重生之风流邪少完本:译言网 | 年龄与资历凸显公务员与私企员工的工资鸿沟

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/29 23:57:41

年龄与资历凸显公务员与私企员工的工资鸿沟

黑侠人才

于2011-04-21 06:09:21翻译 | 已有512人浏览 | 有2人评论

法国人常常觉得他们比中国更加共产主义,因为他们更加在意“人人平等”,一系列社会中的探讨和研究都在努力避免社会不同阶层的巨大差异。这一点我们可以从本篇文章中略知一二。

Tags:工资 | 公务员 | 资历
Le salaire moyen d'un agent d'Etat est supérieur de 11 % à celui du privé. Mais la moitié des agents sont des cadres, contre moins de 17 % dans le privé.
  

国家部门工作人员的平均工资比私人部分员工要高出11%。但是其中一半的人都是领导,比私企的比例高出17%。

  
Le pouvoir d'achat des 5,2 millions de fonctionnaires reste garanti, a martelé mardi le ministre du Budget et de la Fonction publique, François Baroin, tandis que le dossier de presse rappelait opportunément que la fonction publique d'Etat affiche le salaire mensuel moyen « le plus élevé », devant celui du secteur privé. Les statistiques de l'Insee et du ministère du Travail le confirment : en 2008, selon les derniers chiffres disponibles, un agent d'Etat touchait en moyenne un salaire net (avec primes et indemnités) de 2.328 euros par mois, supérieur à celui des agents de santé (2.186 euros), du secteur privé (2.068 euros) et de la fonction publique territoriale (1.744 euros).
  

“520万国家公务员的收入是有保障的”,本周二国家预算与公共服务部部长弗朗西斯巴欢在记者会上反复强调,但是之前的新闻资料曾及时地表明,国家公共部门的平均工资比私人领域员工的工资更高。法国统计与经济研究所和劳动部门的统计数据证实了这一说法:根据一项最新数据,2008年,一名国家公共部门员工的月平均净工资(包含奖金和津贴)为2328欧元,而卫生部门(医疗行业)的员工月平均净工资为2186欧,私人领域员工的月平均净工资为2068欧元,地方公共部门员工则为1744欧。

  
Reste que ces comparaisons doivent être maniées avec précaution. Rien qu'entre les trois fonctions publiques, « les écarts s'expliquent en grande partie par des répartitions très différentes des catégories d'emplois », explique l'Insee. Dans la fonction publique d'Etat, la moitié des agents sont des cadres (dont les enseignants), contre 8 % seulement dans la fonction publique territoriale et 15 % dans les hôpitaux. Inversement, près de 80 % des fonctionnaires territoriaux sont des employés et ouvriers (catégorie C), contre à peine 20 % des agents de l'Etat.
  

然而,我们仍然应该谨慎对待这些比较。在三个公共行业(国家公务员,地方公务员,医院公务员)之间,“收入的差距主要来源于工作类别分布不同造成的”,统计经研所解释说。在国家公务员中,一半以上的人是高级官员(包括教师),而地方公务员中这一比例只有8%,在医疗公务员中只有15%。相反,在地方公务员中,80%的人都是职员或者工人(C类),而国家公务员的同类人员只有20%。1

     
Salariés du privé globalement plus jeunes

私人领域中的职员普遍更年轻

Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé. Ainsi, les cadres comptent pour moins de 17 % des effectifs du privé tandis que les employés et ouvriers représentent plus de la majorité (58 % des effectifs). A cela s'ajoutent des effets de structure d'âge : les salariés du privé sont globalement plus jeunes (40 ans en moyenne) que dans les trois fonctions publiques (43,2 ans). La plus forte ancienneté dans le public (liée à l'âge plus élevé mais aussi à la sécurité de l'emploi) est également à prendre en compte.

这种强烈的资历上的差距也是造成私人行业薪资较低的原因。因此,在私人行业中,高级职员的数量所占比例不到17%,而雇员和工人占了58%。这其中也有年龄结构的影响:私人行业中员工的年龄普遍更低(平均为40岁),而三大公共行业则为43.2岁。公共行业的薪资计算还会考虑到资历的问题(年龄越高,薪资越高,工作越有保障)。

« Les effets de structure expliquent l'essentiel des écarts salariaux entre public et privé, mais l'on observe tout de même des différences de traitement à diplôme et, par voie de conséquence, à catégorie socioprofessionnelle équivalents », explique Laurence Rioux, chef de la division salaire et revenus d'activité de l'Insee. Dans une étude de 2005, l'Insee constatait que, à structure identique, les salaires moyens étaient plus élevés dans le privé pour les diplômés du supérieur mais qu'ils étaient inférieurs à ceux du public pour les moins diplômés (inférieur ou égal au BEPC). Entre ces deux niveaux scolaires, les salaires moyens étaient relativement proches.

“年龄结构差异在很大程度上解释了公共行业与私人行业工资上的差距,但同时我们也注意到两者之间在面对同等社会职业学历认可上的差异。”劳伦斯李武,统计经研所工资与劳动报酬划分项目负责人解释说。统计经研所在一份2005年的研究报告中发现,即使在相同的年龄结构下,私人行业中的高学历者的收入较其中低学历者的收入更高,但这部分人仍然比公共行业中学历较低的员工(小于或等于国家中等学历)收入低。而在这两中学历之间的员工平均薪资水平比较接近。

En 2008, un employé ou un ouvrier gagnait moins dans le privé (1.487 euros net mensuels en moyenne) que dans la fonction publique d'Etat (1.685 euros). L'écart est inverse pour les cadres (4.083 euros dans le privé, 2.587 euros pour un agent d'Etat) mais se réduit sensiblement si l'on écarte les enseignants (il remonte alors à 3.707 euros dans la fonction publique d'Etat). Autre élément de comparaison, la dispersion des salaires est plus faible dans la fonction publique que dans le privé.

在2008年,一名私人行业的雇员或者工人(月净收入1487欧元)比公共部门员工收入更低(月净收入1658欧元)。相反,私人行业的高管收入(4083欧元)则比公共部门的高管收入更高(2587欧元),但如果公共部门员工算上教师的话,这个差距就没这么大了(平均月收入增加至3707欧元)。而其他方面的对比,公私行业间的收入差距就没那么明显了。