花嫁候补生1无修百度云:翻译上的错误让日本吃了美国两颗原子弹?

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 01:04:17

美国前总统杜鲁门回忆此事时表示,如果日本不拒绝《波茨坦公告》,美国就不会向日本投掷原子弹。而根据战后文献和裕仁天皇及铃木首相的发言,日本当时的确没有拒绝《波茨坦公告》,只是暂时不予置评,等待苏联的回复。

  1945年7月26日,美、英、中三国签署《波茨坦公告》,敦促日本无条件投降,并且给予日本投降和结束战争的某些承诺。7月27日,日本内阁举行会议讨论是否接受《波茨坦公告》。内阁有主战和主降两派,会议没有结论。由于苏联没有签署《波茨坦公告》,日本要求苏联斡旋,想与盟军进行和谈。之后,日方便等待苏联的答复和盟国正式的最后通牒。

  7月28日下午,日本首相铃木贯太郎召开记者招待会。当时,日本官方通讯社——同盟通讯社发表了铃木声明的英文译本。笔者的翻译是:“我认为联合公告只是重复开罗会议声明。对于(日本)政府来说,看不到重大意义,而且已经没有其他选择,只能完全将它忽略,并且为了成功地结束战争而坚定地战斗。”

  从这段译文中,可以看出日本首相铃木贯太郎明确地拒绝了《波茨坦公告》,决心要与盟军决一死战。日本拒绝《波茨坦公告》之后,美国于8月6日向广岛投下原子弹,令10万人丧生。8月9日,美军再以原子弹轰击长崎市。

  美国前总统杜鲁门回忆此事时表示,如果日本不拒绝《波茨坦公告》,美国就不会向日本投掷原子弹。而根据战后文献和裕仁天皇及铃木首相的发言,日本当时的确没有拒绝《波茨坦公告》,只是暂时不予置评,等待苏联的回复。

  有些人说铃木首相一语误国,没有明确地表示暂时不评论此事。也有人认为铃木当时确实是拒绝了《波茨坦公告》,只是日后日本遭到原子弹袭击才倒过来说。也有人说是翻译的人译错了,导致日本遭受原子弹袭击的悲惨下场。

  为了搞清楚这件事,笔者找到铃木当年回应《波茨坦公告》的日文原文。这段声明和日本官方通讯社——同盟通讯社的英文译本内容有很大差别。日本战时首相铃木说“不回应”《波茨坦公告》,日本同盟通讯社将铃木的话说成“完全忽略”《波茨坦公告》,路透社和美联社更是将铃木的话说成“拒绝”《波茨坦公告》。美国战时总统和军方首长看到的文本是路透社和美联社发出的版本。结果,日本就是在政客、译者和编辑的疏忽之下,吃了两颗原子弹才无条件投降。

  战后,日本人埋怨铃木首相没有明确地说对《波茨坦公告》“暂不置评”,却用了意义含糊不清的日文“黙殺”一词。“黙殺”这个词没有对应的英文单词,即使在日文里也可以解作“不置评”或者“拒绝”等意思。关乎国家存亡的声明,不应该说得模棱两可。

  铃木是位日本政客,日本政客说话一定是模棱两可,这是惯例。同盟通讯社的翻译员在不清楚铃木首相声明的原意情况下,选择错误的译文,把“完全忽略”《波茨坦公告》的话硬塞进铃木的口中。路透社和美联社编辑又将“拒绝”《波茨坦公告》的话硬塞进铃木的口中。这种误会与两国的民族特性又有没有关系呢?!这是个值得深思的问题。

翻译上的错误让日本吃了美国两颗原子弹? 美国投向日本的第三颗原子弹失踪之谜(1) 若没有美国的原子弹中国能打败日本吗 美国的新“研究成果”:日本投降不是因原子弹 学者:若没有美国的原子弹中国不可能打败日本 揭秘:日本受到原子弹攻击 竟因首相翻译出错 揭秘:日本受到原子弹攻击 竟因首相翻译出错 美国可能没有在日本投下原子弹 历史上最大的骗局:美国从未在日本投原子弹 !!! - 一、二战史 - 铁血社区 美国为什么对日本投下了原子弹? 中国:为什么愿意让小日本吃着中国的奶,玩着美国的枪? 中国让美国吃了一个不小的苦头,美国给中国磕头 揭秘:美国向日本投原子弹全盘决策内幕 日本投降另有端倪?并非因为美国投掷原子弹 学者:若没美国原子弹中国不可能打败日本 窃取美国原子弹情报的罗森堡夫妇 窃取美国原子弹情报的罗森堡夫妇 一张香烟纸,让中国的原子弹时期提前了二十年 日本隐瞒核电站是颗“原子弹”!!!钚的半减期几万年-核辐射影响永远消失不了 & 美英炸弹一响 我央企410亿搁浅--数据一算吓一跳:中国在利比亚损失了上千亿 & 卡扎菲这根烫手山竽会不会“叛逃”中国? [转贴]怒了!欠中国无数钱的美国居然让小孩吃免费午餐! 餐桌上吃了多少让你变丑的“废物” 毛主席身边的两位美女翻译 曾经让无数中国人着迷的日本两女星 日本8.8级地震能量相当于1200颗原子弹------ (师之道 的分类目录 [关注