霸王集团股票最新消息:聚焦图博会的明星:向世界讲述中国故事的外国人

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/30 02:25:24
文化中国-中国网 cul.china.com.cn  时间: 2011-08-31 08:30  责任编辑: 任子鹏
张福海
中国网文化中国 “在北京国际图书博览会上有许多值得推荐的明星,但是我最想推荐的明星还是他们。”在8月30日的新闻发布会上,国家新闻出版总署对外交流与合作司司长张福海如此介绍与会的嘉宾。他们是第五届中华图书特殊贡献奖的五位获奖者:印度翻译家狄伯杰、荷兰汉学家施舟人、日本翻译家饭塚容、英国出版人潘仕勋以及美国著名作家奈斯比特。
据张福海介绍,中华图书特殊贡献奖是政府设立的奖项,旨在表彰在介绍中国、翻译出版中国图书方面做出重要贡献的国际友人。至今,已有22位国际友人获得这一奖项。与往届相比,本届中华图书特殊贡献奖还有一些特别之处。首先,本届中华图书特殊贡献奖首次设立了出版人奖项,其次,本届首次一改以往只给与精神鼓励的做法,首次为每位获奖者颁发了5万元人民币的奖励。
张福海表示,本届中华图书特殊贡献奖的获奖比起以往更加困难。“前三届中华图书特殊贡献奖的获奖者主要集中于单一国家,首届得主主要是法国友人,第二届主要是俄国友人,第三届主要是德国友人,至第四届开始获奖者选拔不再以一国为主。到了今年,选拔的范围扩大到全球范围。本届候选人比往届更多,竞争也更加激烈。经过广泛征求意见,本次的五位获奖者脱颖而出。”
讲中国故事的外国人
狄伯杰
发布会上,各位获奖人讲述了自己与中国的故事。印度翻译家、尼赫鲁大学中文副教授狄伯杰先生,他将许多中国诗歌——从诗经到唐诗宋词元曲翻译成在印度使用最广泛的印地文。他说:“中国与印度都是文明古国,有着悠久的历史。我在印度研究中国文学,也研究汉学。作为一个汉学家,我认为有必要让更多人了解到灿烂的中国文化。”值得一提的是,狄伯杰先生还是一位中国女婿,他的妻子是一位北京姑娘。狄伯杰说,在翻译的过程中,妻子对他的帮助很大。此外,狄伯杰还翻译了一些季羡林先生的文章,他认为季羡林先生对中国文化与印度文化都有深入的研究,这些著作应该让更多印度人知道。
饭塚容
日本中央大学文学系教授饭塚容先生是首个获得中国图书特殊贡献奖的日本人。他曾经把余华、铁凝、王安忆等作家的作品翻译成日文。他说,“自古以来,阅读中国文人的作品就是日本知识分子的修身立世之道。中国文学在日本的出版规模在其他国家是看不到的,日本的读者更喜欢中国文学,也更需要中国文学。”据饭塚容先生介绍,在日本并没有职业翻译家,完全是由一些大学教授、研究人员利用自己的业余时间,凭借着兴趣与良知在从事翻译工作。“这是个付出多、收获小、孤独的事业,但是仍有很多人在坚持,我只是他们中的一个。”饭塚容认为此次得奖让他感到自己长时间的坚持是有意义的。当然,他觉得自己最应感谢的还是中国的作家,“通过他们优秀的作品,我们能感受到中国作家独特的情感方式,将他们的思想转换为流畅的日文,这个过程带给我很多快乐。”
施舟人
汉学家、荷兰莱顿大学教授施舟人先生正致力于将中国古老的《五经》介绍给世界。在施舟人先生看来,《五经》是中国文化中最基础、最重要的东西。据他介绍,《五经》中的《易经》很受欢迎,但其他四部经典却只有百年前的传教士曾经翻译过。“这部伟大的学问长时间被丢弃在历史的垃圾堆里,现在应该给它应有的地位。应该把它介绍给世界各个国家。”施舟人认为,“中国文化独具特色,不仅对于中国人,对于全世界来说都是宝贵的财富。”他认为保留中国文化的基因是很重要的事情,文化的交流就是文化的发展,保存中国文化独有的基因就是保留文化交流的可能性。
潘仕勋
英国剑桥大学出版社全球首席执行官及印刷管理总裁潘仕勋是本次唯一获奖的出版人。他认为此次他的获奖是一个好消息,那就是证明了中方与剑桥出版社在出版理念上是一致的,那就是推动知识的传播,促进国家与国家之间的理解。在发布会上,潘仕勋还提到了一位特别的中国朋友,那是他们领养的一只大熊猫,名叫“剑桥”。“小剑桥象征着我们与中国的联系,与教育的联系。大熊猫是剑桥与中国朋友之间友谊的桥梁。”他说,他希望将自己获奖的消息告诉这位特别的朋友。
约翰·奈斯比特
《中国大趋势》作者约翰·奈斯比特先生是中国人民的老朋友了。据他介绍,他首次来华据今已经44年,而他从事与中国有关的写作工作也已经有30多年了。“我见证了中国的变化,现在的中国是一个崭新的社会,人们的心态也发生了很大转变。如今的人们拥有更多的机遇。”奈斯比特先生特别讲述了他在中国的一段往事:1996年,奈斯比特先生曾经和江泽民主席见过面。那时候,他提出过自己的一个想法,“台湾没有太多的故事,可是他们把故事讲得很好。大陆有很多的故事,可是却没能很好的讲出来。”短暂的沉默过后,江泽民对他说:“你为什么不来讲呢?我们会全力支持你的。”后来,奈斯比特真的成了一个讲中国故事的人,他的《中国大趋势》受到了广泛的关注。奈斯比特说:“西方很多人并不了解中国,我希望通过我的努力让人们了解中国,缩短不同文化之间的距离。”