韩剧深夜食堂云盘:双语:女性多次堕胎易致心理疾病

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 13:30:24
Women who have abortions are at risk of severe mental health problems, according to a study。

  据英国《每日邮报》9月1 日报道,一项研究表明,女性多次堕胎容易诱发严重的心理疾病

The research found that those who undergo abortion face nearly doublethe risk of mental health difficulties compared with others and that onein ten of all mental health problems was a result of abortion。

  该研究发现,经历过堕胎的妇女罹患心理疾病的风险是正常人的两倍,而其中有十分之一的心理疾病是由堕胎所致。

The study comes with the endorsement of the Royal College ofPsychiatrists, which published the research by American academicPriscilla Coleman in the British Journal of Psychiatry。

  该研究是由美国学者普里西拉 科尔曼发表在《英国精神病学杂志》上,得到了英国皇家精神科医学院的认可。

Professor Coleman's study was based on an analysis of 22 separateprojects which together analysed the experiences of 877,000 women, ofwhom 163,831 had had an abortion。

  科尔曼教授的研究基于22项涉及对877,000个妇女的经历的分析,其中有163,831人有过堕胎经历。

Overall, the results revealed that women who had undergone an abortionexperienced an 81 percent increased risk of mental health problems, andnearly 10 percent of the incidence of mental health problems were shownto be directly attributable to abortion。

  总体来看,研究显示,有堕胎经历的妇女患心理疾病几率增加81%,而有将近10%的心理疾病是由堕胎引起的。

The study said that abortion was linked with a 34 percent greaterchance of anxiety disorders, and 37 percent higher possibility ofdepression, a more than double risk of alcohol abuse , a three timesgreater risk of cannabis use , – and 155 per cent greater risk of tryingto commit suicide。

  研究还表明,堕胎可使患焦虑症的几率增加34%,患上抑郁症的几率增加37%,酗酒几率翻倍,吸食大麻的可能性翻两番,自杀的可能性高出155%。

Professor Coleman added: "There are in fact some real risks associatedwith abortion that should be shared with women as they are counselledprior to an abortion."

  科尔曼教授说:“事实上,堕胎确实有一些实际的风险,这些在妇女们被劝告去堕胎之前就应告知。”