自制usb外接电源:路漫漫 (俄罗斯民歌)

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/26 20:21:59
',1)">
这首茨冈风格的俄罗斯抒情歌曲在西方,它众所周知的名字叫《Those Were The Days》为众多欧美歌手演唱、欧美乐队演奏。
俄罗斯著名歌唱家奥列格•波古金被誉为“天使之嗓”、“古典浪漫抒情大师”。2004年荣获“俄罗斯联邦功勋艺术家”的荣誉称号。
《路漫漫》
俄罗斯民歌
冈•波德瑞夫斯基 词
1、
哦,马车飞奔,铃儿声清脆,
看,远处灯火闪烁光辉。
当我在此刻追随你后面,
烦恼忧虑全都一风吹。
路漫漫,
路漫漫一路明月相随,
是那首歌嘹亮地跟着飞,
古老的歌儿呀,
七弦琴的歌儿呀,
每夜每夜
折磨我难入睡。
2、
哦,多么难忘离别和相会,
也记得往日,岁月难追,
更忘不了你银白的双手,
赶着马车一直往前飞。
路漫漫,
路漫漫一路明月相随,
是那首歌嘹亮地跟着飞,
古老的歌儿呀,
七弦琴的歌儿呀,
每夜每夜
折磨我难入睡。
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
古老的歌儿呀,
七弦琴的歌儿呀,
每夜每夜
折磨我难入睡。
3、
任欢乐青春它一去不回,
像手指缝间漏去的水,
让三驾马车飞奔着向前,
载着我们年年岁岁。
路漫漫,
路漫漫一路明月相随,
是那首歌嘹亮地跟着飞,
古老的歌儿呀,
七弦琴的歌儿呀,
每夜每夜
折磨我难入睡。
啦啦啦啦啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦
古老的歌儿呀,
七弦琴的歌儿呀,
每夜每夜
折磨我难入睡。
(薛 范译配 )