黄石未来15天天气预报:从打招呼开始改变

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/01 07:35:25
从打招呼开始改变 你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.”“How do you do?”“How are you?”“I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国英语去与人打招呼吧!

Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?”  I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time.  I wonder why? “Nice to meet you” is much better.

1. A: How are you doing?
      你好吗?
【最常用的招呼语,也是疯狂英语的标志句,它取代了规规矩矩的“How are you?”与“How do you do?”,已成为全国疯狂英语学习者的共同财富!】
   (注:are的发音常略去,发成How ya doin’?)
B1: I’m doing great.
我很好。
B2: I’m doing OK.
我还行。
B3: Pretty good.
    还好。
B4: Not too bad.
    还不错。
B5: I get by.
    过得去。

2.A: How’s life treating you?
日子过得还算惬意吗?
B1: Not bad.
不算坏。
B2: It could be worse.
还行。

【疯狂说明】“How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you?

3. A: What’s up?
    有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】
B: Not much.
    没什么。

4. A:  I haven’t seen you in ages!
久违!这一阵子躲到哪儿去了?
B:  Yeah, long time no see.
是啊,很久没见了。

【疯狂注释】in ages = in such a long time

5. A:  What’s new?
    近来如何?
B1: Nothing much. I’m still the same.
    还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】
B2: Not much. How about you?
没什么。你呢?
      B3: Same old shit (or S. O. S.).
          还不是老狗屎。【最好少用。】
      B4: Same shit, different day.
         不同的日子,同样的调子。(不同的日子,同样的狗屎。)

【疯狂激励】
这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。

6. A:  How was your weekend?
周末过得如何?
B1: Same as usual.
跟从前一样。
B2: So-so.
           马马虎虎。
      B3:It was okay.
           还过得去。
      B4:It was great!
           很棒!
B5: Same old same old.
老样子老样子。【绝对纯正美语】

7. A: How are the kids?
    小孩子们都还好吧?
B1: They’re great.
他们很好。
B2: They’re doing very well at school.
他们在学校表现很好。
B3: Little rascals, as usual.
    那些小淘气还是老样子。
【疯狂注释】rascals调皮 = mischievous

8. A1: How’s your wife?
你老婆还好吧?
A2: How’s your husband?
你老公好吗?
B:  She’s doing OK.
她挺好的。

9.A:  What’s cooking?
近来都在做些什么?(近况如何?)
B:  Not much.
没做什么。

【疯狂说明】
这句话难倒了很多刚刚去到美国的中国人,事实上这是美国人很常用的问候语。cooking在此不当“烹调”或“做菜”,而是指:
还好吧? What’s going on?
没什么新鲜事儿吧? What’s up?
都是打开话匣子之开头语(a conversation opener)。不过,这句话如今已经有点过时了,所以知道就可以了,用就不必了。

10.A: Hi, Handsome. How are you?
嗨,美男子,你好吗?
【疯狂注释】Handsome在这里是对男人或男孩子的恭维,这个打招呼的句子都是女孩子用,有点调情的意味,异性之间可不能乱用。
B: Pretty good, now that you’re here.
你在这儿,我就好。

11. A1: You haven’t changed a bit.
你还是老模样。
【疯狂注释】“haven’t changed a bit”等于“stayed the same”,意为“保持原样”。
A2: You haven’t changed at all!
你一点都没变。
B1: Yeah, I’m the same old me.
是啊,我还是老样子。
B2: You have. You look even younger now.
你变了,你现在看起来更年轻了。

12. A: You’re looking great.
你的气色好极了。
【疯狂注释】looking great = looking pretty good
B: So are you!
你也是!