见月楚原里番:Jesse Livermore的二十七个瞬间

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/03 08:51:32
Jesse Livermore(1877-1940),你或许不熟悉这个英文名字,但你一定看过《股票作手回忆录》,并被主人公的独特魅力和传奇一生所折服。他,曾以单枪匹马的投机操作使整个华尔街颤栗,连华尔街之王摩根先生也不得不找人向他求情。 当时人们称呼他为“少年作手”和“华尔街巨熊”。他,就是美国有史以来最伟大的投机者,因其传奇般的投机生涯而被后人称为投机之王。他的投机理念和操盘术,一直是全世界投机客所狂热追捧的对象。
他的《股票作手回忆录》以及里面隽永深刻的警句,被一代又一代的投机者所传颂。
他曾经四起起落,每次都在市场上聚敛了数以亿计的财富,到最后又都空空如也。
不过即使破产后,也不象有些人想当然的穷困潦倒(下面有张照片就是破产后去欧洲旅游)。   
至于他的自杀,根据现代的调查,是因为家庭和婚姻生活的失败带来的精神忧郁症使然(下面的照片中你会看到不少线索)。Jesse   Livermore在投机上的巨大成功,以及他的悲惨结局,永远都是每个投机客唏嘘不已的话题.Jesse Livermore, the legendary "Boy Plunger" and "Great Bear of Wall Street" in his office in 1929 just after the "Crash"--when he went short the market and made over 100 million dollars. His powers were at their highest. His life slid downhill from here--ten years later he would kill himself. 这就是传说中的“少年作手”和“华尔街巨熊”-----Jesse Livermore。这张照片拍于1929年股市大崩盘后,地点是他的办公室。他在29年股灾中放空整个市场,获得超过1亿美元的赢利,这也是他的人生最高潮。从此开始,他的生活每况愈下,10年后他自杀了.Jesse Livermore "The Boy Plunger" of Wall Street and his wife of twenty months set sail to Europe on the S.S. Rex after his 1934 bankruptcy. Before boarding Livermore said, "I hope to relieve my mind of some of my troubles."
被称为华尔街“少年作手”的的Jesse Livermore在1934年破产后,与他的妻子坐S.S.Rex号到欧洲旅行了20个月。在上甲板前,他说:“我希望解决我思想中的一些问题”
November 28, 1940—Jesse Livermore Jr., as he arrives at the Sherry Netherland Hotel in New York to identify the body of his father. On viewing his father’s body, minutes later, he collapsed
1940年11月28日,Jesse Livermore Jr.(译注:Jesse Livermore的小儿子)赶到纽约的Sherry Netherland酒店辨认他父亲的尸体,很快他就崩溃了。
Jesse and Dorothy March 3, 1926, looking dapper at a costume ball at their mansion "Evermore." Jesse Livermore loved beautiful women and his wife Dorothy loved throwing parties often for 100 people or more. 1926年3月3日,Jesse和Dorothy盛装出席在他们的官邸“Evermore”举办的化妆舞会。Jesse Livermore喜欢漂亮女人,他的妻子Dorothy则喜欢举办经常有超过100人参加的聚会Jesse Livermore stands on the porch of the Breakers Hotel in Palm Beach where he took a large apartment every winter. He traveled to the Breakers in his private railway car and had his yacht sent down to Palm Beach ahead of his arrival
Jesse Livermore站在Palm海滩的Breakers酒店的走廊,他经常在那里度过大半个冬天。坐着他的私人火车专列到达Breakers,他的游艇则事先被运抵palm

Jesse Livermore sits before the bankruptcy referee on May 15,1934. Livermore always paid his bankruptcy creditors back when he got back on his feet, even though he was not legally responsible
1934年5月15日,Jesse Livermore坐在破产仲裁人的前面。Livermore在恢复能力后总是支付给破产债权人,即使在法律责任上他并不需要这样做.




Livermore’s mansion "Evermore" at King’s Point Long Island. The dining room table sat 46 for dinner. There was a barbershop in the basement with a live-in barber. His 300-foot yacht was anchored in the back yard. The mansion was the scene of many grand parties—finally auctioned off—June 27th, 1933.

Livermore在黄金地带长岛的官邸"Evermore",可以同时容纳46人就餐。在地下室有专用理发店。他那300英尺长的游艇锚定在后院。当时许多盛大宴会在此举行。在1933年6月27日,这所豪宅被拍卖。


Jesse Livermore Jr., March 23, 1975, as he is led from his home to police car after shooting his dog, attempting to kill his wife Patricia, and sticking his gun in the chest of a NYPD police officer and pulling the trigger.

1975年3月23日,Jesse Livermore Jr. 从自家被押进警车。在这之前,他朝他的狗射击,试图杀死他的妻子Patricia,并且他把枪指向NYPD的警官的胸口并扣动扳机。



Jesse Livermore "The Boy Plunger" of Wall Street and his wife of twenty months set sail to Europe on the S.S. Rex after his 1934 bankruptcy. Before boarding Livermore said, "I hope to relieve my mind of some of my troubles."

被称为华尔街“少年作手”的的Jesse Livermore在1934年破产后,与他的妻子坐S.S.Rex号到欧洲旅行了20个月。在上甲板前,他说:“我希望解决我思想中的一些问题”



Jesse Livermore, the legendary "Boy Plunger" and "Great Bear of Wall Street" in his office in 1929 just after the "Crash"--when he went short the market and made over 100 million dollars. His powers were at their highest. His life slid downhill from here--ten years later he would kill himself.

这就是传说中的“少年作手”和“华尔街巨熊”-----Jesse Livermore。这张照片拍于1929年大崩盘后。他在29年股灾中放空整个市场,获得超过1亿美元的赢利,这也是他的人生最高潮。从此开始,他的生活每况愈下,10年后他自杀了。



Jesse Livermore, third wife Harriet, and his son Paul—as they arrive in New York on December 8, 1935, after leaving the bedside of Jesse Jr., who had just been shot by his mother

1935年12月8日,Jesse Livermore与他的第三任妻子Harriet和儿子Paul.,到达纽约。他们刚离开被他母亲开枪打伤的Jesse Jr.。




Jesse Livermore loved beautiful women. This caused him much grief during his life. He is pictured here with his third wife Harriet during a party for eighty people in their ten room apartment on Park Avenue.

Jesse Livermore喜欢漂亮女人,这导致了他一生中的多次不幸。这张照片是他与第三任妻子Harriet举行聚会的时候拍摄的。这次聚会在他们有10个房间的Park大街公寓举行,有80个人参加。



Paul Livermore, Dorothy Livermore, and Jesse Junior in front of the Livermore mansion. Both sons were very handsome. Jesse Jr., started having sex with his mother’s friends—without her knowledge—when he was fourteen—the same age he started drinking.

Paul Livermore,Dorothy Livermore,和Jesse Junior站在Livermore的官邸前。他的两个儿子都很帅。Jesse Jr.14岁就开始饮酒,并且他的第一次性关系也是此时发生,是与他母亲的好朋友,不过他母亲不知情。




Livermore was subject to deep black depressions all his adult life, during success or failure. This photo was taken on November 26, 1940, two days before "The Great Bear" of Wall Street took his own life.

在社交生活中Livermore总是穿深黑色套装,无论是成功或失败。这张照片拍摄于1940年11月26日,两天后,这支华尔街的“巨熊”结束了自己的生命。



After shooting her son, Dorothy Livermore stands in a Santa Barbara, California courtroom waiting to be arraigned. She is before Judge Ernest Wagner on a complaint of assault with a deadly weapon with intent to kill.

由于抢击自己的儿子,Dorothy Livermore正在加利福尼亚Santa Barbara法庭等待传讯。她面临着Emest Wagner法官的多项诉讼,包括携带致命武器,意图谋杀,袭击他人。



Under Sheriff Jack Ross, District Attorney Percy Heckendorf and Sheriff James Ross are looking at the spot they believe Jesse Livermore Jr. was shot by his mother in her home in Montecito California. He was actually shot on the staircase.

加利福尼亚 Montecito,在Jack Ross治安官的带领下, Percy Hechendorf检查官和James Ross治安官正在搜索Jesse Livermore Jr.母亲的房屋,他们确信此处是Jesse Livermore Jr.遭到他母亲枪击的地方,但实际是在楼梯上发生的。



Jesse Livermore, Dorothy Livermore and friends at their vacation home in Lake Placid. Livermore hunted and played golf here.

Jesse Livermore,Dorothy Livermore,和朋友们。这张照片拍于他们在Lake Placid的度假别墅。Livermore经常在这里打猎和玩高尔夫。



The Breakers Hotel in Palm Beach on fire March 18th, 1925. Dorothy Livermore sent the bell boys back to the apartment to save her 24 pieces of Louis Vuitton luggage from the flames—and the bell boys did it.

1925年3月18日,Palm海滩的Breakers酒店失火,Dorothy Livermore派门童返回公寓去抢救出她的24个Louis Vuitton皮箱,这个门童做到了。



Bradley’s Palm Beach "Beach Club"—the longest-running illegal gambling casino in America’s history. Ed Bradley, the "greatest gambler" in America, and Jesse Livermore, the "greatest stock speculator" in America, were fast friends

Bradley在Palm海滩的“海滨俱乐部”,这是在美国历史上运营时间最长的非法赌场,一个是号称美国最伟大的赌客,一个是号称美国最伟大的股票投机客,Ed Brakley和Jesse Livermore有着牢固的友谊。



Jesse Livermore and Ed Kelley, his friend, on Livermore’s yacht after a day’s fishing in the launch. Livermore had a passion for fishing. Being on the water gave him a chance to think. He often came up with "great market ideas" on the ocean.

Jesse Livermore和他的朋友Ed Kelley站在停泊的Livermore的游艇上,他们一起度过了一天的垂钓时光。Livermore对垂钓有特别的喜好。在水上能提供给他一个思考的机会,他经常在海洋上获得伟大的

市场灵感。


Dorothy Livermore and a friend in a white wicker Pedi-cab on the grounds of the Breakers Hotel. This was a common means of transportation at the "Breakers" in the twenties and thirties.

坐在白色柳条三轮车上的Dorothy Livermore和友人,这是在Breakers酒店的一片空地拍摄。这种车在二三十年代的“Breakers”是常用交通工具。

This portrait of Dorothy Livermore, Ziegfield showgirl, was commissioned by her husband Jesse before she was twenty. The jewelry is all real. The pearls, valued at $80,000, were stolen during the Boston Billy home invasion robbery of their mansion. She built a brewery in the basement during prohibition and personally delivered the beer in her Rolls convertible to their rich and famous friends.

Dorthy Livermore的肖像,她曾是Ziegfield的展场女郎,在20岁之前就为他的丈夫Jesse服务,肖像上所有的珠宝都是真的,上面价值8万美元的珍珠在Boston Billy家族抢走他们的豪宅的时候被偷走。美国禁酒时期,她曾经在地下室建了一个酿酒作坊,并亲自发送给他们那些富有和知名的朋友,不过这些朋友的名单经常改变。

The beautiful Ann Livermore, Paul’s wife—she is a singer who appeared with the big bands, and such singers as Tony Bennett and Frank Sinatra. She still sings in her home town—Las Vegas.

漂亮的Ann Livermore,她是Paul的妻子,曾是一个歌手,与Tony Bennett和Frank Sinatra都在同一个演唱团体。她一直在她的家乡Las Vegas唱歌。

Publicity photo of the handsome Paul Livermore, Jesse’s youngest son. He appeared in a number of movies and various television series before moving to Hawaii.

这是Jesse的小儿子---英俊的Paul Livermore的公开照片。在移居夏威夷之前,他曾经在许多电影和电视剧中出演。

Patricia and Jesse Livermore Jr.—during their happy times on the way to Hawaii. Jesse Jr. would later fall into deep alcoholism and physically abuse Patricia until he finally tried to kill her

Patricia和Jesse Livermore Jr.,这张拍摄于他们去夏威夷的欢快路上。Jesse Jr.很快陷入深度酒精中毒,并对Patricia进行肉体虐待,这一切直到最后他试图杀死Patricia时才结束。

Jesse Livermore was a handsome and powerful man who cherished his secrecy and his private life. He moved in silence and mystery and was like catnip to women.

Jesse Livermore是一个英俊潇洒,孔武有力的男人,他遮掩着自己的秘密和私生活,他的生活充满寂静和神秘,像充满芳香气息的樟脑草一样吸引着女人。

The original Anita Venetian with a 40-foot launch tied along side. Livermore loved yachting. In all there were 3 Anita Venetians—the last one was 300-foot long.

这是停泊的Anita Venetian号首舰,长达40英尺。Livermore曾经喜欢游艇,他有三艘Anita Venetians号游艇,最后的一艘长达300英尺。

Jesse Livermore and his wife Harriet on November 27, 1940, at the Stork Club, Livermore’s favorite night club. Looking distant, pale and wan, he would commit suicide the next day.

1940年11月27日,Jesse Livermore和他的妻子在他喜欢的夜总会Stork俱乐部。他看上去神情冷漠,脸色苍白,第二天他就自杀了。