韩国女主播阿英内衣:成绩差还是视力弱?

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/01 06:00:41

成绩差还是视力弱?

新学年开始了,家长们又会收到孩子学校发的成绩报告单。如果您的孩子成绩不好,可能不仅仅是考试本身的问题——很可能是孩子的视力有问题。

Nine-year-old Isaac Koffman, was having trouble reading.

九岁的艾萨克·考夫曼(Isaac Koffman)就存在阅读障碍。

“Most of the time it was fine, but sometimes it, it would look a little bit blurry,” Isaac told FoxNewsHealth.com. “It looked like two words. So it kind of looked like a few words with the last few letters up in the air.”

“一般还行,但有时候就……就有点看不清了,”艾萨克告诉FoxNewsHealth.com的记者说。“看起来像两个单词,有重影,后面几个字母好像在空中飘来飘去。”

Isaac’s mother, Laura Koffman, thought something was wrong when she noticed Isaac was squinting when he read the eye chart. And she didn’t listen to their pediatrician when he gave them a thumbs up on Isaac’s vision test. Her motherly instincts kicked in and she decided to take him for a comprehensive vision exam, which changed everything.

艾萨克的母亲劳拉·考夫曼(Laura Koffman)发现艾萨克看视力表的时候总是眯着眼,就觉得有点不对劲。尽管医生说艾萨克视力测试过关,她还是没有听医生的,母性的直觉促使她做出决定,要带艾萨克去做全面视力检查,这一决定改变了一切。

“We didn’t know that he was seeing double,” Koffman said. “His reading was slow; he would get headaches in school.”

“ 以前我们不知道他看东西会有重影,”考夫曼夫人说。“他阅读速度慢;在学校还常常头痛。”

Issac was given glasses to wear and now the future looks promising for him.

艾萨克佩戴了眼睛,现在看来,他将来会是个有出息的孩子。

His mother said he is reading three books at a time, whizzing through math homework and even playing soccer. But some other children aren’t so fortunate.

他母亲说他现在同时在读三本书,数学作业轻松完成,甚至开始踢足球。然而,有些孩子就没这么幸运了。

Dr. Andrea Thau of the American Optometric Association said some children may have trouble seeing but their parents don’t even realize it.

美国验光协会(American Optometric Association)的安德烈·肖(Andrea Thau)医生说有些孩子视力可能有问题,但家长根本察觉不到。

“Studies show that 86 percent of children start school without ever having a vision examination and the American EYE-Q survey of 2008 showed that 65 percent of parents didn't take their children in for vision exam this year,” Thau said.

“研究表明86%的孩子上学时从未进行过视力检查,美国2008年EYE-Q视力调查显示当年有65%的家长没有给孩子查过视力。”肖说。

Thau said vision is the most important of the five senses when it comes to learning, and she is amazed that parents will skip out on a vision test.

肖说,就学习而言,视力的重要性位居五官之首,家长们居然忽视视力检查,这让她感到很惊奇。

“Children that come in who have been labeled as (having) learning problems, or not reading well, or not functioning well actually have vision problems, and once corrected, it enables that child to be the best they can be,” she added.

“来检查的孩子要么有学习问题,要么有阅读障碍,要么视觉功能不好,其实都有视觉问题,一旦得到矫正,孩子就能最好地发挥自己的长处。”她补充说。

Often times children diagnosed with attention deficient disorder — or ADD — could have more of a vision problem than behavioral.

一般情况下,患有注意力分散症(ADD)的孩子与其说是有行为问题,还不如说是有视力问题。

“ADD is associated with an eye problem called conversance and sufficiency, which is a problem coordinating the eyes, (and this) will manifest behaviors that look like ADD,” Thau said.

“注意力分散症和一种称为视轴会聚效能的眼部疾病有关系,是一种视力协调性问题,其表现方式如同注意力分散症。”肖说。

There are some things that parents should be on the lookout for when trying to figure out if their child’s performance in school could be corrected with a vision exam:

孩子们的在校成绩不佳到底是否需要进行视力检查,家长应该留意以下情况:

--Trouble reading

——阅读障碍

--Complaints of fatigue while reading

——阅读时总有疲劳感

--Tilting of the head to see or read

——歪着头看东西或读书

--Losing their place while reading

——读书错行

--Sitting too close to the TV or computer

——离电视或电脑太近

“Vision problems not only impact learning in school but they also have social, physical, and emotional development as well,” Thau said.

“视力问题不仅影响孩子学习,同时也会影响孩子的社交、身体和情绪等方面的健康。”肖说。

Thau said she is also seeing more near-sightedness in kids due to an increase in children who are using video games, TVs, hand-held gaming devices and computers. She recommended that kids take breaks from their gadgets every 20 seconds for 20 minutes of use.

肖说她也发现,由于打电玩、玩掌上游戏机、看电视和上网的孩子越来越多,这些孩子患近视的比例也越来越大。她建议孩子们面对这些电子设备时,二十分钟之内,要每隔二十秒让眼睛休息一下。