贵州启程尚品装饰公司:囧知识:关于死亡你不知道的15件事

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/27 15:45:18
 


  

Via: Medical Insurance

  
1. A human head stays consciousfor 15-20 seconds after decapitation. A cockroach can live for up to 9 days withoutits head

1. 一个人被斩首后仍然能有15-20秒的清醒意识。一只无头的蟑螂能够继续存活的时间是9天。

2. One in 200,000 high school-age athletes die suddenly every year.

2. 每年,平均每20万个中学体育生中会有一人猝死。

3. 80% of all U.S. deaths occur in hospitals despite the emergence of the popularity of dying at home through hospice and home healthcare.

3. 尽管现在流行请医护人员到家进行临终关怀,但80%的美国人是在医院里死去的。

4. The average burial in the U.S.puts hundreds of gallons of embalming fluid (includes formaldehyde and ethanol)into the soil.

4. 在美国,平均每次葬礼会把上百加仑的防腐液体(包括甲醛和乙醇)带进土里。

5. It’s not true that suicide rates are higher around the holiday season; actually the opposite is the case.

5.  “假期时的自杀率要高”这一说法是不正确的。而是恰恰相反。

6. A death erection angel lust, or terminal erection is a post-mortem erection, technically a priapism, observed in the corpses of human males who have been executed, particularly by hanging.

6. 通过对被处死男性尸体的观察发现,死者在死后小弟弟会有长时间的勃起,这也被称为“天使的诱惑”,或“最后一勃”。这一现象在绞刑中尤为明显。

7. The majority of people who die in fires don’t die from burns, but rather they suffocate due to the lack of oxygen and inhale toxic gases such as carbon monoxide, carbon dioxide and hydrogen cyanide.

7. 火灾中大部分人不是被烧死的,而是因缺少氧气窒息而死或是吸入如一氧化碳、二氧化碳、氯化氢等有毒气体而被毒死的。

8. The one common cause in all incidents of death is lack of oxygen.

8. 所有死亡事故中最常见的死因是窒息。

9. After death, the enzymes that once digested your meals will begin to digest the tissues of your body. This begins within 3 days of death.

9. 一个人死后,他身体里那些曾经用作帮助消化食物的酶开始转向对身体组织的消化。这一情况将在死后3天内发生。

10. In New York City, more people commit suicide than are murdered; news reports are filled with reports of deaths by murder.

10. 在纽约市,自杀的人要比被谋杀的人多。不过报纸上却是充斥着对谋杀的报道。

11. The US government does not classify “old age” to be a cause of death although dying of old age is common. Why?Whether organs wear out, or disease processes become unmanageable there always are specific reasons for a person’s death. The International Classification of Diseases, (ICD-10), does list “senescence” a medical euphemism for old age, as a cause of death.

11. 虽然自然终老是很常见的死亡原因,但美国政府在做死亡统计时并未把“老死”当作死亡原因进行统计。这是为什么呢?因为不论是器官衰竭还是病入膏肓,一个人的死亡总是会有更为确切的原因。国际疾病分类(ICD-10)也并未把“衰老”列为死因。

12. What do the following people have in common? Elvis Presley, Lenny Bruce, Orville Redenbacher and RobertPastorelli- they all died in a bathroom.

猫王、兰尼·布鲁斯、奥维勒·瑞登巴克、 罗伯特·帕斯特莱利,这些人有什么共同之处? 他们都死在卫生间里。

13. Cremations are not much better when it comes to polluting the earth. Cremation puts harmful gasses into the air including dioxins, mercury vapor from dental fillings, hydrochloric acid,carbon dioxide and sulfur dioxide.

13. 单从空气污染角度讲,火葬并不环保。火葬向大气排放的有害物质有:二恶英、水银蒸汽(如果死者有假牙的话)、盐酸、二氧化碳和二氧化硫。

14. There are over 200 euphemisms for death in the English language. Some favorites are: bought the farm (this supposedly comes from the G.I. Insurance Policy , because the amount of money the next of kin would receive was enough to buy a farm), checked out, bit the big one, kicked the bucket, bitten the dust, popped their clogs, pegged it, carked it, turned their toes up, and assumed room temperature (popular among mortuary technicians.)

14. 英语里,死的委婉说法超过200个。人们比较喜欢用的有:买了农场(据说这是源于G.I. 保险公司广告里的一个说法,因为他们声称买了他们的保险后获得的赔款可以让后代买下一个农场),结账了,吃到大包子了,捅了大篓子了,吃灰尘去了,把塞子弄出来了、进棺材了、四脚朝天、耐高温去了(在丧葬从业者中流行。)

15. In China, your family has more luck if more people show up to your funeral. So it is a tradition to round up as many people as possible –even if these people don’t know the deceased. One way to do this is to hire exotic dancers for funeral processions. This way, more people are sure to show up to the funeral.

15. 在中国,少有人愿意去参加葬礼。所以,召集人参加葬礼成为传统,即使不认识逝者也无所谓。一种吸引人参加的方法是在葬礼上安排艳舞表演。这样便会参加者众了。(对于这样条,译者想当然地认为这是原文作者无知的偏见。读者你如何看呢?另外,14条里关于死亡的委婉俚语许多我无法很好地理解,敬请指教。)