锦衣夜行 精校版 epub:学习语言学?把玩英语

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/01 08:58:33
   英语语言学是一门对语言进行科学研究的学科。学习语言学不仅可以帮助我们深入了解语言的一些基本规律,探求英语语言的精妙之处,而且还可以提高我们的思辨能力,使我们善思、多思。我们想要进行更进一步的英语学习,我们必须进行一些理论的学习和研究,而语言学则是一个很好的突破口。

    但是,很多英语专业的学生对语言学这门课反感。其实原因很简单,那就是大学里的语言学教程着实没有什么味道,多是事实列举型的,带领学生们在语言学的大门口来回转悠,就是不让学生进去看个究竟。其实,语言学方面的书籍多了去了,其中又不乏很多有味道的作品,这些好的作品完全可以把我们带入到一种崭新的领域,索绪尔的《普通语言学》就是这么样的一本语言学著作。可惜,这样的作品,在高校英语专业的本科阶段,学生却难以接触。

        语言学属于理论方面的内容,要想把英语学好,我们更应该把这些理论的东西运用到实践中来。比如我们要做英汉之间的互译,就是语言学运用的典型例子。我们要把一个句子翻译成英语,这里边就很有学问,我们对首先理解这个句子的意思,然后再进一步将这个句子翻译成离目标语英语比较接近的语言形式,然后再作最后的翻译。如果我们要翻译歌词:我爱你,爱着你,就像老鼠爱大米。我们在翻译的时候,就得去分析这个句子,这个句子的中心意思就是“我爱你”,而其它成分则是起修饰作用,说明了“我爱你”的方式,这个句子可以转化为“我爱你,就像老鼠爱大米一样爱着你”,我们可以尝试将该句子翻译为:I love you, loving you, like mice loving rice.句子中love为主动词,表示了本句的核心意思,第一个loving表示一种方式,第二个loving和其前的mice及其后的rice构成动名词结构,作了介词like的宾语,而介词短语又作了方式状语,修饰第一个loving。

        以下几个例子中的love一词,虽基本含义相同,但在各句中的语法含义却有着很大的差异:

I love you.

I loved you.

He loves you.

I will always love you.

        在以上的四个例子当中,由于时态和人称以及单复数的问题,谓语动词呈现出了不同的形态,也就有着不同的含义了。即便是第一个例子中的“love”,虽然从形态上来并无时态标识,但实际上它在这里表达的是第一人称后的一般现在时态。第一句话表示事实的陈述;第二句话则表示曾经爱你,明确说了现在不爱了;第三句话则是第三人称单数形式,表明他爱着你这样一个事实;第四句话表明我将会永远地爱你,说明从现在到将来都会一直爱你。

        我们在学英语的时候一定要善于去把握一些语言内部运作的一些规律性的东西,这样才会对英语语言有着更深层次的认识和理解。学习语言学,其乐无穷。