预订和预定的区别:央视主播芮成钢幽了谁一默?

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/30 13:39:37
汪忧草:央视主播芮成钢幽了谁一默?2010年11月18日 09:44荆楚网 】 【打印共有评论53

秦刚,李刚,芮成钢......

今年流行“刚”——秦刚妙答中外记者,名动京城;一句“我爸是李刚”,让河北保定某公安局副局长一夕成名,“床前明月光,我爸是李刚”成为最火爆的网络流行语;更火爆的还是央视经济频道主播芮成钢,他在韩国G20峰会落幕前夕,在美国总统奥巴马离开韩国前夕召开的记者会上与奥巴马一番舌战,让全世界见证了中国新闻人的敬业精神。

芮成钢“我想代表亚洲提问”、“一位亚洲人的提问”,不但让世人看到了一位优秀中国记者在国际大舞台上不卑不亢、风度翩翩与彬彬有礼,也让世界看到当今中国人的自信、大气与据理力争。

芮成钢“代表亚洲提问”,首先就幽了奥巴马一默。作为美国总统,奥巴马习惯于在记者会上就美国媒体记者的提问借题发挥,他也习惯于按照自己的喜好,有选择性地挑选一些记者来提问。比如,按照白宫记者会的惯例,第一个发问的记者是合众国际社的一位资深记者,然后是美联社和ABC、CBS、NBC三大电视网驻白宫记者,以及CNN和FOX电视网记者等。

芮成钢操着一口非常流利、几乎没什么口音的标准美式英语,兼且充满自信、思维敏捷、落落大方,在记者会上侃侃而谈、据理力争,这就让习惯于按照自己事先准备好的“脚本”来回答记者提问的奥巴马感到意外,看他面有难色,连说话也有些结结巴巴起来。奥巴马虽然用“你的英语比我的普通话好多了”来自我解嘲,但仍然不难看出,他对中国记者的咄咄逼人感到难堪。

芮成钢在幽了奥巴马一默的同时,也狠狠地幽了韩国记者一默。心高气傲的韩国人,自我感觉良好,但在这场记者会上,居然没有一位东道国的记者站起来用英文发问,却让中国记者抢了个先机,甚至在芮成钢面向韩国媒体席说“如果韩国朋友可以让我代表他们来提问呢?好还是不好?”时,也没有什么反应,或者说不知道该如何反应,不能不说是一件有伤大雅的事。

当然,芮成钢“代表亚洲提问”,也幽了我们自己一默。我们习惯于被人大代表、政协委员们来“代表”,也习惯于在国际新闻媒体前被美国、欧洲新闻媒体“代表”。我们中国记者,至今还很少在国际媒体前,以流利的英语、大大方方地提出中国的问题,更不用说“代表”亚洲人来提问了。于是,当我们的央视记者芮成钢在国际媒体面前,大大方方地发问,甚至“代表亚洲”发问时,我们中的很多人倒是一下没有适应过来,因为我们这些年已经对美国人、英国人、法国人、日本人“代表”我们中国人来提问习以为常了。从这个意义上说,芮成钢“代表亚洲”提问,恰恰是最难能可贵的。

作者:汪忧草