龙之谷93级觉醒:每日一曲:悠悠情怀 惟有女人心 Only a Woman's Heart

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/06 18:05:59

 

悠悠情怀 惟有女人心 Only a Woman's Heart

 

 

    深邃清澈的温柔歌声,使蕴藏在凯尔特民族的古老独特文化重新被人发掘,倾泻出最扑朔迷离、最撼动人心的悠悠情怀,结合传统与现代,兼容并蓄的诉说着一段动人的爱情故事,一股清流渗透到干涸欲裂的心灵土壤中,温暖抚慰孤寂漂泊的你我。

    “ Only a Woman's Heart 惟有女人心 ”,来自都柏林的女歌手 Eleanor McEvoy (伊莉诺·麦依佛)作曲并亲自演唱的一首经典凯尔特民谣。这首歌的原始版本是 Eleanor McEvoy 与爱尔兰女歌手 Mary Black (玛丽·布蕾克)的合唱版,纯净的吉他音色及二人清新婉约的和声,让这首曲子成为全球点播率最高的爱尔兰冠军曲,百听不腻。



    这首朴素淡雅却又动人心弦的歌曲最早被作为主打曲目出现于93年著名的杂锦专辑《 A Woman's Heart 》里,而该专辑随后更成为了爱尔兰历史上销量最好的唱片,是最具爱尔兰精神的首选唱片。而毫无疑问的,这张专辑也令 Eleanor McEvoy 在一夜之间成为了一颗闪亮的星星。

Only a Woman's Heart
Eleanor McEvoy

 

My heart is low 我轻柔的心
My heart is so low 我的心如此轻柔
As only a woman's heart can be 也只有女人的心能够这样
As only a woman's as only a woman's 只有女人懂得女人
As only a woman's heart can know 也只有同是女人的心明了

The tears that drip from my bewildered eyes 泪水从我迷惘的双眼滑落
Taste of bittersweet romance 浅尝甜蜜罗曼史的苦楚
You're still in my hopes 我的希望中仍有你
You're still on my mind oh 我的心里还是你的身影
And even though I manage on my own 即使我克制自己的思绪
  
My heart is low 我轻柔的心
My heart is so low 我的心如此轻柔
As only a woman's heart can be 也只有女人的心能够这样
As only a woman's as only a woman's 只有女人懂得女人
As only a woman's heart can know 也只有同是女人的心明了


When restless eyes reveal my troubled soul 忧虑的双眼透视我焦苦的灵魂
And memories flood my weary heart 过往的记忆涌入我柔脆的心
I mourn for my dreams 懊悔自己的幻觉
I mourn for my wasted love 悼念弃毁的爱情
And while I know that I'll survive alone 而我知道往后将独自残存


My heart is low 我轻柔的心
My heart is so low 我的心如此轻柔
As only a woman's heart can be 也只有女人的心能够这样
As only a woman's as only a woman's 只有女人懂得女人
As only a woman's heart can know 也只有同是女人的心明了


My heart is low 我轻柔的心
My heart is so low 我的心如此轻柔
As only a woman's heart can be 也只有女人的心能够这样
As only a woman's as only a woman's 只有女人懂得女人
As only a woman's heart can know 也只有同是女人的心明了


My heart is low 我轻柔的心
My heart is so low 我的心如此轻柔
As only a woman's heart can be 也只有女人的心能够这样
As only a woman's as only a woman's 只有女人懂得女人
As only a woman's heart can know 也只有同是女人的心明了