  pour un peu de toi je pars sans hésiter
  tout au bout du monde sur le toit au sommet
  mark your path with scattered seeds beneath the opal stars
  sur ton chemin
  but in the crowed there’s only one beneath the opal stars
  sur ton chemin
  le long de tes reins
  juste un peu de voix, un souffle pour suggérer
  te laisser imahiner la chute
  j’ai parsemé, j’ai déposé, des graines d’étoiles opales
  sur ton chemin
  j’ai parsemé, j’ai déposé, des graines d’étoiles opales
  sur ton chemin
  le long de tes reins
  « ice girl »
  you were looking for someone to keep you warm
  you found me
  you were looking for someone to dry your tears
  you found me
  you were looking for someone to not be alone
  you found me
  but I’m the ice girl freezing you
  I am the ice girl
  I’m the ice girl freezing you
  The ice girl
  I’m the ice girl freezing you to the bone
  But now I’m gone
  You were looking for someone to comfort you
  You found me
  You were looking for someone to make you smile
  You round me
  You were looking for someone, for somebody
  But not for me
  but I’m the ice girl freezing you
  I am the ice girl
  I’m the ice girl freezing you
  The ice girl
  I’m the ice girl freezing you to the bone
  But now I’m gone
  « il pleut »
  il pleut
  c’est malheureux il pleut
  depuis ce matin
  il pleut
  s’emparer de mon être
  sans paraltre malhonnête
  il pleut
  dans ces gouttes de pluie
  mes doutes s’enfuient
  je ne m’ennuie plus
  il pleut
  mais ce n’est pas le pluie
  qui occupe mes nuits
  il pleut
  c’est malheureux il pleut
  depuis ce matin
  il veut
  faire de moi une reine
  est-ce que j’en vaux la peine
  il pleut
  dans ces gouttes de pluie
  mes doutes s’enfuient
  je ne m’ennuie plus
  il pleut
  mais ce n’est pas la pluie
  qui occupe mes nuits
  « in the lake »--pour éléments aériens.deux roseaux se balancent et sifflent au vent
  if i had no worries
  if I had no pain
  would you stay close to me
  when it start to rain
  would you be my lover
  would you be my lover
  we are always a little bit far but never late
  we are always a little bit far
  in the lake
  if the sky grows darker
  if I go insane
  would you still care for me
  when it starts to rain
  would you be my lover
  would you be my lover
  we are always a little bit far but never late
  we are always a little bit far bur never late
  happy girl
  I want to be the happy girl
  Would you be my lover
  Would you be my lover
  We are always a little bit far but never late
  We are always a little bit far but never late
  In the lake
  « i wanna be your dog »
  come on ...
  so messed up , i want you here
  in my room ,i want you here
  where we can be face to face
  and i lay right down in my favourite place
  now i wanna be your dog*4
  come on...
  now i’m ready to close my eyes
  now i’m ready to close my mind
  now i’m ready to feel your hand
  and lose my heart on the burning sand
  now i wanna be your dog*4
  « le vieil amant »--pour arbre de fer et horloqerie
  mon amour j’ai pensé avec naïveté qu’un brin seul de muguet pouvait te ramener
  alors j’ai retrouvé un ou deux vieux sonnets pour te rappeler
  pour te rappeler à moi mon amour
  à travers ce beau jour de printemps j’ai laissé près de tes pieds tomber
  un brin seul de muguet mais il s’est desséché
  attendant ce baiser qui ne viendra jamais
  le mois de mais s’est joué de oi cette année
  j’ai laissé couler trop d’émoi cette fois
  le mois de mai s’est moqué de moi cette année
  j’ai laissé couler trop d’émoi cette fois
  il est parti le temps, il n’a pas pris son temps
  me voilà qui t’attends comme un vieux prétendant
  me voilà qui regrette devant ces quelques miettes
  une vieille amourette qui n’a ni queue ni tête
  mon amour j’ai pensé avec naïveté qu’un brin seul de muguet pouvait te ramener
  alors j’ai retrouvé un ou deux vieux sonnets que tu n’as jamais aimés
  le mois de mai s’est joué de moi cette année
  j’ai laissé couler trop d’émoi cette fois
  le mois de mai s’est moqué de moi cette année
  j’ai laissé couler trop d’émoi cette fois
  je voulais je l’avoue danser joue contre joue
  je l’avoue je rêvais de te faire tournoyer
  respirer cet air frais, regarder rayonner
  le visage d’un amour qui n’a pas ramener
  alors j’ai retrouvé un ou deux vieux sonnets
  je sais
  tu n’aimes pas les sonnets
  je sais
  le mois de mai s’est joué de moi cette année
  j’ai laissé couler trop d,émoi cette fois
  le mois de mai s’est moqué de moi cette année
  j’ai laissé couler trop d’émoi cette fois
  « Lise »
  lise prend des airs
  qui déstabilisent
  les valises de lise
  sont pleines d’air
  que veux-tu je lui dise
  elle fait tout de travers
  elle fonctionne à l’envers
  sous ses airs de marquise
  les vers de lise
  se lisent autour d’un verre
  elle ne manque pas d’air
  il faudrait que tu lises
  un ou deux de ses vers
  légers comme une brise
  lise, elle n’est jamais acquise
  ton coeur elle te le brise
  ton âme elle te la perd
  en écrivant ses vers
  les vers de lise
  se lisent autour d’un verre
  lise, une fille singulière
  elle te tourne à l’envers
  elle te fait changer d’air
  lise ,elle déguise ses vers
  pour ne pas être comprise
  pour ne pas être prise
  pour une terre à terre
  les vers de lise
  se lisent autour d’un verre
  « my old friend »--pour mon arbre_piano
  my old friend, my old friend come close to me
  I want to talk about the sunny days
  It’s almost as if the sky fell on my shoulders
  It’s funny because in my mind it seemed easy to talk to you
  My old friend, my old friend she left me
  She took along all our sunny days
  It’s funny because in my mind it seemed easy to talk to you
  Now she’s gone, it snows over my smile today
  Now she’s gone and I know she is miles away
  Now she’s gone in a sad way
  It’s a sad day
  My old friend, my old friend you hurt me
  I trust you and I was wrong
  It’s almost as if the sky fell on my shoulders
  It’s funny because in my mind I didn’t see it coming from you
  Now she’s gone, it snows over my smile today
  Now she’s gone and I know she is miles away
  Now she’s gone in a sad way
  It’s a sad day
  -in a sad way…-
  « never fall in love »--just never do
  you want to be my lover
  you want to be my man
  I am a flower
  And I hurt your hands
  Don’t say you love me
  Don’t say you care
  I’m not human
  We will never be the same
  You can carry on like that
  I will give you all I’ve got
  I’m not he one you’re looking for
  Roses never never fall in love
  You could be a giant
  You could be a child
  I’m buried in the ground
  And I never cry
  Don’t say you love me
  Don’t say you care
  I’m not human
  We will never be the same
  You can carry on like that
  I will give all I’ve got
  I don’t know what you’re looking for
  Roses never never fall in love
  « opium »--rêve enfumé pour basse et voix
  je laisse aller, ma laisse inhaler les vapeurs en dégradé
  evaporée comme la fumée dans un nuage cendré
  mon opiu pas de sérum, mon opium
  je laisse aller, me laisse inhaler les vapeurs dans les détails
  toute embuée je pars en fumée comme un bon petit
  cobaille
  mon opium pas de sérum, mon opium
  je laisse aller, me laisse inhaler mon opium
  je laisse aller
  je laisse aller, me laisse inhaler les vapeurs en profondeur
  ensommeillée je me laisse guider, j’avance en apesanteur
  mon opium pas de sérum
  je laisse aller
  « rose hybride de thé »--je vous senfais si pres
  mon oeillet fixé à votre iris
  comme narcisse je contemple
  dans ces miroirs entre vos tempes
  le reflet sombre de mes vices
  allongée à même le saule
  tout mon hetre vous peuplier
  moi peu à peu je me pliais
  devant vos charmes et vos paroles
  madame rose hybride de thé
  belle des nuits au crépuscule
  loin des regres et des scrupules
  quelque péfales au thym parfait
  madame rose hybride de thé
  ne m’en voulez pas de chercher
  il ne me reste de nous deux
  qu’un souvenir bien vaporeux
  comment voulez-vous pue je menthe
  vos songes rongent mes pensées
  vos ronces me sont destinées
  vous étiez pourtant si charmante
  ne prenez pas cet air genêt
  c’est un hasard si mes mains tremble
  dès l’instant où nous sommes ensemble
  sous un conifàre enlacés
  madame rose hybride de thé
  belle des nuits au crépuscule
  loin des regrets et des scruqules
  quelques pétales au thym parfait
  madame rose hybride de thé
  ne m’en voulez pas de chercher
  il ne me reste de nous deux
  qu’un souvenir bien vaporeux
  « secret »
  si tu ressuscites
  un grain de granit
  du fond de la terre
  je saurai me taire
  si tu ressuscites
  un grain de granit
  je saurai me faire petite
  j’ai vu se dessiner une vipère
  je voudrais lui ressembler
  accrochée à tes larges épaules pâles
  tout ce que je sais
  restera secert
  si tu ressuscites
  un grain de granit
  du fond de la terre
  je saurai me taire
  si tu ressuscites
  un grain de granit
  je saurai me faire petite
  « song of the sea »
  see how I fly
  in the sea like in the sky
  you set me free
  « song of the storm»
  can’t you hear my storm coming
  stones falling on to you
  can’t you feel the earth shaking
  big dark clouds forming now
  can’t you hear my sky shouting
  close, chasing after you
  deep, dark fear building up
  it’s too strong for you
  and I hope you’re satisfied
  to see the wind blow over me
  can’t you hear my snow crying
  under your feet the ice breaking
  can’t you hear me, I’m here
  I’m whistling in your ear
  And I hope you’re satisfied
  To see the wind blow over me
  Can’t you hear my storm coming
  Stones falling
  Big dark clouds forming now
  Can’t you hear my storm coming
  Stones falling
  Big dark clouds
  And I hope you’re satisfie
  To see the wind blow over me
  Over me, over me
  « sweet blossom »--cauchemard de bour qeons pour violoncelles et voix
  my blossom are falling
  what a strange feeling
  when it’s so early in the year
  as soon as they are flowers
  they go and leave for ever
  sweet blossom where is your free
  they’re too far from here now
  they’ll never come back
  autumn in springtime I guess
  the seasons are lazy
  it’s driving me crazy
  sweet blossom where is your free
  their happiness will shine
  their happiness will grow
  and I hope you don’t mind if I let them go
  my blossoms are falling
  what a strange feeling
  when it’s so early in the year
  as soon as they are flowers
  they go and leave for ever
  sweet blossom where is your free
  their happiness will shine
  their happiness will grow
  and I hope you don’t mind if I let them go
  « swimming »--les profondeurs sont de plus en plus obscures
  i was swimming across the sky
  clouds and angels by my side
  then I realized that I was lonely
  and it wasn’t such a good thing
  I was flying in paradise
  In that ocean of dead lights
  I was looking for your smile in the wind
  But there was nobody there this morning
  I was swimming across the sky
  Clouds and angels by my side
  Then I realized that I was lonely
  And it wasn’t such a good thing
  I believe in your smile every day
  But I know that you’re far from my way
  When I talk to the moon I can hear you
  In the dark I can see, I can feel your light
  I was swimming across the sky
  Clouds and angels by my side
  Then I realized that I was lonely
  And It wasn’t such a good thing
  I was flying in paradise
  In that ocean of dead lights
  I was looking for your smile in the wind
  But there was nobody there this morning
  I believe in your smile every day
  But I know that you’re far from my way
  When I talk to the moon I can hear you
  In the dark I can see, I can feel your light
  « the frozen world »
  won’t you open for me
  the door to your ice world
  to your white desert
  I just want to stare
  Our over these snowfields
  Until we are one again
  We belong to the frozen world
  When the ice begins to thaw
  Becomes the sea
  Oh, you will see
  How beautiful we can be
  Everything is calm
  At the end of the planet
  In our white desert
  The sun kissed the ice
  It glistens for me
  And we are one again
  We belong to the frozen world
  When the ice began to thaw
  Becomes the sea
  Oh, you will see
  How beautiful we can be
  « to the dancers in the rain »
  i didn’t believe in anyone but i found you today
  my eyes are not closed baby i still remember
  if my words are not that clear
  i know my heart is understanding
  every little kiss of you
  i’m your princess for a night, maybe forever
  we were dancers in the rain and it still remains
  if my words are not that clear
  i know my heart is understanding
  every little kiss of you
  just a sunny day in paris please give it back to me
  i don’t need to be romantic i just have to be me
  my lover is gone but i’m not on my own
  with all these little kisses of you
  mu lover is gone but i’m not on my own
  with all these little kisses of you
  « vu d’ici »
  vue d’ici l terre est mienne, mais je prend l’eau
  c’est ainsi que vont et viennent les vieux bateaux
  je voudrais revoir la terre
  il y a longtemps que je suis partie
  et très loin d’ici
  j’ai touché le creux des vagues, le fond des mers
  sur les flots le vent divague je me laisse faire
  je veux enfin toucher terre
  m’évader en douce
  je vous dirai comment vous faire
  oublier de tous
  je veux enfin toucher tere
  revenir au port
  montre moi comment faire
  pour trouver la porte