高达oo第二季百科:好禽谏

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 04:59:58
好禽谏

卫懿公好禽,见觗牛而悦之,禄其牧人如中士。宁子谏曰:“不可。牛之用在耕,不在觗,觗其牛,耕必废。耕,国之本也,其可废乎?臣闻之,君人者不以欲妨民。”弗听。于是卫牛之觗者,贾十倍于耕牛,牧牛者皆释耕而教觗,农官强能禁。邶有马,生驹不能走而善鸣,公又悦而纳诸厩。宁子曰:“是妖也,君不悟,国必亡。夫马齐力者也,鸣非其事也。邦君为天牧民,设官分职,以任其事,废事失职,厥有常刑,故非事之事,君不举焉,杜其源也。妖之兴也,人实召之,自今以往,卫国必多不耕之夫,不织之妇矣。君必悔之。”又弗听。明年,狄伐卫,卫侯将登车,而御失其辔,将战,士皆不能执弓矢,遂败于荥泽,灭懿公。

【注释】:

  

   ① 觗(di):即“抵”的异体字,碰撞;相触。

   ② 邶(bei)有马:邶,古国名,在今河南汤阴县南。“邶”原误作“??(比阝)”,据明成化本、正德本、嘉靖单行本改。

   ③ 齐(qi):比;同;并。

   ④ 阙(jue):犹“乃”。《史记•太史公自序》曰:“左丘失明,厥有《国语》。”

   ⑤ 狄(di):我国古代北方民族之名。

   ⑥ 辔(pei):牲口用的嚼子和缰绳。

   ⑦ 荣泽:古地名。《吕氏春秋•忠廉》:“翟人至,及懿公于荣泽,杀之。”

  

【译文】:

  

   卫懿公好玩禽兽,见了牛抵角就会很高兴,给那些放牛人的俸禄同中士军衔的一样多。宁子批评说:“不能这样。牛的用途在耕田,不在抵角,那些牛都去抵角,耕地就必定荒芜。农耕,这是国家的根本,怎么可以荒废呢?我听说有这样的话,做君王的不能因私欲妨碍百姓。”卫懿公不听。于是卫国好抵角的牛,比耕牛的价格高十倍,放牛的人都放弃了农耕而训练牛抵角,农官都难以禁止。邶国有一种马,生的马驹不能跑却只会叫,卫懿公又高兴地把它收纳在马厩里。宁子说:“这是怪物啊,君王如果不省悟,国家必定灭亡。那马是用来比力气的,鸣叫并不是它应干的事。一国的君王是替天统治百姓的,设官分职,以分担职责,废事失职的,就用纲常刑律来约束,所以不该由他管的事,君王不应举荐,为的是从根本上杜绝废事失职现象的发生。怪事的兴起,实在是由人招致的,从今以后,卫国不耕田的男子和不纺织的女子必定会多起来。到那时君王必定会为此而感到后悔的。”卫懿公还是不听。又过了一年,狄人讨伐卫国,卫侯就要登上战车,而御马却丢失了嚼子和缰绳,将要交战了,士兵却都不能挽弓射箭,于是在荣泽大败,狄人吞灭了卫懿公。

  

 【小议】:

  

   废事失职,国破身亡。牛在于耕田,马在于致远;牛废耕而抵角,马不善征战而只善鸣叫,它们不司其职而弃本逐末,必定导致民穷国危。此则故事告诫人们,物尽其用,应充分发挥其所长、避其所短,否则废事失职,必然造成天下大乱,陷民于水深火热之中。