贝斯是低音提琴吗:日语常用会话1000句(二)--日韵和风--辽宁大学生在线联盟

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/30 05:07:32

101、お口(くち)に合(あ)いますか。 合您口味吗?

 

102、日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。 日本菜好吃吗?

 

103、みんなとても美味(おい)しいですね。 全都很好吃。

 

104、もっといかがですか。 再吃一点吧。

 

105、もう十分いただきました。 已经吃得很饱了。

 

106、大変(たいへん)お邪魔(じゃま)しました。 太打扰你啦。

 

107、失礼(しつれい)いたします。 告辞了。

 

108、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。 今天饭菜太丰盛啦。

                                                            

109、今日(きょう)の料理(りょうり)は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。今天的菜全是内人亲手做的。

 

110、お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。 承蒙夸奖,深表感谢。

 

111、今日(きょう)はゆっくりいってください。 今天就多坐会儿吧。

 

112、午後(ごご)、まだ少〔すこ)し用事(ようじ)があります。 下午还有点事儿。

 

113、この次(つぎ)、ゆっくりお邪魔(じゃま)します。 下次再来讨扰吧。

 

114、まだよろしいのではありませんか。 时间不是还早吗。

 

115、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。 那么,我就领受你的盛情啦。

 

116、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。谢谢你今天的盛情款待。

 

117、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。 今天招待不周。

 

118、もうそろそろ失礼(しつれい)します。 我现在告辞了。

 

119、もしもし。 喂喂。

 

120、夏子(なつこ)でございます。 我是夏子。

 

121、こちら、南京(なんきん)大学(だいがく)の王(おう)ともします。我是南京大学的小王。

 

122、王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。 小王,你现在在哪里?

 

123、ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。 您丈夫在府上吗?

 

124、そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。 是木村先生家吗?

 

125、木村(きむら)さんはいらっしゃいますか。 木村先生在家吗?

 

126、お元気(げんき)でいらっしゃいますか。 您身体好吗?

 

127、お待(ま)たせいたしました。 让您久等了。

 

128、ちょっとお待(ま)ちください。 请稍等。

 

129、東京(とうきょう)にいます。 在东京。

 

130、主人(しゅじん)は今(いま)、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。 我丈夫刚出去一会儿。

 

131、外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら......。 现在不在家,如果有什么口信的话......。

 

132、伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか。 你可以告诉他吗?

 

133、こちらからお電話(でんわ)いたしましょうか。 给您打电话吧。

 

134、番号(ばんごう)を間違(まちが)えました。 拨错号码了。

 

135、王(おう)さんから電話(でんわ)があったと伝えておいてください。请转告,就说小王来过电话。

 

136、何時(なんじ)ごろお戻(もど)りになりますでしょう。 几点钟能回来?

 

137、国際(こくさい)電話(でんわ)を掛(か)けたいのです。 我想打国际电话。

 

138、この電話(でんわ)でいいですか。 可以用这个电话吗?

 

139、掛(か)け方(かた)を教(おし)えてくださいませんか。 请告诉我打电话的方法好吗?

 

140、私(わたし)は掛(か)けてあげます。 我帮你打吧。

 

141、お支払(しはら)いはどちらですか。 请问话费由哪一方支付?

 

142、コレクトコールにしてください。 由对方付款。

 

143、料金(りょうきん)は相手払(あいてばら)いにしてください。 话费请对方付。

 

144、お手数(てすう)でございますが、山田(やまだ)さんを電話口(でんわぐち)までおよび願(ねが)えませんでしょうか。

对不起,麻烦您请山田先生听电话好吗?

 

145、すみませんが、山田(やまだ)さんをお願(ねが)いします。 对不起,请山田先生听电话。

 

146、北京(ぺきん)につないでください。 请接北京。

 

147、電話(でんわ)番号(ばんごう)をお願(ねが)いします。 请告诉我电话号码。

 

148、電話(でんわ)番号(ばんごう)を知(し)らせてください。 请告诉我电话号码。

 

149、そちらは五四六(ご、よん、ろく)の九二八六(きゅう、に、はち、ろく)番(ばん)ですか。请问是546——9286吗?

 

150、内線(ないせん)の四零六(よん、ぜろ、ろく)番(ばん)をお願(ねが)いします。  请转406分机。

151、その電話(でんわ)をこちらに回(まわ)してください。 请把那个电话转给我。

 

152、電報(でんぽう)を打(う)ちたいんですが。 我要打个电报。

 

153、至急電報(しきゅうでんぽう)ですか、それとも普通電報(ふつうでんぽう)ですか。 是加急,还是普通电报?

                                                      

154、何時間(なんじかん)で北京(ぺきん)に着(つ)きますか。 几小时能到北京?

 

155、いつ届(とど)きますか。 什么时候可以到(送)达?

 

156、普通電報(ふつうでんぽう)でしたら、半日(はんじつ)。至急電報(しきゅうでんぽう)でしたら、二時間(にじかん)ぐらいで着(つ)きます。

普通电报要半天,加急电报二个小时左右可以到达。

 

157、じゃ、普通電報(ふつうでんぽう)でこれをお願(ねが)いします。那么,用普通电报把这发出去。

 

158、全部(ぜんぶ)で二十九(にじゅうきゅう)字(じ)ですね。348(さんびゃくよんじゅうはち)円(えん)です。

一共29个字,348日元。

 

159、一字(いちじ)七銭(ななせん)ですから、二元(にげん)三銭(さんせん)です。一个字七分钱,共二元零三分。

 

160、至急電報(しきゅうでんぽう)にします。 拍加急电报。

 

161、電報発信紙に電文を書いてください。 把电文写在电报纸上。

 

162、どんな急用ですか。 有什么急事吗?

 

163、父に送金してほしいのです。 想请父亲寄些钱来。

 

164、電文を書いてあげます。 我帮你写电文吧。

 

165、電報料金はいくらですか。 电报费要多少钱?

 

166、承知しました。 知道了。

 

167、分かりました。 明白了。

 

168、かしこまりました。 知道了。

 

169、中国への航空便は何日で届きますか。 寄往中国的航空信要几天能到?

 

170、早いところは四日間、遠いところは一週間ぐらいかかります。快的地方四天,远的地方要一周左右。

 

171、四日間から一週間ぐらいです。 要四天到一周左右。

 

172、北京への速達をお願いします。 请给我寄到北京的快信。

 

173、手紙は少しオーバーしているようですが、量ってください。信好象有点超重,请称一下。

 

174、切手を貼りました。 邮票贴好了。

 

175、郵便料金はいくらですか。 邮费是多少钱?

 

176、10グラム以下の手紙は90円の切手を貼ってください。 10以下的信贴90日元邮票。

 

177、手紙はどこに入れますか。 信投进什么地方?

 

178、国外のほうへのポストボックスに入れてください。 请投寄往国外的邮箱。

 

179、この手紙を航空便でお願いします。 这封信请寄航空。

 

180、郵便ポストに入れれば郵送してくれます。 如果投入邮箱,就能邮送出去。

 

181、六十円の切手を五枚と三十五円の葉書を10枚ください。 请给我60日元的邮票5张,35日元的明信片10张。

 

182、35円のはがきはもう売り切れなんですが。 35日元的明信片卖完了。

 

183、40円のをください。 请给40日元的吧。

 

184、40円のを10枚ですね。 40日元的10张,对吗?

 

185、いくらかかりますか。 要多少钱?

 

186、大阪に小包を送りたいんですが。 想往大阪寄个包裹。

 

187、1キロまで1200円です。これから1キロごとに80円ずつ増えます。1公斤以内1200日元,每超过1公斤加收80日元。

 

188、小包を宅急便で出したいんですが。 想把这包裹办特快专递。

 

189、こちらでお願いできますか。 我能拜托你吗?

 

190、宅急便をとり扱っております。 办理特快专递。

 

191、印刷小包ですと、値段が半分以下になります。 如果寄印刷品,邮费减半。

 

192、船便にしますか。 寄海运吗?

 

193、はっきりしたことはいえません。 准确地不好说。

 

194、小包の中に手紙を入れることはできません。 包裹中不能夹寄信件。

 

195、君の小包はどこで受け取るのかな。 你的包裹到哪儿取呢?

 

196、身分証明書をお持ちですか。 带身份证了吗?

 

197、学生証を持っています。 带了学生证。

 

198、この通知書にサインしてください。 请在这通知书上签字。

 

199、保管期間を三日間すぎっています。 保管期超过3天。

 

200、超過料金として300円いただきます。 收你超期保管费300日元。