英雄联盟最新火男视频:西方传记作家笔下的江青苦难童年(图)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 04:31:48

西方传记作家笔下的江青苦难童年(图)

 

张放

 

 

按“党史上的今天”论,1981年的今天,也就是30年前的今天,对林彪、江青反革命集团主犯作出了判决。文革中吃香的人,这一天感到了自己的好日子的真正结束。文革中受苦的人们,则在这一天感到了无比的欣慰。最高人民法院特别法庭的审判过程,没有任何悬念。江青等四人帮被宣判死刑,缓期执行。等于宣判他们将在监狱里度过后半生,直到死亡来临。

 



最近我也一直在读关于江青的书,谈谈读书的感受吧。国内一个叫张颖的女人写了本书,由湖北人民社出版。书名起的很大,叫《中国外交隐秘故事》。书中有部分章节写了江青如何接受西方传记作家采访的前后经过。

 

读书的过程,本来应该给人以快乐,至少有种愉悦感。但读这些章节,真可以用“不忍卒读”来描述内心感受才是。那些章节(其他章节我没有看),毫无逻辑可言不说,基本上就是一女人的唠唠叨叨。而且是有些恬不知耻的唠叨。作者曾是江青秘书。当年能当上毛泽东夫人江青的秘书,那是怎样一个肥差,怎样一个光宗耀祖的事情呢?走遍全中国,又有几个人能当得了红太阳毛泽东主席的夫人的秘书呢?江青申斥她,那不是天经地义的事情吗?那不就是干革命工作要任劳任怨吗?

 

怎么反而在江青倒台后,作者竟然如数家珍地把所有当年江青申斥她的话,都写成文字,并且付诸文革大批判的味道,使江青申斥的话,变成反党反社会主义的言论呢?

 

试想,如果30年前没有发生那次审判,而是江青依然得势,那么这个给江青当秘书的张女士会怎么样写回忆录呢?俺大胆假设一下吧:她一定会把江青申斥她的话,都当作“谆谆教诲”还来不及呢,而且在回忆中,还要带着某种甜蜜感吧。

 

我所能找到的国内关于江青传的资料,基本上都是充斥着无产阶级的“义愤填膺”,充塞了极尽扭曲客观事实之能事的声讨与挞伐。没有办法,俺只能将阅读目光投向国外。功夫不负有心人。俺得到了一本英语原版的《江青传》。读着的感觉,就是不一样。国内作家们传递出来的义愤填膺的装逼感不见了,国内作家们传递出来的“极尽不客观之能事”的口吻消失了。

 

原来,客观地读历史人物,一样会给人带来深层的愉悦感!

 

MISERABLE CHILDHOOD

 

Since you are eager to know about my past, I can tell you briefly," she began. "I grew up in the old society and had a miserable childhood. Li Chin was the first of several names she would use before taking Chiang Ch'ing [meaning Azure River, because of her fondness for rivers and because azure "excels blue," a color she loved] her name in the community of Communism. She had numerous brothers and sisters—how many she would not say—the youngest of them at least a dozen years older than she was. Her father [a wheelwright] was an "old man" of about 60 when she was born. Though her mother was over 40, Chiang Ch'ing remembered her as being much younger than her father and showing far greater tenderness. "Because we were poor and had little to eat, my father was always beating or cursing my mother." He beat the children whenever he felt the urge, but when he savagely attacked the mother all the children rallied around her, trying their best to protect her. As she was returning home from school one day, her attention was drawn to the sound of an odd gait. She looked up. Approaching her was an old man bearing a shoulder pole with two men's heads, one dangling from each end, still dripping blood. [Evidently they had been executed by decapitation, a common practice in warlord-dominated China.] Stunned, she turned away blindly, ran home, threw her books on the floor and collapsed in bed, where she sank into a high fever. "I think this is enough to show you something of my childhood," Chiang Ch'ing said calmly.

 



原来江青有过一个很苦难的童年。

 

原来她的名字的由来是这样的:“李进”是她的第一个名字。起名叫“江青”是因为她十分热爱江水。而“青”字的由来,是因为“青出于蓝”并“胜于蓝”的缘故。而江青最喜爱的颜色,就是比蓝色更美的“青”色。

 

原来生她时,她父亲已经60岁了。算是老来得子。母亲则已经40岁了。父亲对她宠爱有加,这是肯定的。但由于家里总是断粮,所以,江青父亲有时就会暴打母亲。这时,根据她的回忆,家里的哥哥姐姐们就会围住母亲,试图保护自己的母亲。

 

原来她小时曾受过巨大刺激。在放学路上,她看到一个人挑着扁担,扁担里有两颗血淋淋的人头,显然是被斩首的。她被吓着了。于是,撒腿朝家跑。到家后,把书往地上一扔,瘫倒在床上。结果吓病了,发了高烧。

 

看到这种一点恶毒评论都没有的文字,心情与之前大不相同。也似乎只有这样,才能对历史人物进行更深入更客观的研究。而且,最重要的是,即便不研究,单论阅读,也算是一种愉悦阅读啊。