逆天仙尊全文免费阅读:试着赞美这遭损毁的世界

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 18:45:47
    □扎加耶夫斯基(波兰)     李以亮 译


  试着赞美这遭损毁的世界。

  回想六月漫长的白昼,

  野草莓、滴滴红葡萄酒。

  那井然有序地长满

  流亡者废弃家园的荨麻。

  你必须赞美这遭损毁的世界。

  你见过那些漂亮的游艇和轮船;

  其中一艘,漫长的旅途在前头,

  另外的,带咸味的遗忘等着它们。

  你见过无处可去的难民,

  你听到过行刑者兴高采烈地歌唱。

  你要赞美这遭损毁的世界。

  记得我们在一起的时候,

  在一个白色房间里,窗帘晃动。

  回想中重返乐声骤然响起的音乐厅。

  在秋日的公园你收集橡果,

  树叶回旋在大地的伤口上。

  赞美这遭损毁的世界吧,

  和一只画眉遗落的灰色羽毛,

  以及重重迷失、消散又返回的

  柔和之光。

  修补这个世界

  的残缺


  □黄礼孩

  这首诗歌让我想起捷克诗人、作家赛弗尔特的《世界美如斯》:面对世界的动荡、不安和破碎,带着一生的创伤,诗人没有消沉、埋怨,而是不屈不挠去消除世间的黑暗去热情赞美这个不完整的世界。诗人相信:爱总比仇恨更强大。作为一个波兰诗人,扎加耶夫斯基生活的世界也有无涯的深渊,但他不会因此就去仇恨这个世界。世上的一切并不尽美,当你爱这个世界时,世界才属于你。诗人以其勇气去揭示这个被损毁的世界,召唤出另一个存在于此时此地的世界,一个生命有尊严有自由有梦境的世界。诗人热切发出呼声:赞美这遭损毁的世界吧。世界并非都是残忍并非都是死亡,它也是自由、和平和亲切的欢乐。当这一切沐浴在柔和的光下,完整的世界像一片羽毛轻盈地返回大地。