西安九龙医院评价:中国春节

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/02 21:14:58
  
A folk artist pauses while waiting for to perform at a temple fair celebrating the Chinese Lunar New Year at Dongyue Temple in Beijing, February 7, 2011. The Lunar New Year began on February 3, and ends on February 17th. starting of the Year of the Rabbit, according to the Chinese zodiac.(REUTERS/Jason Lee)
一个民间艺术家等待在2011年在北京东岳寺庙会上为了庆祝春节的表演的停顿,阴历新年从2月3日到二月十七日。按照十二生肖,将要到来的是兔年。
2
A man works on the top of decorative red lanterns ahead of the New Year celebrations in Beijing on December 30, 2010.(REUTERS/Jason Lee)#
2010年12月30日,北京,一个男人工作在庆祝新年的装饰性的红灯笼顶部。
3
Performers are seen during the "Chingay Parade", a multicultural street performance, Friday Feb. 11, 2011 in Singapore. This parade is part of the Chinese new year celebrations. (AP Photo/Wong Maye-E)#表演者们在“化妆游行”中被拍摄到,这是一个多种文化相融合的街头表演。2011年2月11日,周五,新加坡。这个游行也是新年庆祝的一部分。
4
Participants perform a dragon dance during a Chinese New Year celebration in Vina del Mar city, about 121 km (75 miles) northwest of Santiago, Chile on February 3, 2011. (REUTERS/Eliseo Fernandez)#
参加者在新年庆典中表演一种舞龙。2011年32月3日,维尼亚德马(离圣地智利首都亚哥约121千米)。
5
Onlookers watch the 12th Annual Chinatown Lunar New Year Parade on February 06, 2011 in New York City.(Michael Nagle/Getty Images)#
于2011年2月6日纽约,观众观看了第12届唐人街新年庆典。
6
The top of the Empire State Building stands lit in red and yellow lights to celebrate Chinese Lunar New Year in New York City on February 2, 2011. (REUTERS/Lucas Jackson)#
年2月2日纽约,帝国大厦顶部点亮了红黄彩灯来庆祝中国农历新年。
7
A man walks by snow covered red lanterns hung on a tree outside Ditan Park in Beijing Sunday, Feb. 13, 2011.(AP Photo/Ng Han Guan)#
2011年2月13日北京地坛公园外,一个男人走过挂满红灯笼的覆盖着雪的树。
8
Fireworks explode across the Chinese capital as residents mark the passing of midnight into the Chinese New Year in Beijing, China, Thursday, Feb. 3, 2011. (AP Photo/Ng Han Guan)#
2011年2月3日北京,烟火爆炸在中国首都的上空,作为新旧交接的午夜的离去的标志。
9
This photo taken on February 9, 2011 shows thousands of passengers carrying their belongings walking out of a railway station as they return to work after the Lunar New Year holidays in Wuhan, central China's Hubei province. (STR/AFP/Getty Images)#
此照片拍摄于2011年2月9日湖北省省会武汉,展示了成百上千旅客带着行李走出火车站节后返回工作.
10
People release sky lanterns to celebrate the traditional Chinese Lantern Festival in Pingxi, Taipei County February 12, 2011. Believers gathered to release the sky lanterns as a form of prayer for good luck and blessings. The tradition of releasing lanterns began during the Ching Dynasty when bands of outlaws frequently raided villages, forcing local residents to seek refuge in the mountains. The lanterns were signals used by the village watchmen to inform the refugees that their houses were safe again. (REUTERS/Nicky Loh)#2011年2月12日,台北平溪,人们放飞孔明灯来庆祝传统春节.信教者们聚在一起放飞孔明灯作为祈祷和对好运的祈求.放孔明灯的传统从清朝开始,那时亡命之徒频繁地袭击村庄,迫使当地居民寻在山中找避难所。孔明灯信号被村庄放哨的人用来提醒避难的人们,家园又一次安全了。
11
An elderly Chinese man looks at lanterns displayed outside a shopping mall in Beijing, China on Monday, Feb. 14, 2011.(AP Photo/Andy Wong)#
一个上了年纪的中国人看着展示在购物中心外的灯笼,北京,2011年2月14日。
12
Visitors wearing rabbit ear headbands watch a night parade held to celebrate Chinese New Year in Hong Kong February 3, 2011.(REUTERS/Tyrone Siu)#
游客戴着兔耳发带观看晚间庆祝中国新年的游行,2011年2月3日香港。
13
A child performer in traditional costumes rehearses for the upcoming Lantern Festival at a park in Taiyuan, Shanxi province on February 11, 2011. (REUTERS/Stringer)#
2011年2月11日,山西太原的一个公园中,一个小孩子为了即将到来的春节穿着传统表演服装彩排。
14
A Taiwanese man offers prayers at the Longshan temple to welcome the Chinese lunar new year in Taipei, Taiwan on Wednesday, Feb. 2, 2011. (AP Photo/Wally Santana)#
2011年2月2日,台湾台北,一个台湾人在龙山寺提供祈祷来迎接中国新年的到来。
15
Haiqi Vargas watches dancers listening to their director before performing the traditional Chinese Lion Dance during Chinese Lunar New Year celebrations in Havana, Cuba on Thursday Feb. 3, 2011. (AP Photo/Franklin Reyes)#
2011年2月3日,古巴哈瓦那,Haiqi Vargas看着舞者在春节期间表演传统舞狮前听他们的导演的训导。
16
Fireworks light up Victoria Harbor during Lunar New Year celebrations in Hong Kong on February 4, 2011.(Ed Jones/AFP/Getty Images)#
2011年2月4日,香港,在新年庆典中烟火点亮了维多利亚港。
17
A worker lays out newly-made red lanterns to dry at a lantern factory in Jishan county, Shanxi province December 27, 2010.(REUTERS/Stringer)#
2010年12月27日,山西稷山的一个灯笼制作厂的工人将新作的灯笼拿出来晾干。
18
An artist performs fire breathing at Xuanwu Lake Park to greet the Chinese New Year on February 2, 2011 in Nanjing, Jiangsu Province of China. (ChinaFotoPress/Getty Images)#
2011年2月11日,江苏南京玄武湖公园一个艺人表演吐火来庆祝新年。
19
People hold incense as they pray to mark the Lunar New Year at Petak Sembilan temple in Jakarta, Indonesia on February 3, 2011.(REUTERS/Beawiharta)#
2011年2月3日,印度尼西亚雅加达的Petak Sembilan 寺中人们举起香标志着新年的到来。
20
Performers form a human pyramid, also known as "dieluohan", on the third day of the Chinese Lunar New Year at Baixiang village of Wuhu, Anhui province, February 5, 2011. The local form of human pyramid needs 18 people, including two infants to pile on top, local media reported. (REUTERS/Stringer)#
2011年2月5日,安徽芜湖白象村,在新年的第三天,表演者叠成人塔,也被称为“叠罗汉”。当地媒体报,当地叠罗汉需要8个人,包括2个婴儿构成塔顶。
21
A man lights firecrackers outside a shop on the first day back at work after the Chinese New Year holidays in Taipei, Taiwan on February 8, 2011. (REUTERS/Pichi Chuang)#
2011年2月8日,台北的一人在春节后第一次工作时在商店的门口点燃鞭炮。
22
Villagers stand to form a smiling face in a field to celebrate the Chinese Lunar New Year, during a photo opportunity in Xiluoyin village of Yangqu county, Shanxi province on February 12, 2011. (REUTERS/Stringer)#
2011年2月12日,利用这次拍摄机会山西阳曲西洛因村,村民在田野里站着组成一张笑脸来庆祝新年。
23
A lion dancer looks out from inside his mask awaiting a performance beneath decorative red lanterns at the Temple of the Earth (Ditan Park) on the eve of the Lunar New Year in Beijing, China on February 12,2011. (FREDERIC J. BROWN/AFP/Getty Images)#
2011年2月12日,除夕夜海淀公园舞狮表演者从从面具里向外看等待在红灯笼下表演。
24
Hundreds of Buddhists rush to place incense sticks in an urn at a local Chinese Buddhist temple on Thursday Feb. 3, 2011 in Singapore. Every year, hundreds of Buddhist believers gather at a temple where they vie to place their joss sticks in an urn at midnight marking an auspicious start to the Chinese lunar new year. (AP Photo/Wong Maye-E)#
2011年2月3日,新加坡,成百上千的佛教徒冲进中国佛寺的进香坛。每年成百上千的佛教徒相信聚集午夜寺内竞争的去进香是一个新年吉兆。
25
Dancers of China's Gansu province Opera Ensemble perform during the Dunhuang Melody show at the National Theater in Bucharest, Romania on Friday night, Feb. 11, 2011. The show, which is on a 50 countries tour, is organized to celebrate the Chinese New Year, the Year of the Rabbit which started on Feb. 3. (AP Photo/Vadim Ghirda)#
2011年2月11日,周五晚,甘肃省歌剧合奏团的演员在罗马尼亚布加勒斯特国家剧院表演敦煌旋律。这场表演在50多个国家演出,来庆祝2月3日开始的中国兔年。
26
Fireworks light the night sky over Beijing on the eve of the Lunar New Year on February 2, 2011. (PETER PARKS/AFP/Getty Images)
2011年2月2日,除夕夜烟花照亮了北京夜空。
添加新评论
相关文章:
中国寻求的大战略
韩战概况3 美苏角力
在中国不嫖妓的10大理由
民众担忧会减缓中国核电发展
科学家因林火撤离中国雨林保护计划