魔卡幻想梦妖斩:研究表明:脸红表示"你在乎"

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/07 23:09:51
心理学家发现脸红能缓和其他人对不好或笨拙行为的看法,有助于使人际关系更亲密而不是使之更紧张。这些新发现应该使那些不可避免地脸红的人不再感到那么痛苦。《纽约时报》6月2日就此刊发一篇署名文章,题为《抬起头来,脸红只表示你在乎》,要点如下:就像裤子不小心裂缝,撒谎,或拼错单词带来的羞愧还不够,大自然给了人类会红脸的特征。简·奥斯汀书中的女主角可能会对细微的不礼貌行为感到脸红,这一点颇惹人怜爱;更有成千上万人,在有像在公共场合脱光衣服一样的感觉时,会变得面红耳赤。

    在社交场合焦虑不安的人往往发誓说,脸红本身是他们的问题的根源,而不是症状。医生甚至可以通过外科手术——切除一直延伸到背部的交感神经链中的一小段——来根除脸红现象。

    但是,即便手术也未必能使神经系统完全短路,因为脸红绝不仅仅是尴尬的表现。它是社会交往过程中的一个重要信号——其作用更多的是掩饰背叛和错误,而不是使之扩大。

    加利福尼亚大学伯克利分校心理学家达谢·凯尔特纳说:"人类热衷于社交,喜欢面对面解决冲突和误解,而且需要一种快速修复日常背叛和过失的方法。两三秒钟内突然脸红无异于说,'我在乎。'"

    在首次约会或在真正充满敌意的对峙中,那个尽管脸红但坚持自己的立场的人,展示的是一种无需用语言或行动来表达的勇气。

    所有这一切并不是说脸红总是有益的。英国东英吉利大学心理学教授雷·克罗泽在最近出版的《赞美脸红》一文中得出的结论是:它"可以发挥一种有益的社会作用,但也可能产生社交困境,或成为脸红者羞愧或尴尬的原因"。