非洲鬣狗vs比特:没有爱人是寂寞的,没有仇人也是寂寞的

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 10:24:59

培根有句实在话:“没有爱人是寂寞的,没有仇人也是寂寞的。”因为印象深刻,所以至今记得。

近来忙中偷闲去随手翻着一份杂志,里面提到运动员们的神奇陪练诸如狼、鳄鱼之类,前者培养出了数位长跑冠军,后者则是日本游泳一直处于泳坛领先地位的神奇秘密,这使我在心灵感受到震撼的一瞬间,终于有所了悟。

我们常常感慰于爱人的知己,温馨与美妙,以为是幸福的源泉,但却总在诅咒对手或者敌人,以为打扰了你的愉悦与快乐,破坏了你宁静的心态。但事实上,人不过是易于安逸的动物,心容易疲劳,神偏于衰弱,身几有创伤与磨难,于是便有安度余生的意念,但生活却总不允许,生命乃是在行进中显露出活力的,一旦停顿下来,便有萎顿的滋生,成为不情愿再度开始的苦衷。

但人对荣誉、信心、理念、成就、内在性却是必需。然而这一切,在常人所谓的幸福中是激励不起追求的卓越品质的。唯有敌人、对手,才能给予以相反相成的意志力去冲破障碍与完成超越。没有威胁的心境无以驱逐对苟安的自满,没有紧张的心态无以面对艰苦卓绝的境遇,当在物质的层面上无忧无虑时,人们对未来的竞争是集中在心力与精神的较量之上。我们都拥有爱人所无法激越的内在潜能,被生活的安逸所掩埋,至少也不会在日常中显露出来。而其发挥效用,却是在面临考验之时,助你脱颖而出。正比如在路上时,一个走,并没有快与慢的意识,而且没有愉悦感,枯噪得很,一旦前边有一个行人,你便会有超到前边去的意向,以为是成功。还会带来内心的积极态度,走得更快一些,担心被反超。就是这样,没有对手、敌人,就易于困顿,有了对手,才能开掘心力,一往无前。

记得是新东方有一位老师乐于在每堂课结束之时讲来自于非洲的故事:在黄昏来临之时,草原上的狮子会想:明天我要跑得更快一些,以能够抓住那只跑得最慢的羚羊,否则只有挨饿;而那只羚羊却在想,明天我要跑得更加飞快,以能够逃脱狮子的利爪,否则只有死路一条。不就是这样的生存局面吗?当敌人强大到足以致你于死地时,你才意识到自强的紧迫,也才能激发心智,而敌人就紧跟在身后,一歇气的瞬间,你的生命便在危难之中;而对手则会抢走了本该属于你的一切,但不要去诅咒,否则便是愚蠢的表示:是自己没有努力到底,却把责任推倭于对手,这本身既以证明了自己的懦弱与自失。

我们有句老话:生于忧患,死于安乐。是之理也。

话说回来,爱人能够带给你期望,而你也必有证明给爱人看的欲望,但这总不过是动机;只有对手与敌人存于你心之中,才能有最大心智激荡,才能有最大限度的承受力与忍耐力,才能在不可能的事情之外带回一份不可思议的结果,这一切恰恰是缘于敌人的存在,对手的竞争,这反到是你一生的荣幸,有的人是一生也寻不到一个和自己可以较差一番的敌人的。

所以,你的生命意义的一半,来自于敌人;生命因拥有了敌人而分外伟大与杰出!STUDIES serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment, and disposition of business. For expert men can exe-cute,and perhaps judge of particulars, one by one; but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best, from those that are learned. To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament, is affectation; to make judgment wholly by their rules, is the humor of a scholar. They perfect nature, and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants, that need proyning, by study; and studies themselves, do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience. Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them; for they teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation. Read not to contradict and confute; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider. Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention. Some books also may be read by deputy, and extracts made of them bothers;but that would be only in the less important arguments,and the meaner sort of books, else distilled books are like common distilled waters, flashy things.
  
    Reading make a full man;conference a ready man; and writing an exact man. And therefore, if a man write little, he had need have a great memory; if he confer little, he had need have a present wit: and if he read little, he had need have much cunning, to seem to know, that he doth not. Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtitle; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend. Abeunt studia in mores. Nay, there is no stand or impediment in the wit, but may be wrought out by fit studies; like as diseases of the body, may have appropriate exercises. Bowling is good for the stone and reins; shooting for the lungs and breast; gentle walking for the stomach; riding for the head; and the like. So if a man's wit be wandering, let him study the mathematics; for in demonstrations, if his wit be called away never so little, he must begin again. If his wit be not apt to distinguish or find differences, let him study the Schoolmen; for they are cymini sectors. If he be not apt to beat over matters, and to call up one thing to prove and illustrate another, let him study the lawyers' cases. So every defect of the mind, may have a special receipt.