萧山绗缝厂:卫星图集:中国鬼城

来源:百度文库 编辑:九乡新闻网 时间:2024/05/16 00:53:30

 And Now Presenting: Amazing Satellite Images Of The Ghost Cities Of China

The hottest market in the hottest economy in the world is Chinese real estate. The big question is how vulnerable is this market to a crash.

One red flag is the vast number of vacant homes spread through China, by some estimates up to 64 million vacant homes.

We've tracked down satellite photos of these unnerving places, based on a report from Forensic Asia Limited. They call it a clear sign of a bubble: "There’s city after city full of empty streets and vast government buildings, some in the most inhospitable locations. It is the modern equivalent of building pyramids. With 20 new cities being built every year, we hope to be able to expand our list going forward."

全世界经济最热的国家是中国,中国经济最热的市场是房地产。问题是这个市场是多么脆弱,随时可能崩溃。

 一个预兆就是全中国遍布着大量的空置房,有估计认为全国空置房多达6400万套。

根据相关报告,我们从卫星照片上找到了这些让人不安的地方。报告称这是房地产泡沫显而易见的标志:整座整座的城市街道空空荡荡,政府大楼宏伟壮观,有些城市甚至建在完全不适合人居住的不毛之地。简直就是当代的金字塔。按造每年新增10座城市的速度,我们的名单肯定会越来越长。    

               Here's China's most famous ghost city: Ordos

                  中国最著名的鬼城-鄂尔多斯   

There are no cars in the city, except for a few dozen parked at the glamorous government center

除了宏伟的政府大楼前停了一些车之外,城市的街道上空空荡荡                 

     Ordos even has an avant-garde art museum -- totally empty

 

      鄂尔多斯甚至还有先锋派艺术馆,可惜全是空的

 

           

        Here's China's biggest ghost city: Zhengzhou New District

 

          中国最大的鬼城,郑州新区                

             Zhengzhou New District residential towers -- EMPTY

 

                郑州新区的高层住宅楼-空空如也                              

        Now here's Kangbashi, a new city with capacity for 300,000 -- that houses 30,000

          现在看到的是康巴什,可容纳30万人的新城,实际居住人口3万                

Finally, here's a giant new campus for Yunnan University, which was built to accommodate 2.3 million students. It has 11,000 enrolled

最后看看云南大学广阔的校园,新校区建筑面积可供230万学生居住生活,现在这里有1万1千名学生。