青岛即墨天气预报一周:《陈涉世家》赏析2

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 21:33:54
《陈涉世家》赏析

【作者介绍】

见《圯上老人》。

【解题】

《史记》体例,“世家”是记述世袭封国的诸侯和辅汉功臣事迹的传记。《陈涉世家》即陈涉的传记。陈涉既非诸侯,也非辅汉功臣,而被列入世家,可见司马迁对传主功绩的推崇。陈涉是我国封建社会第一次全国农民大起义的领袖。在秦末徭役繁重,赋税无度,刑罚残酷,民不聊生的形势下,他和吴广一起,在大泽乡揭竿而起,点燃了农民起义的燎原烈火,反映了我国古代劳动人民不甘忍受黑暗统治,敢于奋起为自己生存权利而斗争的英雄气概。陈涉起义因种种原因经过六个月就失败了,陈涉本人也被叛徒杀害。但在陈涉起义的影响和推动下,各路起义军迅速席卷全国,终于推翻了秦王朝。起义的历史功绩不可磨灭。

课文所节选的是由策划起义到陈涉称王一段史实。

【注评】

陈胜者,阳城人也,字涉。  陈胜是阳城人。“……者,……也”是古汉语中典型的判断句句式。阳城:古县名,治所在今河南省登封县东南告成镇。字:表字。古人除了姓名,有的还有字、号。  吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。  吴广是阳夏人。阳夏:古县名,治所在今河南太康县。○交代两位起义领袖的籍贯,名字。传记写法,一般都由籍贯、名字起笔。  陈涉少时,尝与人佣耕,辍(chuò)耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”  少时:年轻的时候。尝:副词,曾经。与人佣耕;和别人一起被雇用给人种地。辍:停止。之;动词,来到。垄上:田埂上。怅恨:烦恼多恨。久之:很长时间。这里作“怅恨”的补语。苟:连词,假使,如果。无相忘:大家互相不要忘记。○展示陈胜胸怀大志,并为下文伏笔。(《陈涉世家》所载故人尝与佣耕者见陈胜一节,课文未录。)  佣者笑而应(yìng)曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄(hónghú)之志哉!”  佣者:指和陈涉一起受雇佣的人。笑而应:边笑边回答。“而”字连接“笑”和“应”两个动作。若:代词,你。指陈胜。为:动词,是。何富贵也:哪里来的富贵呀!何:疑问代词。也:句末语气词。太息:叹息。嗟乎;唉。古汉语中常用感叹词。燕雀:燕子和麻雀。安知:怎么能知道。安:用作表疑问的副词。鸿鹄:天鹅。志:志向。○通过对话,揭示陈涉胸有大志。

介绍陈涉早年的片断经历,表现出他是胸怀大志的人物。

二世元年七月,发阊左谪戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。  二世:秦始皇在沙丘病死后,赵高等谋杀公子扶苏,立胡亥为皇帝,称为秦二世。二世元年:即公元前209年。发:征发。闻左:指住在里巷左边的贫苦人。秦时,富人住闾右,穷人住闾左。谪戌:征发去守卫边塞。渔阳:古郡名,治所在今北京市密云县西南。九百人:九百名(贫苦人)。屯:驻扎。大泽乡:古地名,即今安徽省宿县南蕲县集西的小刘村。后人曾在这里为陈胜、吴广建立祠庙。皆次当行:都编在这一行列。皆:副词,都。次:动词,按顺序排列。为屯长:担任屯长。  会天大雨,道不通,度(duó)已失期。  失期,法皆斩。会:副词,表示恰好遇上某一时间、机会或事情。可译为“正遇上”。天大雨:天下大雨。道:路。度:推测,估计。已:已经。失期:不能按期到达(渔阳)。法皆斩:法律规定(不能按期到达)就要斩首。○当时刑罚的残酷于此可见。  陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”  乃:副词,用在谓语之前,表示前后两件事在情理上的顺承相因,或时间上的紧相衔接。可译为“(于是)就”。谋:商量。今:今天。亡:逃跑。亦死:也是死。指逃跑后被捉住即被处死。举大计:举大事。指起义。等死:同样是死。死国:为国家而死,这里是指为夺取政权而死。可乎:好不好呢?  ○这正是起义的意义所在。这_“谋“揭开了历史新的一页。  陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数(shu6)谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。  天下:天下人。苦秦久矣:受秦朝的痛苦已经很久了吾:我。闻:听说。二世少子也:二世是秦始皇的小儿子。不当立:不应当做皇帝。古代习惯将王位传给长子。当立者:应当做皇帝的。乃:动词,是。公子扶苏:秦始皇的大儿子,被派往北部边塞监军。秦始皇死前,给他诏书让他赶回咸阳办理丧事。秦始皇死后,宦官赵高伪造了秦始皇的诏书,逼扶苏自杀。以数谏故:因为多次规劝秦始皇的原故。数:副词,用在动词前,表示动作行为的次数多。可译为“多次”“屡次”。上:皇帝,指秦始皇。使;派遣。外:都城以外。这里指边塞。将兵:统率军队。今:今天,现在。或:有人。闻:听说。“闻”后承前省略宾语“其”(代扶苏)。多闻其贤:大都知道他贤良。多:副词,大都,大多。未知其死:不一定知道他死了。  项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下倡,宜多应(yìng)者。”吴广以为然。  项燕:战国末年楚国的名将,项羽的祖父。公元前223年,与燕将王翦作战,战败身死。为:动词,做。数有功:多次立功。爱:爱护,关心。楚人:楚国人。怜之:怜措他。之:代词作宾语,代项燕。或;有人。以为死:以为他死了。“以为”后面承前省略宾语“其”。以为亡:以为他逃了。诚:副词,用在复句的前一分句中,表示所修饰的成分是一个假定的事实。可译为“如果确实”。以:介词,表示动作行为直接涉及的对象。吾众:我们这些人。诈:副词,用在动词前,表示动作行为是为了欺骗而假装的。可译为“假装”“伪”。自称:自己声称。为天下倡:向天下发出号召。为:介词,表示在动作行为发出的同时所旁及的对象。可译为“向”。宜:副词,表示“应当”。语气比“应”婉转些。多应者:有很多人响应。“应者”是助词“者”与动词“应”结合而成的名词性“者”字短语,用来指称响应的人。吴广以为然:吴广认为(陈胜所说),有道理。  ○二人谋划的核心是舆论准备,他们首先找到具有广泛号召力的旗号。  乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”  乃:副词,用在谓语之前,表示在某种情况之后,紧接着又出现了另外的情况。行卜:卜,占卜,一种向上天鬼神问吉凶的迷信作法,近似于后来的算卦。行卜即去找占卜的人问吉凶。卜者:占卜的人。动词“卜”与助词“者”结合而成的“者”字短语,表示占卜的人。其:他们的。指意:心意。足下:对对方的敬称,相当于“您”。这里的意思是“你们的”。事皆成:所策划的事情都能成功。有功:意思是可以建立功业。然:连词,用来连接分句与分句或者段落与段落。往往位于后一分句或段落之首,表示转折。可理解为“虽然如此,可是……”,译文可只译出“可是”。卜之鬼乎:(你们)卜问过鬼神吗?”之:代词,用在动词后、名词前,作用等同于“之手”。可根据文义译出“之”所代的对象,并加上适当的词语如“在”“到”等。乎:语气词,用于句末,表示疑问。  ○占卜也是制造舆论。卜者也代为出谋划策。  陈胜、吴广喜,念鬼,日:“此教我先威众耳。”乃丹书帛日“陈胜王”,置人所罾(zēng)鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。  喜:高兴。因受卜者启发而高兴。念鬼:思考算卦人要他们卜问鬼神的用意。念:动词,想。此:代词。代卜者所说“卜之鬼乎”的话。威众:在众人中树立威信。耳:语气词。乃:副词,便。丹书帛:用朱砂把字写在丝绸上。丹:朱砂。陈胜王:陈胜称王。王:动词,称王。置:放在。人:别人。罾:一种鱼网。这里是用网打鱼的意思。所罾:是助词“所”与动词罾”相结合组成的名词性短语,在句中表示动作所涉及的对象。烹食:烧了吃。得:得到。这罩是“发现”的意思。固以怪之矣:感到很奇怪。固:副词,用在谓语之前,表示事物发展的必然趋势,或者表示客观情况的确凿无疑。这里可译为“确实”。怪:以为怪。形容词的意动用法。之:代词,用在动词后面,作为代词的作用在这里趋于虚化,往往用来表示动作的持续,或者表示对这一动作行为的强调。  ○在卜者启发下,制造出足以威众的灵异。  又间(jiàn)令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼日“大楚兴,陈胜王”。卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。  间令:暗中派遣。间:形容词,悄悄地,秘密地。之:到。次所旁丛祠中:驻地旁边杂草丛生的祠庙里。次:驻扎。篝火:用竹笼罩着火。现在把“营火”“燎火”也称为篝火。狐鸣:这里是指学着狐狸叫。大楚兴:大楚兴盛。旦日:到了天亮。旦:天亮。往往:副词,处处,这里是表示动作的普遍发生。语:谈论(这件事)。指目:指指划划地看着。○再制造一个类似的灵异,以加强威众的效果。

面对机遇,陈胜、吴广密谋起义,并做了周密的舆论准备。

吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚(huì)尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。  广:吴广。素:平时。多为用者:有许多愿意为他出力的人。“为用者”是助词“者”与短语“为用”结合而成的名词性“者”字短语,在句中充当宾语。短语“为用”中间承前省略代词“其”。将尉:押送戍边人的军官。醉:酒喝醉了。广:吴广。故:副词,故意。数言:多次说,欲:助动词,想要,打算。亡:逃跑。忿恚尉:激将尉发怒。忿恚:形容词使动用法。令:动词,使,让。辱:使受耻辱。之:代词,以:连词,连接前后两句,所连接的后一句是前面动作行为的目的。可译作“来”。激怒其众:激怒群众。其:代词,代吴广。尉:将尉。果:副词,果真。笞:用鞭、、杖或竹板子打人。剑提:将剑拔出。这是一个以剑相威胁的姿势。广:吴广。起:奋起。夺而杀尉:夺过剑来,杀掉将尉。而:连词,连接前后两个动作。“夺”后承前省略“剑”。佐之:协助他。之:代词,代吴广。并杀两尉:把两个将尉都杀了。并:副词,表示一个动作同时涉及两个以上的对象。可译为“都”。○为起义设计一个导火线,并成功地实施。  召令徒属日:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。借第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!徒属皆日:“敬受命。”  召:召集。令:号令,号召。徒属:同行的人和部下士兵。公等:各位。公:对人的敬称。当:副词,用于动词前表示应该怎么样,或就要怎么样。借第令:连词词组,即使,假使。毋斩:不被杀头。戍死者:因守卫边塞而死掉。固:副词,用于谓语之前,表示事物发展的必然趋势,或者表示客观情况的确凿无疑。可译为“必然”“肯定”等。且:连词,连接分句与分句,表示意思上的更进一层。可译为“而且”、“况且”。不死即已:不死则已。举大名:留下大名声。举:立。耳;句末语气词。王侯将相宁有种乎:王侯将相难道是由血统决定的吗?  ○就事论理,识见不凡,是出色的动员令。敬受命:愿意听从命令。果然将群众动员起来了。  乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。  从民欲也:以符合民众的心愿。从:顺应。也:语气词,用于句末,表示判断。袒右:袒露右臂,作为起义的标志。称大楚:号称“大楚”。为坛而盟:建筑台坛,结盟宣誓。而:连词,连接“为坛”和“盟”两个动作,表示一种顺承关系。祭以尉首:用将尉的头作祭品。祭:祭祀。都尉:官名,比将军略低的武官。○迅速组成起义军队。

具体记叙发动起义的情景。

攻大泽乡,收而攻蕲(pí)。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇(xùn)蕲以东。攻蛭(zhì)、酂(cuó)、苦、柘(zhé)、谯(qiáo),皆下之。  攻:攻打:大泽乡:驻扎地,第一个目标。收:占领。蕲:古县名,治所在今安徽省宿县南。下:被攻占。符离:古县名,治所在今安徽宿县东北。葛婴:陈胜起义的领导人之一。奉命到蕲以东发动群众,至东城,立襄强为楚王。婴后闻陈王已立,因杀襄强,还报。至陈,陈王诛杀葛婴。将兵:带领军队。徇:一方面通过宣传争取群众;一方面攻占土地。蕲以东:蕲县以东各地。蛭:古县名,治所在今安徽宿县南。酂:古县名,治所在今河南永城县西酂乡。苦:古县名,治所在今河南鹿邑县东。柘:古县名,治所在今河南柘城县北。谯:古县名,治所在今安徽毫县。皆下之:都被攻下了。○初战节节胜利。  行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千馀,卒数万人。  行收兵:边行军边扩大队伍。比至陈:到了陈县。比:介词,表示到达的时间或处所。“比至”连用,可译为“等到到了……”。陈:古县名,治所在今河南淮阳县。车六七百乘:战车六七百辆。骑千馀:骑兵千馀人。卒数万人:士兵好几万。  ○起义队伍迅速壮大。  攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃人据陈。  攻陈:攻打陈县。守令:郡守和县令。因为陈县同时又是砀(chàng)郡治所,所以有守有令。守丞:郡守的属官。与战:跟(陈胜的军队)交战。谯门:城楼下面的门。弗胜:(守丞)不能取胜。乃:副词,便。入据陈:占领陈县。入:进入。据:占领。○占领陈县这一要地,它成了起义军的根据地。  数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆日:“将军身披坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。  数日:过了几天。号令:下令。召:召集。三老:古代乡一级掌管教育和风俗习惯的小官吏。豪杰;指当地知名人士。与皆来会计事:一起同来聚会计议大事。“与”通“举”,全部。身:亲自。披坚执锐:披着铠甲,拿着兵器。比喻亲自投身战斗,冲锋陷阵。伐:讨伐。无道:不行道义。诛:讨伐。暴秦:残暴的秦王朝。复:副词,重新。立:建立。社稷:古代帝王祭祀土神和谷神的地方;是国家的象征。功宜为王:功绩巨大,应该称王。乃:副词,于是就。号为张楚:国号张楚。有张大楚国的意思。○不失时机地立国称王。于是宣告中国历史上第一个农民政权建立。  当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长(zhǎng)吏,杀之以应(yìng)陈涉。  当此时:在这时候。当:介词。诸:指示词,各。郡:当时比县大一级的行政单位。苦:痛恨。秦吏:秦朝官吏。刑:惩治。长吏:长官。之:代词。以:连词。应:动词,响应。

记叙起义旗开得胜,力量迅速壮大,不久即建立张楚政权。起义获得全国普通响应。

【译文】

陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾经和别人一起被雇用给人家种地,有一次停止耕作,来到田埂上,烦恼忿恨了很长时间,说:“如果富贵了,大家互相不要忘记。”一起受雇佣的人笑着说:“你是被雇来给人家种地的人,哪里来的富贵呀?”陈胜叹息说:“唉!燕子麻雀怎么能知道天鹅的志向呢!”

秦二世元年七月,征发居住在里巷左边的九百名贫苦人到渔阳去守卫边塞,驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都在这一行列,担任屯长。‘正遇上天下大雨,道路不通,估计不能按期到达渔阳。法律规定,不能按期到达就要斩首。陈胜、吴广便商量说:“如今逃跑也是死,举大事也是死,同样是死,我们为夺取天下而死好不好?”陈胜说:“天下人受秦朝的痛苦已经很久了。我听说二世是秦始皇的小儿子,不应当做皇帝,应当做皇帝的是公子扶苏。扶苏因为多次规劝秦始皇,秦始皇就派他到边塞统率军队。现在有人听说扶苏没有罪,二世将他杀了。百姓大都知道他贤良,但不一定知道他死了。项燕做楚国的将领,多次立功,爱护士兵,楚国人都怜惜他。有人以为他死了,有人以为他逃了。今天如果真能用我们这些人借用公子扶苏和项燕的名义号召天下,必然会有很多人响应。”吴广以为有道理。于是就去找人算卦,算卦的人知道他们的心意,对他们说:“你们的事情能够成功,可以建立功业。然而你们问过鬼神吗?”陈胜、吴广心里高兴,思考算卦人要他们卜问鬼神的用意,说:“这是教我们利用鬼神先在群众中树立威信罢了。”他们就用朱砂在一块丝绸上写了“陈胜王”三个字,放在别人用网打上来的鱼的肚子里。士兵把鱼买回来煮着吃,发现鱼肚子里的字,感到很奇异。陈胜又悄悄让吴广到驻地旁边杂草丛生的祠庙里,夜间点起篝火,学着狐狸的声音,呼叫:“大楚兴,陈胜王。”士兵们在夜间听到这种声音,都感到惊异惶恐,到了天明,士兵们互相议论,都指指划划地看着陈胜。

吴广平时爱护、体贴别人,士兵中很多人愿意为他出力。将尉喝醉了酒,吴广多次扬言要逃跑,故意激起将尉的愤怒,让他侮辱自己,借以激怒群众。将尉果然鞭打吴广。将尉将剑拔出,吴广奋起夺过剑来;杀了将尉。陈胜协助他,把两个将尉都杀掉了。然后把同行的人和部下士兵召集起来,号召他们说:“各位在这里遇上大雨,延误了期限,延误了期限就要斩首。即使不被斩,守卫边塞也要死掉十之六七。壮士不死则已,死就要留下大的名声,王侯将相难道是由血统决定的吗!”大家都说:“愿意听从命令。”于是就打出公子扶苏和项燕的旗号,以符合民众的心愿。大家袒露右臂作为标记,号称大楚。建筑坛台,用将尉的头作祭品,结盟宣誓。陈胜自立为将军,吴广为都尉。

攻打大泽乡,攻下后又进攻蕲县。蕲县被占领,就派符离人葛婴向蕲县以东进军,铚、掷、苦、柘、谯等县都被占领。边进军边扩大队伍。等到到了陈县,已经发展到战车六七百辆,骑兵千馀人,士兵好几万人。围攻陈县,县城里的郡守、县令都不在,只有守丞在城楼下迎战,守丞不能取胜,兵败身死,大军进入陈县。过了几天,(陈胜)下令召集三老和豪杰一起聚会计议大事。三老豪杰们都说:“将军亲自披铠甲,执兵器,冲锋陷阵,讨伐无道,诛灭暴秦,重建楚国的社稷,劳苦功高,应该称王。”于是陈胜就立为王,国号张楚。

这时候,各郡县痛恨秦朝官吏的人,都把官吏抓起来杀掉,以响应陈胜。

【简析】

陈胜、吴广领导的农民起义发生在秦朝末年不是偶然的。当时徭役繁重,赋税无度,刑罚残酷,全国人民处在水深火热之中。二世元年七月大泽乡九百人走投无路的命运,正是全国劳苦大众处境的缩影。这也是大泽乡的星星之火能点燃全国范围农民起义燎原烈火的原因。由于当时秦王朝的力量还很强大,加之陈胜本人不善于团结内部和贪图王侯生活,脱离了群众,所以这支起义军经过短短六个月就失败了。陈胜本人也被叛徒杀害。但是大泽乡起义所表现出的我国古代劳动人民不甘忍受黑暗统治,敢于用革命的手段达到推翻和改造这种统治的目的,这种大无畏英雄气概永留史册。在陈胜,起义的影响和推动下,各路起义军迅速席卷全国,终于灭亡了秦王朝,推动了社会的发展,这一历史功绩是不可磨灭的。

本文生动地记录了由大泽乡起义到张楚政权建立这一段历史进程,再现了陈胜、吴广两位起义领袖的英雄本色。陈胜有很高的阶级觉悟,并且决心干一番大事业。这表现在佣耕时与同伴的对话中,表现在并杀两尉之后面对徒属所作的讲演中,特别是“王侯将相宁有种乎”的话,是对奴隶制世袭制度的有力否定和批判。正是由于他站得高、看得远,他的话很有鼓动性,能收到徒属皆日“敬受命”的效果。作为起义领袖,陈胜和吴广都能审时度势、机智果断,为起义作出周密的谋划和部署。当九百人在大泽乡遇雨失期,面临必死处境时,陈胜和吴广当机立断,密谋起义,决心在走投无路之中率众闯出一条生路来,说明他们对起义的时机把握得很好。二人密谋中,陈胜对时局作了精辟的分析,在这种分析的基础上,决定起义打出公子扶苏和项燕的旗号。正是这种策略才造成起义一呼百应,迅速遍及全国的大好局面。他们在卜者启发下,精心策划的丹书鱼腹和篝火狐鸣两件“灵异”,骗过了众人的耳目。他们合演的杀将尉双簧戏,成功地点燃了起义的导火线,这些都能说明他们善于谋划。攻下蕲县这第一个县城后,他们及时派葛婴带领人马到蕲县以东开辟新战场,以便迅速打开局面。在攻下第一个郡治所在地陈县后,不失时机地立国称王,建立起农民政权。这些都说明陈胜和吴广在起义初期战略战术运用得当,成功地担当了领袖的责任。陈胜在战斗中披坚执锐、冲锋陷阵、身先士卒;吴广“素爱人,士卒多为用者”,这些都是领袖人物不可或缺的素质,在陈胜、吴广身上明显地体现出来。两个将尉在大泽乡事变中并没有过失,他们和吴广的一场冲突是起义领袖预谋的,但最终仍不免一死。这是因为他们是秦王朝势力的代表人物,在你死我活的阶级斗争面前,充当了起义军的对立面,因此难逃充当牺牲品的命运。

上述人物性格特点是通过具体事件或细节的记叙表现出来的,不难看出,《史记》在为一个个历史人物立传时,不仅记录其生平大端,而且注意揭示人物的精神风貌,同时展示与人物活动相关的背景、环境,从而再现当时社会生活的真实画面。这正是《史记》文学性的主要体现。与此相应的是《史记》的语言也是文学的语言,生动,凝练,形象鲜明。被鲁迅誉为“无韵之《离骚》”。

陈胜、吴广在密谋起义之时曾找人算卦,后来又在卜者暗示下演出了丹书和狐鸣两出骗局。这种为推翻一个政权而造舆论的骗术,在中国历史的改朝换代关头屡见不鲜。当广大群众畏天命的意识很浓厚的时候,举事者想要“威众”,以种种骗术把自己打扮成受命于天的超人是最取巧、最见效的手法。问题在于作为起义领袖,陈胜、吴广自己并不迷信天命,“王侯将相宁有种乎”才是他们的真实思想。《史记》的作者司马迁更是不信这一套,在记叙陈胜、吴广行卜时,作者特意点破“卜者知其指意”,既“知其指意”,则“足下事皆成,有功”云云,还有几分可信?至于“卜之鬼乎”,分明是在参与密谋。《陈涉世家》在行文中使此类骗术昭然若揭。《高祖本纪》中对刘邦制造的斩蛇之类的神话也持保留态度。这都说明司马迁的历史观是进步的。

【字词句基础知识举要】

篝火狐鸣

“篝火狐鸣”用作成语,其原始出处即本文“夜篝火,狐呜呼曰:‘大楚兴,陈胜王。’”陈涉准备起义,夜里把火放在笼内,使之隐隐约约像磷火一样,同时还学狐叫。本为假托狐鬼之事以动众起义,后即用以比喻筹划起义。

披坚执锐

“披坚执锐”也作“被坚执锐”,“披”与“被”在古汉语中是通假字。意思是披着坚牢的铠甲,拿着锐利的兵器,比喻指挥员亲自投身战斗,冲锋陷阵。这一成语在《史记》中多次出现,如《项羽本纪》有“夫被坚执锐,义不如公”之语。但《战国策·楚策》已有“吾被坚执锐,赴强敌而死”之语,可知《史记》不是最早出处。

王侯将相宁有种乎

“王侯将相宁有种乎”一句话的意思是:王侯将相难道是由血统决定的吗!言外之意是王侯将相不是天生的,而是人人可为的。两千多年前,陈胜说出这样的话,是很不简单的,它是对奴隶制世袭制度的有力否定和批判。这一命题成为当时起义的思想基础,也为后世起义提供了思想武器。

又间令吴广之次所旁丛祠中
    乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东

这两个句子句式基本相同,主语都是“陈胜”,承前省略,谓语是“令”,“吴广”和“葛婴”分别为“兼语”,即同时充作“令”的宾语和它们后面行为动作的主语。第一句中,“又”“间”是“令”的状语;“次所旁”“丛”是“祠”的定语;“祠”是“之”的宾语;“中”是“祠”的补语。第二句中,“乃”是“令”的状语;“符离人”是“葛婴”的定语;“将兵”是“徇”的状语;“蕲”是“徇”的宾语;“以东”是“蕲”的补语。