西安百胜餐饮集团官网:Leaning into The Afternoon(倚身在暮色里)------- 聂鲁达

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/02 08:06:38

Leaning into The Afternoon(倚身在暮色里)------- 聂鲁达


Leaning into The Afternoon

Pablo Neruda

Leaning into the afternoon I cast my sad nets
towards your oceanic eyes.

There in the highest blaze my solitude lengthens and flames,
its arms turning like a drowning man's.

I send out red signals across your absent eyes
that move like the sea near a lighthouse.

You keep only darkness,my distant female,
from your regard sometimes the coast of dread emerges.

Leaning into the afternoons I fling my sad nets
to that sea that beats on your marine eyes.

The birds of night peck at the first stars
that flash like my soul when I love you.

The night gallops on its shadowy mare
shedding blue tassels over the land.


倚身在暮色里

[智利]聂鲁达

倚身在暮色里,我朝你海洋般的双眼
投掷我哀伤的网。

我的孤独,在极度的光亮中绵延不绝,化为火焰,
双臂漫天飞舞仿佛将遭海难淹没。

越过你失神的双眼,我送出红色的信号,
你的双眼泛起涟漪,如靠近灯塔的海洋。

你保有黑暗,我远方的女子,
在你的注视之下有惊恐的海岸浮现。

倚身在暮色,在拍打你海洋般双眼的海上
我掷出了我哀伤的网。

夜晚的鸟群啄食第一阵群星,
像爱着你的我的灵魂,闪烁着。

夜在阴郁的马上奔驰,
在大地上撒下蓝色的穗须。



选自《二十首情诗与绝望的歌》。