赵丽颖芭莎慈善:马赛曲

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/05 11:39:18
《借花献佛》之二:

 

马赛曲

  前进,前进,祖国的儿郎,那光荣的时刻已来临。专制暴政在压迫着我们,我们祖国鲜血遍地,你可知道那凶狠的敌兵到处在残杀人民!他们从你的怀抱里杀死你的妻子和儿女。公民们,武装起来!公民们,投入战斗!前进,前进,万众一心,把敌人消灭净!

说明:

 《马赛曲》1 795年被定为法国国歌。1 789年7月1 4日,法国巴黎人民攻克巴士底狱,轰轰烈烈的资产阶级大革命开始了。l 792年,普奥封建君主组织联军进行武装干涉。在此紧急关头,战斗在前沿的斯特拉斯堡市的市长,号召人们为了抵抗强暴写作战歌。诗人兼作曲家、莱茵营的工兵上尉鲁日-德·李尔当即写了一首歌,原名《莱茵军战歌》,演唱后迅速在共和军中传开,马赛市的救国义勇军唱着这首战歌挺进巴黎,从此改称((马赛曲》。这首歌作为法国大革命的象征,对以后欧洲各国的革命产生了巨大的影响。江苏教育出版社语言教科书八年级上册第一单元“长征组歌”选入王朝柱电视文学剧本《长征》,其中有蔡畅在草地之夜用法语唱《马赛曲》以鼓舞同志们战胜饥寒的情节。((马赛曲》与我国的((义勇军进行曲))都是鼓舞人们奋起挽救祖国危亡的战斗歌曲,可作比较阅读。

 

《马赛曲》饱经风霜

佚名

法国从1880年开始,在7月1 4日举行国庆游行时奏《马赛曲》。这首歌于1 792年4月24日深夜创作于斯特拉斯堡。1 879年2月1 4日,在莱昂·甘必大(法国共和派政治家,在建立第三共和国过程中作出重要贡献)的主持下,国民公会选定(《马赛曲》为法国国歌。从创作成功到被确定为法国国歌,“马赛曲》经历了将近90年时间。正像历史学家米歇尔·沃韦勒指出的,在这近90年的时间里,“马赛曲》几经磨难.数起数落。这首歌具有两重性:它既是反对“旧秩序”的革命歌曲,又是宣扬爱国主义的战歌,正是这种两重性使它在通向合法存在的道路上屡遭波折。

 《马赛曲》的作者是鲁日·德·李尔(1760年~1 836年)。他当时是斯特拉斯堡驻军工兵上尉,业余音乐家。这首歌曲最初名叫《莱茵军战歌》。当时法国正同奥地利交战,《马赛曲》鼓舞了士兵。乐队指挥格雷特里对鲁日·德·李尔说:“你的《马赛曲》是具有大炮一样威力的音乐。”《马赛曲》原有6段歌词,第7段和最后一段(并非鲁日·德·李尔所作)是后来增加的。习惯上在公共场合使用的法国国歌仅用第1段和第6段。歌词对敌人毫不怜悯,而是号召人们,“让他们(敌人)浑浊的血液/灌溉我们的田野。”

  这首歌曲很快流传开来。马赛的义勇军十分喜欢它,他们一开到首都就高唱这一歌曲。于是,巴黎人便称这首歌为《马赛赞歌》,后来又称之为《马赛曲》。当时法国已经有两首著名的革命歌曲,但《马赛曲》很快就得到了人们的承认并取代了那两首革命歌曲,成了战斗的共和国之歌和革命之歌。l795年7月14日,根据一项法律,(《马赛曲》成了法国国歌。

 但是,《马赛曲》面·临保皇派的反对。在雾月1 8日政变后不久,《马赛曲》被禁唱。

《马赛曲》的作者也遭遇坎坷。1792年8月1 0日,同自由派军官关系密切的工兵上尉鲁日·德·李尔被停职.

鲁日·德·李尔只好离开军队。1793年9月,他以“嫌疑犯”的名义被捕。两年后,热月党人解放了他并恢复了他的军籍。但是,他不喜欢拿破仑。1840年,他直截了当地写信质问拿破仑说:“您把自由变成了什么?您把共和国变成了什么?”l817年,他在巴黎定居下来,但他的作品被禁止出现在巴黎的舞台上和国家图书馆里。他甚至在70岁时因为欠债被关进监狱,后来在朋友的担保下才被释放。光荣的三天(指1830年7月27日一29日,巴黎人民举行起义推翻查理十世的三天)使《马赛曲》复活了,人们在巴黎歌剧院演唱了这首歌曲。鲁日·德·李尔领到了抚恤金,并且得到了一件很讲究的大衣。但这件大衣没穿多久他就去世了。

鲁日·德·李尔于1836年6月26日去世,享年76岁。1915年,法国总统普安卡雷下令将他的骨灰移至巴黎荣誉军人院,并发表讲话说:“《马赛曲))是一个不愿意屈膝于外国的民众发出的复仇和愤怒的呐喊。”

在法国历史上,《马赛曲》几经浮沉,曾先后作为革命歌曲和爱国歌曲激励着人们。法国国王路易一菲力普推崇这首歌曲,把它看成是1792年结束的资产阶级革命的象征。但在1834年的政治审判中,《马赛曲》却被诬蔑为“煽动暴乱”的歌曲。1848年,《马赛曲》开始在欧洲传播,而在它的祖国,第二帝国却宣布它为“煽动颠覆”的歌曲。但是,拿破仑三世曾一度模仿其已故叔叔,在普法战争时允许唱《马赛曲》。1880年最终确定了《马赛曲》的地位,政府规定学校必须教唱《马赛曲》。第一次世界大战证实了《马赛曲》具有凝聚人心以面对死亡威胁的作用。但在国外,《马赛曲》仍是一首革命歌曲。结束流亡生活的列宁就是在《马赛曲))的歌声中回到俄罗斯的。在第二次世界大战中,法国抵抗运动接受了这—歌曲,在巴黎获得解放时,戴高乐将军曾高唱((马赛曲》。和平时代来临了,瓦莱里·吉斯卡尔·德斯坦(当时的法国总统)让人对《马赛曲》作了进一步润色。

说明:

 一首歌曲的浮沉反映了时代的变迁,同时也说明,优秀的文艺作品经得起时间的检验而流传千百年。

 (摘自((参考消息》2002年7月29日转载法国《回声报》文章)