超级无敌掌门人张智霖:CASHSILK FERN(野花)译文 - 红阳聚宝的日志 - 网易博客
来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/16 01:32:26
CASHSILK FERN(野花)译文
围巾和帽子 2011-04-07 08:15:13 阅读44 评论0 字号:大中小 订阅
本文引用自雨枫《CASHSILK FERN(野花)译文》【打算织来当礼物送人的款式,要简单,后期护理不能太复杂,所以不能选太蕾丝的,不然每次洗完都定型是肯定不现实的。这条有点蕾丝小花,定型不麻烦,应该比较适合。作者说她自己是在去日本旅行的途中完成的,看来图样应该很好记。只是国内估计买不到这么美的线。。。。。。】
【我估计会用纯色的线,看看ravelry上其他织女们偏纯色的效果吧】
【这条略花哨】
评论这张 转发至微博 0人 | 分享到: 阅读(44)| 评论(0)| 引用 (1) |举报 飘老师在漫步在线的乐章里教的衣服《古典美》原创 拼花钩衣历史上的今天
相关文章
最近读者
梦回故乡 清莲 caohuic1 wlinlin 飘 麒麟 麦香茶 清风翼评论
梦回故乡123 取消换一张 网易微博上一页 1... -1-1-1-1-1-1-1... -1下一页
CASHSILK FERN(野花)译文 - 红阳聚宝的日志 - 网易博客
引用 HELENA(海伦娜)译文 - 与世无争的日志 - 网易博客
【引用】MONICA(莫妮卡)译文 - chaixh的日志 - 网易博客
《兰亭序》和《书谱》译文 - 墨墨无语的日志 - 网易博客
【引用】SIDEWINDER(旋转的时光)译文 - 鼠鼠冻人的日志 - 网易博客
ELIINA(伊琳娜)译文【2010.9.1新增文字版图解】 - 雨枫的日志 - 网易博客
【引用】MERET(神秘贝蕾)译文 - 燕子爱编织的日志 - 网易博客
【引用】SIMPLE SKYP SOCKS(简爱)译文 - 伊莲的日志 - 网易博客
引用 《鬼谷子》原文+译文 - 谦谦(您好)的日志 - 网易博客
引用 《鬼谷子》原文+译文 - 谦谦(您好)的日志 - 网易博客
路边的野花就是香! - 小鱼儿的日志 - 网易博客
译文:日本大地震是否全球大地震的前兆? - wanshi的日志 - 网易博客
不看译文,你能看懂吗?现代甲骨文? - 真光的日志 - 网易博客
钟嵘 《诗品序》原文与译文 - 若兰的日志 - 网易博客
自编[野花]gif图及电脑C盘的秘密。删除在网络上的痕迹 - 李光鹏的日志 - 网易博客
首届“芙蓉杯青年翻译奖”的两种译文比较【转】 - joyt的日志 - 网易博客
3-HOUR SWEATER(速成古着衣)译文【新增修改建议】 - 雨枫的日志 - 网易博...
墨绿围巾(钩) - 红阳聚宝的日志 - 网易博客
阿尔巴尼亚针 - 红阳聚宝的日志 - 网易博客
砍袖钩衣有图解 - 红阳聚宝的日志 - 网易博客
地拖 - 红阳聚宝的日志 - 网易博客
树叶帽子 - 红阳聚宝的日志 - 网易博客
红薯饼 - 红阳聚宝的日志 - 网易博客
(3) - sunlijun313的日志 - 网易博客