萧炎与纳兰妈然后来:译言网 | 【苏联遐想】2061年,人类全体入主火星

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/04/28 15:09:50

【苏联遐想】2061年,人类全体入主火星

13330544923

于2011-03-02 22:54:12翻译 | 已有47人浏览

当现在的人们已经在盘算下一步的火星探索计划时,前苏联早已为我们提供了50年后的答案。但愿如此吧。不多说了,一起去围观吧!

Tags:未来 |   | 火星  | 苏联(USSR) 

Thesescience-fiction pictures are the works sent to the “USSR-2061″ contestwhich gave the possibility to dream of the Soviet Union in 50 years. Ifit existed, of course.

 

首先,你所看到的这些存在于科幻小说里的图片仅为一种构想。这些图片都被送到名为

“荣耀苏联——公元2061年”的竞技比赛中,该比赛旨在在可能的情况下,向人们展示一个1991年后50年的苏联。当然了,这仅仅是一种可能。

 


 


First child born on Mars.

这是火星上出生的第一个地球人类婴儿。

Martian alliance.

代号“火星联盟”

Now everything is going to by in a new way.

现在开始全新的生活吧!

Flight.

星际飞船(航天飞机)

Station 6.

6号地球空间站

Astronautics museum, 2061.

这是公元2061年的太空博物馆

Cafeteria

空间站自助餐厅

Martian everyday life.

火星上的日常生活——图1

Martian everyday life – 2.

火星上的日常生活——图2

Mars+SOVnano=PROFIT

火星资源+苏联模式=无限利润

Transport line.

这是火星上的交通线路系统

One day to Mars.

火星上的一天

Sunset.

火星日落

Transport from the Earth.

来自地球的问候

Future gardens.

火星未来花园

The red one – here it is.

红色苏联航站楼——目标正前方

Apple trees will grow on Mars.

在火星上也有苹果了

From the childhood.

快乐的童年,不一样的空间

In the Mars exploration museum.

这是在火星矿产博物馆

Homecoming of the “Martians”

“火星人”归来

Sergey, ionizator is out of order again.

“瑟琪,离子发生器又出毛病了。”

Family photos.

温馨的家庭照片

Bonsai.

“地球盆景”

First steps on Mars.

“火星上的几小步,确实影响人类进程的几个大跨越!”

Mars-2.

火星图片2

Anniversary stamp. “USSR mail – 2061 – In honor of 50 year anniversary of Mars exploration”

周年珍藏版邮票:“苏联发行,谨以此纪念火星开发50周年。”

Red planet rising.

红色星球的落日余晖

Planet where our ancestors lived.

地球——曾经的家园

Last bomber.

收尾之作——航天战机