蝴蝶怎么勾边的视频:日本海啸:20个难忘的瞬间

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/01 00:01:43
 
Leaving Home

离开家园

Photograph by David Guttenfelder, AP

摄影:David Guttenfelder, 美联社

In 1 of 20 unforgettable pictures of Japan's tsunami aftermath chosen by National Geographic photo editors, rescue team members carry the body of a man through splintered remains of the village of Saito on Monday.

《国家地理》图片编辑选择的20张难忘的日本海啸灾后图片之一:周一,救援人员抬着一具尸体穿过斋藤村四分五裂的废墟。

The town is just one of many nearly erased from Japan's northeastern coast, where water, electricity, and telecommunications are largely unavailable.

这个小镇只是几乎要从日本东北海岸上消失的城镇之一,那里水、电都极度匮乏,通讯也几乎瘫痪。

As of Monday an estimated 350,000 people are reportedly homeless in the wake of Friday's magnitude 8.9 earthquake—Japan's biggest on record. According to the police chief of hard-hit Miyagi Prefecture, at least 10,000 are dead, the Washington Post reported.

截至周一,上周五8.9级的地震——日本有正式记录的最大的一次——之后,据说大约有35万人无家可归。华盛顿邮报报道,根据重灾区宫城县警察局长,至少一万人死亡。

Meanwhile, Tuesday morning (local time) brought fresh cause for concern from the Fukushima Daiichi nuclear power plant, where emergency efforts to use seawater to cool one of three malfunctioning nuclear reactors failed temporarily, the New York Times reported. As water levels dipped, fuel rods were likely exposed to air, increasing the chances of melting—and of a catastrophic meltdown.

纽约时报报道,如此同时,当地时间周二上午,福岛的核电站带来了新的关注,那里,在紧急尝试用海水冷却三个发生故障的核反应堆,其中之一暂时失败。随着水位下降,核燃料棒有可能暴露在空气中,从而增加了反应堆融化的可能性。1

Add to this the threat of further earthquakes—the U.S. Geological Survey registered nearly a hundred aftershocks on Sunday alone—and, for now, there seems to be little light at the end of what Prime Minister Naoto Kan has called Japan's "worst crisis since World War II."

除此之外,还有进一步的地震威胁——仅美国地质调查局周日就记录了近百次余震,现在,在被首相菅直人称为日本“二战以来最大危机”结束之际,好像还没有出现一丝光明。

Path Through Destruction


穿过毁灭的小径

Photograph by Damir Sagolj, Reuters

摄影:Damir Sagolj,路透社

A survivor walks his bicycle through the remains of the devastated Japanese town of Otsuchi on March 14.

3月14日,一位幸存者推着自行车穿过大土镇被摧毁的废墟。

Tsunami-Tossed Boat


被海啸抛到岸上的船

Photograph by Yomiuri Shimbun, AFP/Getty Images

摄影:读卖新闻,法新社/ Getty图像

A tsunami-tossed boat rests on top of a building amid a sea of debris in Otsuchi, Iwate Prefecture, on March 14.

3月14日,岩手县大土,被海啸抛到岸上的船停在一片残骸中某建筑物的楼顶。

Communication Barrier


交流屏障

Photograph by Yuriko Nakao, Reuters

摄影:中尾百合子,路透社

A mother tries to talk to her daughter, who has been isolated due to signs of radiation at a makeshift facility in Nihonmatsu, Japan, on March 14. The daughter is among people evacuated from the vicinity of Fukushima's damaged nuclear plants.

3月14日,一位母亲试图和她女儿交谈,后者由于有辐射迹象被隔离在二本松一间临时设施中。女儿是从福岛受损的核电厂附近疏散的人群中的一员。

Wave of Destruction


毁灭之浪

Photograph by Mainichi Shimbun, Reuters

摄影:每日新闻社,路透社

A tsunami wave crashes over a street in Miyako City, Iwate Prefecture, in northeastern Japan on March 11.

3月11日,海啸巨浪冲向日本东北部岩手县宫古市的一条街道。

Tearful Reunion


含泪的重逢
Photograph by Kimimasa Mayama, EPA

摄影:Kimimasa Mayama,美国国家环境保护局

Tsunami survivors embrace to celebrate being alive in the destroyed city of Kesennuma, Miyagi Prefecture, on March 11.

海啸幸存者相拥庆祝在被摧毁的宫城县气仙沼活了下来。

Miracle of Minamisoma


南相马的奇迹

Photograph courtesy Japanese Defense Forces via Jiji Press/AFP/Getty

照片由日本自卫队通过日本时事社/法新社/Getty提供

On March 13 rescue workers approach Hiromitsu Shinkawa, a 60-year-old man from Japan's Minamisoma City who washed out to sea during the recent tsunami and spent days clinging to a piece of roofing.

3月13日,救援人员靠近浩光新川,一位来自南相马市的60岁老人,他在最近的海啸中被冲到海里,抱住一片屋顶的残骸坚持了几天。

Sendai Sunrise


仙台日出

Photograph by Kasahara Katsumi/Gamma-Rapho via Getty Images

摄影:笠原克己/Gamma-Rapho通过Getty图像

People search through debris at the Sendai airport on March 14, days after an earthquake-triggered tsunami left the Japanese city in ruins.
3月14日,在一场地震触发的海啸把这座城市变成废墟后,人们在仙台机场的残骸中搜索。
Cocooned Against the Cold


茧裹御寒
Photograph by Damir Sagolj, Reuters

摄影:Damir Sagolj,路透社

Swaddled in blankets, evacuated tsunami survivors try to keep warm in a Japanese Red Cross hospital on March 13.

3月13日,被疏散的海啸幸存者在日本红十字会医院内用毯子裹紧自己,试图保暖。

Broken Road


被毁的铁路
Photograph by Franck Robichon, EPA

摄影:Franck Robichon,美国国家环境保护局

A lone vehicle passes a train overpass mangled by the recent earthquake in Fukushima Prefecture, Japan, on March 12.

3月12日,一辆孤独的汽车经过福岛县被地震严重损伤的火车立交桥。

Survivor List


幸存者名单

Photograph by Lee Jae-Won, Reuters

摄影:李在元,路透社

A survivor of the recent Japan earthquake reads a list of other survivors in a shelter in Iwate Prefecture on March 13.

3月13日,一位地震幸存者在岩手县某收容所中看其他生还者的名单。

Protective Powder

保护剂

Photograph by Aly Song, Reuters

摄影:Aly Song,路透社

An emergency worker throws disinfectant powder on the ground around earthquake-damaged buildings in Iwate Prefecture, Japan, on March 14.

3月14日,一位紧急事件工作者在岩手县被地震破坏的建筑周围的地面上撒消毒粉。

Memories Amid the Rubble

瓦砾中的记忆

Photograph by Alex Hofford, EPA
摄影:Alex Hofford,美国国家环境保护局
Coated with mud, a photo album lies amid debris in the earthquake-ravaged town of Natori, Japan, on March 14.

3月14日,一本涂满了泥巴的相册躺在名取镇被地震毁坏的瓦砾中。

Muddy Wasteland

泥泞的荒滩

Photograph by David Guttenfelder, EPA

摄影:David Guttenfelder,美联社(《国家地理》网页上说此人来自EPA,可是第一张照片的摄影也是David Guttenfelder,但是来自AP,译者google之后认为该是AP,如果有错请告知,谢谢——译注)

A rescue worker surveys the devastation on March 14 in the Japanese village of Saito, which was leveled by the earthquake-triggered tsunami.

3月14日,救援人员在调查斋藤村的破坏,斋藤村被海啸夷为平地。

Survivor's Sorrow


幸存者的悲伤

Photograph from Asahi Shimbun, Reuters

照片来自朝日新闻社,路透社

A woman mourns the devastation of Natori, Miyagi Prefecture, in northern Japan on March 13.

3月13日,一位女士对日本北部宫城县的名取的破坏感到悲痛。

Power Plant Ablaze


电站起火
Photograph by Kimimasa Mayama, EPA

摄影:Kimimasa Mayama,美国国家环境保护局

Flames and smoke billow from a petroleum-refining plant damaged by the Japan earthquake in Shiogama, Miyagi Prefecture, on March 13.

3月13日,火焰和浓烟从宫城县盐釜被地震破坏的石油精炼厂中滚滚冒出。

Wrecked Cars


被毁的车辆

Photograph by Kazuhiro Nogi, AFP/Getty Images

摄影:弘乃木,法新社/ Getty图像

A boy walks past vehicles damaged by the Japan earthquake and tsunami in Tagajo, Miyagi Prefecture, on March 13.
3月13日,宫城县多贺城,男孩走过被地震和海啸摧毁的车辆。
Houses Destroyed


被毁的房屋

Photograph from Kyodo/Reuters

照片来自共同社/路透社

Rescue workers search for Japan earthquake victims amid shattered houses in Tamura, Iwate Prefecture, on March 14.

3月14日,岩手县田村,救援人员在被毁的房屋中搜索地震受害者。

Japan Earthquake Victim


日本地震遇难者
Photograph by Gregory Bull, AP

摄影:Gregory Bull,美联社

The hand of a man killed by the Japan earthquake juts out of jumbled concrete sea barriers on March 14 in Toyoma, Japan.

3月14日,日本登米,一位地震中遇难的男子的手从混乱的混凝土防海障碍中伸出。

Search for Survivors


寻找生还者

Photograph from Jiji Press/AFP/Getty Images

照片来自日本时事社/法新社/ Getty图像

Japanese troops search for earthquake survivors in Otsuchi, Iwate Prefecture, on March 13.

3月13日,岩手县大土,日本自卫队在寻找地震幸存者。