英雄联盟谁克制压缩:[中国GDP世界第二]之俄罗斯网民评论

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 04:10:01

[中国GDP世界第二]之俄罗斯网民评论

  • Согласно данным на начало августа 2010 года, Китай опередил Японию и стал второй по величине экономикой мира. 4 августа китайские СМИ сообщили, что в этом году объёмы производства и продаж автомобилей в Китае превысят 15 миллионов единиц. В 2009 г. здесь было продано более 13,64 млн. машин, что делает Китай крупнейшим в мире автомобильным рынком. Также, правительство поддержало рынок ценных металлов, дав разрешение большему количеству коммерческих банков на импорт и экспорт золота, т.к. возрос спрос на фондовая биржа. Туризм в Китае в этом году на спаде из-за финансового кризиса, но всё равно, перспективы на будущее довольно радужные, ведь средний класс в стране растет и развивается.

    2010年八月初的数据表明,中国超过日本成为世界第二大经济国。8月4日,中国媒体透露,今年在华生产和销售的汽车总量超过了1500万辆。而2009年则售出了1364万多辆,这使得中国成为世界上最大的汽车市场。同时,由于基金市场需求的不断增长,政府大力支持贵重金属市场,允许商业银行大量进出口黄金。今年由于经济危机导致在华旅游有所衰退,但不管怎样,未来的前景还是极为乐观的,因为国内中产阶层正在不断增长和发展。






     

     







     

     



    1、Круто. Аж завидно Китаю

    Спасибо)

    酷。羡慕中国。

    谢谢)

     

     

    2、ага, скоро они заберут забакайлье – тогда посмотрим на ваши комменты.

    呵,很快他们就要夺取外贝加尔边疆区了(贝加尔湖附近的一片地区,估计原来是中国的领土,大家想详细了解的自己百度吧)—那时再来看看你的评论。

    3、 На 15-й у чувака вместо головы огромный цветочный шар.

    第15张照片里巨大无比的花球代替了人的头。

    4、 Некоторые кадры понравились. Китай- нынешняя сила…

    很喜欢其中的一些画面。中国—当下力量所在。

     

     

    5、 на 7 фото видно,что практически в каждой квартире есть кондиционер…и не один…

    从第7张照片可以看出来,实际上每套房子里都有空调,而且不止一台。

    6、 Без них никуда – летом слишком жарко, а зимой – холодно (центрального отопления нету).

    没有空调哪也去不了—夏天极度酷热,冬天无比寒冷(还没有集中供暖)。

    7、 В Китае без кондиционера не выжить! У них и в общественном транспорте кондиционеры работают, и в метро, и даже на автобусных остановках и местах скопления людей на улицах.

    在中国没有空调活不下去!他们的公共交通工具上都有空调,地铁上也有,甚至公交站台和大街上人流量集中的地方也有。

     

     

    8、 Сколько было репортов о реальной жизни в Китае, и вот наконец появился пропагандистский. Китайские замы по идеологии работают оперативно! Объясните мне, где хоть на одной фотографии заметны реальные приметы экономического величия? Обычная городская жизнь, плюс глупые постановочные кадры с деньгами, которые мне самой приходится делать, чтобы иллюстрировать новости о финансах… А буквально за углом там жизнь совсем другая, и всем, кто там был, это известно.

    出了多少关于中国现实生活的报导,现在终于出现了一篇宣传性的。中国的思想枷锁依然存在!你们给我解释一下,哪里(哪怕是在一张照片中)可以发现经济强大的现实特征?普通的城市生活,加上粗俗的钱的照片?使我不由自主地联想到经济类新闻。而事实上所有到过那的人都明白,角落后是完全不一样的生活。

    9、 Полностью с Вами согласен )

    完全同意楼上观点。

    10、 Присоединяюсь, и лучше б почаще публиковали чего стоит этот прогресс для нашей планеты. Китай большой, гадить может долго… Да и люди, которые строят эту экономику своими потом и кровью, ценятся невысоко. Грош цена развитию, идущему семимильными шагами по здоровью планеты и своих граждан.

    我同意,而且最好经常刊登此类报导。这一进步对于我们的地球来说有何意义呢?中国很大,可以长期使坏…而且,用自己的血汗构筑这一经济的人,获得的评价不高。靠损害地球和自己国民健康而日行千里的发展分文不值。

     

     

    11、 Только не играются, а играют. Вы уж простите…

    只是他们没有玩弄自己,而是玩弄别人。你们已经在原谅他们了…

    12、 На фото 2 что то не наблюдается оптимизма на лицах рабочих в связи с подъёмом экономики ) уж больно физии кислые , мало платят что ли ?

    第二张照片里在工人的脸上没有发现任何与经济上升相联系的乐观与喜悦.有的只是疲惫与无精打采,莫非是报酬付得太少。

    13、 фото 5 Китайский рабочий отправляет SMS – умора ! Какие то синяки , один вообще отрубился ха,ха ..

    第五张照片里中国工人在发送短信息—太搞笑了!那些蓝光,有一束还被截断了,哈哈…

     

     

    14、 Сергей, не надо всех судить по российским реалиям.

    谢尔盖(楼上的),不应该按俄罗斯的现实来评价所有人。

    15、 На фото 12 – реклама банка Шанхай – эти китайцы походу из ” Сторожевой башни “..

    第十二张照片是上海银行的广告。

    16、 У них портниху можно поднять среди ночи, чтобы что то срочно сшить (спят , где работают). Поэтому, не знаю насчет будущего величия, пока население пашет очень тяжло и в быстром темпе.

    他们的女裁缝可以半夜爬起来,为了准时缝完(她们睡在工作的地方)。因此,在他们国民还在辛苦耕种的同时,我不知道以后他们的国家会有多么强大。

    [

     

    17、 Только там, где работают, можно ждать результатов. Они строят своё будущее, а мы – разрушаем. Разве не так?

    只有在他们工作的地方才能等到结果。他们在建筑自己的未来,而我们却在毁坏。难道不是这样吗?

    18、 Это Вы о каком Будущем ? О Светлом ? Если Вы не работаете это не значит что все не работают ))

    你指的是什么样的未来?光明的?如果你没有工作,不代表我们所有人也没有工作。

    19、 Строят конечно, кто бы спорил. Но если мне кто-нибудь поставит раскладушку на работе, а спать я буду , когда есть время, в гробу я видела такое будущее. )

    当然在建筑。但是如果谁如果给我在上班的地方放一张折叠床,而我将躺在那里,那我将会在棺材里看到未来。

     

     

    20、 В Китае люди работают, выполняя свою работу. Пожарники тушат пожары, а не премьер, дороги, мосты и развязки строят, а не воздушные замки. Я провела там две недели, и есть что с чем сравнивать. Счет в пользу Китая.

    在中国人们工作着,完成自己的任务。消防员灭火,而不是总理。人们修建路、桥和立交桥,而不是空中城堡。我在那呆过两个星期,也比较了一些东西。最终的结果对中国有利。

    21、 как пчёлы в улье.

    就像一群蜜蜂在蜂房里一样。

    22、 за 2 дозы наркотиков- смертная казнь на стадионе,кстати.а не так давно Китай был опиумной колонией британской империи…коррупция минимальна- тоже очень строго с этим.очень дешевая рабочая сила.очень дешевая…

    顺便提一下,两次用量的毒品,就在体育场执行死刑。而不久前中国还是大不列颠王朝的鸦片殖民地…腐败最小化,但情势依然紧迫。非常廉价的劳动力。非常廉价…

     

     

    23、 И очень не дорогое производство.

    还有非常廉价的生产力。

    24、 6 тыс ежегодно (только официально)расстреляных…это про минимальную коррупцию.А дешевая рабсила потому и дешева-жрать этому милиарду охота и жить.

    每年6000人被枪毙(官方数据)。而这还只是最低限度的腐败。

    25、 еще есть такое выражение в китайском языке,буквально переводящееся как”работать пока хватит спины”.только 30 миллионов китайцев учатся играть на пианино.представляете?есть специальные школы,где происходит усиленное обучение всему тому,что связано с космосом…

    26、 汉语中还有这样一个表达,直译为“趁还有力气赶紧工作”,但却有3000万中国人学习弹钢琴。你们能想象吗?更多的人都去了专门的中学,在那里强化学习与宇宙相关的知识。

     

     

    27、 7 фотка супер – это мега-пробки

    第七张照片超棒—这是мега—交通堵塞。

    28、 Молодцы достойный и работящий народ Китайцы, а за свою державу как всегда обидно =*(

    中国人真棒,勤劳而可敬的民族,还是一如既往地为自己的国家感到难堪。(反语吗?)

    29、 Да ,миром скоро будет править Китай ,имхо

    是的,世界很快就要被中国统治了。

     

    棒!

    35、китайцы молодцы!!строят СВОЁ будушее. А МЫ ??????? ДАВАЙТЕ ПОКАЖЕМ ВСЕМУ МИРУ НА ЧТО МЫ СПОСОБНЫ для СЕБЯ( в смысле мирном )))))!!!!!

    中国人好样的!!构筑着自己的未来。而我们????让我们向全世界展示我们能为自己所做的(在和平意义上)!!