魔兽世界最大的包包7.0:李敖诗选

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 19:19:21

我們相信

我們相信: 

他們只是一種氣候, 

像一陣陰天, 

他們總要過去. 

我們相信: 

他們只是一股逆流, 

在陽光下與大河旁, 

沒有他們的餘地. 

從任何因素判斷, 

他們沒有理由長久, 

他們的存在, 

早已不是天理,而是運氣. 

我們相信: 

我們會等待到那一天, 

我們會製造出那一天. 

而我們, 

不該是陰天的烈士, 

或是 

逆流的殉葬者. 

我們不單是為唾棄他們而生, 

我們有我們要做的事.

不让她做大牌

把她放在遥远,

不让她做大牌,

不让女人坐大,

即使她不再来。

不把白的染黑,

不把黑的涂白。

不让黑白颠倒,

即使她不再来。

1984.02.08)    

沒有人是孤島也沒有國是孤島

沒有人是孤島 

取自<<愛情的秘密>><一首詩幾件事

No man is an Iland, intire of it selfe; 

every man is a peece of the Continent, a part of the maine; 

if a Clod bee washed away by the Sea, Europe is the lesse, 

as well as if a Promontorie were, 

as well as if a Mannor of thy friends or of thine own were. 

Any mans death diminishes me, because I am involved in Mankinde. 

And therefore never send to know for whom the bell tolls. 

It tolls for thee. 

譯約翰敦(John Donne 1573-1631英詩人教士)詩 

沒有人能自全

沒有人是孤島

每人都是大陸的一片

要為本土應卯

那便是一塊土地

那便是一方海角

那便是一座莊園

不論是你的還是朋友的

一旦海水沖走

歐洲就要變小

任何人的死亡

都是我的減少

作為人類的一員

我與生靈共老

喪鐘在為誰敲

我本茫然不曉

不為幽明永隔

它正為你哀悼

爱 里

爱里不见是非, 

爱里不见强弱, 

爱里只有情, 

情没有对错。 

爱里只见花飞, 

爱里只见叶落, 

爱里只有美, 

美没有善恶。 

宁愿因情生灾, 

宁愿因美致祸, 

宁愿情人说谎, 

可是我不说破。 

一九八二年一月十七日 

   插 花

透过四栏柱, 

透过一窗纱, 

我爬到窗前下望, 

看到那黄花。 

她向我摇摆, 

问我你好吗? 

我没有说话, 

只是看着她。 

透过四栏柱, 

透过一窗纱, 

我爬到窗前吸气, 

闻到那黄花。 

她向我摇摆, 

问我你好吗? 

我没有说话, 

只是闻着她。 

透过四栏柱, 

透过一窗纱, 

我飘到窗前做梦, 

摸到那黄花。 

她向我摇摆, 

问我你好吗? 

我没有说话, 

只是把她插。 

一九八二年一月五日狱 

太阳落西方,

晚星在闪耀,

小岛静还巢,

我也不再叫。

月像一枝花,

高空里清照,

一片欢喜心,

对夜坐着笑。

The sun descending in the west

The evening star does shine;

The birds are silent in their nest

And I must seek for mine

The moon like a flower

In heaven's high bower

With silent delight

Site and smiles on the night

今天午餐时,边吃边译英国诗人布莱克(William Blake)的《子夜歌》(Night)的前二节,顺便写些感想。 

我年轻时候,也未尝不有“强说愁”的情况,虽然并没像骚人墨客那样多愁善感、伤春悲秋,但是某种程度的“滥情”,还是有的。这种“滥情”,使我不喜欢一个人独自欣赏月色,我觉得,月色只有在跟美女一起时候,才有情怀。若无美女在旁,自己一个人,就有冷清之感和苍茫之感,反倒使自己若不胜情。 如今我年纪渐大,我已有“识尽愁滋味”的历练,我历练得看月怀远,已经全无“滥情”存在,“月可使人愁,定不能愁我。”——我已全然是快活的欣赏者了。 布雷克这首诗,颇有一个“快活的欣赏者”心境,我把它意译出来,以汇东海西海古人今人之一乐。 

   二次出狱后

二次出狱后, 声名翻两番; 先当孙行者, 后变彼得潘。

只作单干户, 不搞李家班; 独来又独往, 管他关不关。

二次出狱后, 声名翻两番; 早戒夺命酒, 不抽长寿烟。

忙时撼天下, 闲来逛地摊; 周公不吐哺, 独自吃三餐。

二次出狱后, 声名翻两番; 东流浑似水, 北望气如山。

春区人稍胖, 老来心更宽; 蜀中需大将, 留我做神仙。

二次出狱后, 声名翻两番; 笔写甲乙丙, 口喊一二三。

狂酿工蜂蜜, 不搬陶侃砖; 知音究竟少, 何必相见欢。

二次出狱后, 声名翻两番; 少食花生米, 多吃豆腐干。

她将裙儿解, 我把裤子穿; 夕阳无限好, 只是要变天。

二次出狱后, 声名翻两番; 口诛群党棍, 笔伐大汉奸。

无心作牛饮, 顺手把羊牵; 一片伤心事, 不独为台湾。

      

          坟

一切都集合起来了, 

当泪水平行了雨淋。 

一铲铲黄土埋下、埋下。 

直埋起一座新坟。 

送葬的人鱼贯前进, 

个个都黯然伤神棗 

这世界不只有你,不只有你, 

也有我们。 

一切都疏散开来了, 

当风声吹落了雨淋。 

一片片荒草爬上、爬上, 

直爬上一座孤坟。 

送葬的人鱼沉雁杳, 

个个都无处可寻棗 

这世界只有你,只有你, 

没有了我们。 

  老白之死

我是一只老白狗, 

体重至少二十磅, 

年轻时候劲儿足, 

年老来时精力旺。 

生平最爱狗咬狗, 

打起架来毫不让。 

打赢以后叫几声, 

威风八面照张相。 

一朝春尽狗颜老, 

人不胖我我自胖。 

自知死期已读秒, 

阎王要来敲竹杠, 

躺在地上等咽气, 

忽然爱神从天降: 

一只母狗姗姗来, 

手脚并用真漂亮。 

不管自己几更死, 

纵身一跃先扑上! 

母狗转身就裸奔, 

三步五步逃出巷。 

我在后面加紧追, 

汽车看我不敢撞。 

阎王大喊时间到, 

一把抓住死不放。 

我骂阎王不通融,      

功亏一篑太混账。 

狗命既然不得饶, 

只好自把挽歌唱:“ 

虽无美女来送抱, 

却有美女来送葬。 

狗生自古谁无死? 

死得就是不一样!” 

一九八一年 

  “好吧!”

爱她的百种柔情, 

爱她的千般无奈, 

她说了一声“好吧!” 

然后还情债。 

她任我前呼后拥, 

她任我寻欢作爱。 

她收回那声“好吧!” 

连说“你真坏!” 

一九八二年一月十七日                          

    老兵

老兵永远不死, 

他是一个苦神。 

他一生水来火去,  

轮不到一抔土坟。 

  

他无人代办后事,  

也无心回首前尘,  

他输光全部历史,  

也丢掉所有亲人。   

  

他没有今天夜里,  

也没有明天早晨,  

更没有勋章可挂,  

只有着满身弹痕。  

一九八二年一月二十六日作,五月八日改 

裸相有庄严

我是中心点, 

你是一个圆。 

由你包住我, 

共参欢喜禅。 

爱情幻中幻, 

人生玄又玄。 

玄幻得实体, 

上下两缠绵。 

虽云色即空, 

叫我恣意怜。 

事事全无碍, 

裸相有庄严。 

一九八二年一月十七日 

 好吧!

爱她的百种柔情, 

爱她的千般无奈, 

她说了一声“好吧!” 

然后还情债。 

她任我前呼后拥, 

她任我寻欢作爱。 

她收回那声“好吧!” 

连说“你真坏!”           爱的秘诀

爱是快快乐乐,

不是多愁善感。

我不爱得太深,

只要爱得很浅。

爱是笑口常开,

不是愁眉苦脸。

我不爱得太近,

只要爱得很远。

我是多情情人,

喜欢以眼还眼:

眼里意乱情迷,

心里迷途知返。

我愿有始无终,

我愿有增无减,

我愿爱得沉默,

沉默就是呐喊。

一九八四年一月六日 

   忘了我是谁

 不看你的眼,

 不看你的眉。

 看了心里都是你,

 忘了我是谁。

 不看你的眼,

 不看你的眉。

 看的时候心里跳,

 看过以后眼泪垂。

 不看你的眼,

 不看你的眉,

 不看你也爱上你,

 忘了我是谁。

这歌词我发表在1979918日《中国时报》,新格公司作为“金韵奖”第一名推出,由许翰君作曲、王海玲演唱,引起轰动。事实上,我认为作曲和演唱都比歌词好。

这首歌词《忘了我是谁》五个字,后来变成台湾报刊常用语,经常用在标题上。传说这歌是我为胡茵梦作的,绝对错误,因为在牢中写它时全无特定对象,眼前只是一面白墙耳!——李敖

      这首歌我听过两个版本,一个是王海玲唱的,另一个则是刘文正唱的,蟑螂乐队的同名专辑不知是不是翻唱我就不得而知了,因为我不喜欢这个乐队。——fashion

我将归来开放

               二十三年前的预言诗

          

因为我从来是那样,

所以你以为我永远是那样。

可是这一回你错了,

我改变得令你难以想象。 

坏的终能变得好;

弱的总会变得壮;

谁能想到丑陋的一个蛹,

却会变成翩翩的蝴蝶模样?

一朵入夜的荷花;

像一只归巢的宿鸟;

或像一个隐居的老哲人,

我消逝了我所有的锋芒与光亮。

漆黑的隧道终会凿穿;

千仞的高岗必被爬上。

当百花凋谢的日子,

我将归来开放!

 让我们笑着分手

  人生既是巧合,

  巧合不会长久,

  一朝西厢琴断,

  岂能常相守?

  昨天还是情人,

  明天不再是朋友,

  今天忍住眼泪。

  让我们笑着分手。 

    

然后就去远行

花开可要欣赏,

然后就去远行。

唯有不等花谢,

才能记得花红。

有酒可要满饮,

然后就去远行。

唯有不等大醉,

才能觉得微酲。

有情可要恋爱,

然后就去远行。

唯有恋得短暂,

才能爱得永恒。

 (1982.1.23)

 把他放在遥远

爱是一种方法,

方法就是暂停。

把她放在遥远,

享受一片空灵。

爱是一种技巧,

技巧就是不浓。

把她放在遥远,

制造一片朦胧。

爱是一种余味,

余味就是忘情。

把她放在遥远,

绝不魂牵梦萦。

爱是一种无为,

无为就是永恒。

永恒不见落叶,

只见两片浮萍。

 (1984)

    蚩尤

落落何人报大仇?

明珠岂肯作暗投?

信手翻尽千古案,

我以我血荐蚩尤。

 (1985)

  情老

好花应折,

因为花会老。

莫等盛开,

折花要趁早。

春天应寻,

因为春会老。

莫等冬去,

才把春天找。

爱情应断,

因为情会老。

劳燕先飞,

是为两人好。

  两亿年在你手里

 —一九八三年十二月十日夜得南美化石,给梦中的小叶 

           

时间已化螺纹。

三叠纪生命遗蜕,

告诉你不是埃尘。

从螺纹旋入过去,

向过去试做追寻,

那追寻来自遥远,

遥远里可有我们?

两亿年在你手里,

时间已化螺纹。

中生代初期残骸,

告诉你万古长存。

从螺纹旋入过去,

向过去试测无垠,

那无垠来自遥远,

遥远里会有我们?

两亿年在你手里,

时间已化螺纹。

南美洲渡海菊石,

告诉你所存者神。

从螺纹旋入过去,

向过去试问余痕,

那余痕来自遥远,

遥远里正有我们。

    残棋

不必有惊天号角,

不必有动地鼓鼙。

无声中,我们作战,

在泥里,一片春泥。

那怕是好花堕水,

那怕是落红成离。

只相信此一心念,

一念里多少凄迷。

明知你--你将远走,

明知我--我志不移,

明知他--灰飞烟灭,

也要下这盘残棋。

    (1986)

    辟佛四绝

      一

不参佛法不入龛,不看佛经不朝山。

早信佛门终作土,此是菩提第一篇。

       二

不幻丹青幻此身,又生又灭全为真。

我知祖师东去意,休听西来海潮音。

       三

青眼看杀镜中我,白眼看尽世上人。

维摩神通何所羡?我自神通又通神。

       四

道说不死真成妄,佛言无生更转诬。

我生我死皆实体,我是空门大丈夫。

     (1990/9/13)

评改余光中的「无论」

一九九八年一月三日,余光中发表一首「无论」,我看了他的中文,实在不敢领教。乃就其原作,予以改写,改出来的,不但有韵、而且出神,夏铸九教授极喜之。现将两诗对照刊出,以见余光中的中文多烂而李敖的中文多好也。 

    无论(余光中) 

无论左转或右弯 

无论东奔或西走 

无论倦步多跚跚 

或是前途多漫漫 

总有一天要回头 

回到熟悉的家门口 

无论海洋有多阔 

无论故乡有多远 

纵然把世界绕一圈 

总有一天要回到 

路的起点与终点 

纵然是破鞋也停靠 

在那扇,童年的门前 

     无论(李敖改) 

无论东奔西走 

无论右弯左转 

无论前途多漫漫 

无论脚步多缓 

总有一天要回看 

回看那熟悉的门板 

无论沧海多阔 

无论归程多远 

无论世界给走遍 

也要回归起点无论 

鞋怎么破也要 

拖向那童年的门槛